Пути России. Народничество и популизм. Том XXVI - [52]

Шрифт
Интервал

неопределенность и внутренняя сложность, которые, впрочем, свойственны многим, если не всем, важным понятиям. Отличительной чертой народа, однако, было то, что это понятие соединяло в себе противоположные по своему политическому эффекту элементы. Означавшее его слово «народ» иногда имело общеупотребительное и нейтральное значение, иногда же оно ассоциировалось с чем-то нежелательным и даже опасным.

Словарь русского языка XVIII века фиксирует три значения, которые сохранялись также и в XIX веке, да и сейчас они продолжают существовать в том или ином виде. Первое синонимично «людям». «Через рЪку Вислу народ и всякия вещи под Варшавой перевозят на паромах», – так стольник П. А. Толстой писал о своей поездке за рубеж. Второе – это население государства, страны, какой-либо территории. Например, М.В. Ломоносов писал: «Земля не обагряется Российскою кровию ни внутрь, ни внѣ государства; умножается народ, и доходы прирастают». В этом втором значении «народ» иногда был не просто населением на более или менее определенной территории, а некой политически заметной и активной силой… Так, уже у А.Н… Радищева «народ» имеет отчетливо политическое значение. Третье значение «народа» – это «низкие по социальному положению слои общества; податное сословие».. Например, было возможным такое перечисление в названии церковной проповеди:: «Слово, провозглашенное в Вяземском Троицком Соборѣ в присутствии всего Вяземскаго Дворянства, Мѣщанства и Народа»[166].

Уже в XVIII веке, не говоря о XIX веке, слово «народ» могло иметь политический смысл, близкий к модерному западноевропейскому понятию нация:: политическая общность с определенными свойствами и правами, обладающая внутренним единством[167]. Впрочем, «народ» в политическом смысле часто терялся намеренно или ненамеренно на фоне «народа» в других значениях… Не существовало простых и очевидных маркеров, по которым можно было бы судить о смысле сказанного, многое зависело от обстоятельств, статуса говорящего, а также тех или иных особенностей аудитории… Другими словами, прагматика тут оказывается важнее семантики[168].

В частности, примеры такого рода сложностей в интерпретации народа можно найти в цензурных заключениях. Так, в одном из обзоров газеты «Русский мир», попавшем в Петербургский цензурный комитет в 1862 году, приводится пассаж с призывом к правительству «вызвать к жизни нравственные силы народа». Чиновник заинтересовался этой фразой, видимо, из-за ее контекста: подозреваемая в демократических симпатиях газета была на плохом счету, кроме того, в этой статье были и другие двусмысленные места, которые он предпочел интерпретировать как критику самодержавия и намеки на общинный социализм Герцена[169]. Возможно, эту фразу о нравственных силах народа поняли бы иначе, появись она в благонамеренном издании. Когда о «нравственной силе народа» почти в то же самое время пишет С.М.Соловьев в своей «Учебной книге русской истории», это не вызывает никаких вопросов у цензуры и публики[170]. Если в газете «Русский мир» подобная фраза читается как призыв к созданию демократической республики, то признание наличия у народа «нравственной силы» довольно лояльным Соловьевым, скорее говоря, прочитывалось как указание на гегельянское развитие духа в истории, которое вполне может быть совмещено с абсолютной монархией.

Представляется, что прагматика была так важна для интерпретации народа не в последнюю очередь из-за особенностей русского языка, вернее, его лексического состава. Одним из авторов, писавших о влиянии лексики на историю понятий, был Ульрих Риккен, занимавшийся концептом просвещение в немецком и французском языках. В 1983 году на заседании Международного общества по изучению XVIII века в Брюссельском университете его вниманием завладела надпись на стене. Там было сказано: «Выключайте лампы, выходя из аудитории!» (Eteignez les lumieres en quittant la salle!)[171]. Эта надпись, в которой лампы были названы les lumieres, навела его на мысль о глубоком различии между французским и немецкими языками в обозначении Просвещения. Во французском часто говорится о les lumieres, что значит «свет» во множественном числе, источники света, лампы, а также означает знания и философов-просветителей. В немецком есть отдельное существительное die Aufklärung – сначала так называлось прояснение понятий и мыслей, но довольно быстро так начали обозначать Просвещение в абстрактном философском и историософском смысле.

Риккен полагает, что во французском понятие просвещения нередко выражается через лексику, имеющую прочные связи с бытовыми, обыденными значениями, что мешает этому понятию развиваться. Согласно его выводам, эта близость традиционного обыденного и нового абстрактного – двух слоев значений, связанных общей лексикой, – в итоге привела к тому, что понятие просвещение во Франции было менее гибким и, возможно, не таким сложным, как немецкий вариант[172].

Возвращаясь к слову «народ» в русском языке, можно предположить, что его многозначность, вероятно, играла против новых значений, потому что она не всегда позволяла достичь нужной точности и определенности. Однако подобное смешение значений также могло быть на руку тем, кто хотел, чтобы новое понятие развивалось и чтобы с его помощью можно было атаковать существующее положение дел: сословное устройство с абсолютным монархом на его вершине. Синонимичный «нации» «народ» был связан с построением гомогенного, цельного порядка, приходившего на смену множеству сословий, каждое из которых имеет свой уникальный статус, подкрепленный особыми отношениями с правительством и с императором лично. Хотя после 1855 года власти сами начали реформировать этот сословный порядок, призывы к слишком быстрым и слишком радикальным переменам оставались неприемлемыми. Двусмысленное и неопределенное слово, вероятно, помогало уходить от цензуры, но не мешало образованной аудитории читать между строк. Кроме того, слово «народ» было хорошо знакомым и отчетливо русским, своим, что делало его более удобным синонимом звучащей по-иностранному «нации»


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Теплый год ледникового периода

2012 год наверняка будет назван будущими исследователями переломным в истории России начала XXI века. Действительно, именно тогда произошли заметные, не исключено, что и необратимые изменения в общественно-политической жизни страны; Россия шагнула то ли на новую ступень развития, то ли откатилась на столетие назад. Так или иначе, 2012-й выделился на гладком фоне эпохи стабильности или, как еще называют годы путинско-медведевского правления, ледникового периода.Статьи и заметки Романа Сенчина, включенные в эту книгу, одна из первых попыток не только фиксации, но и анализа произошедшего в стране в ушедшем году, а точнее, с декабря 2011-го, когда перелом стал обретать реальные очертания, по ноябрь 2012-го, когда наметившаяся было политическая весна в России, сменилась новой зимой.


Привет эпохе

У автора этой книги – удивительная, насыщенная феерическими событиями судьба. В самом деле: многим ли довелось поработать в воюющем Афганистане и побывать на атомном реакторе Чернобыльской АЭС; летать на Северный полюс и подниматься на Памир; вблизи почувствовать весь трагизм арабо-израильских конфликтов и обсудить проблемы мировой политики с премьер-министром Японии; пообщаться с Вла-димиром Высоцким и Михаилом Жванецким. Таков уникальный жизненный опыт журналиста-международника Олега Якубова. И всем пережитым он щедро и откровенно делится с читателем.


Газета Завтра 1218 (14 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иди на Голгофу. Гомо советикус. Распутье. Русская трагедия

А. А. Зиновьев (1922–2006) выдающийся русский мыслитель, логик и писатель, автор множества научных трудов, статей и социально-философских произведений, среди которых такие известные за рубежом и в России, как «Иди на Голгофу», «Гомо советикус», «Распутье», «Русская трагедия» и другие.


Газета Завтра 443 (21 2002)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Этос московской интеллигенции 1960-х

Андрей Владимирович Лебедев (р. 1962) — писатель и литературовед, доцент парижского Государственного института восточных языков и культур (INALCO).