Путеводитель по галуту. Еврейский мир в одной книге - [133]
Примерно тогда же богатый маньчжурский промышленник Лев Зикман предложил поселить в Харбине 200 еврейских кожевников с семьями, и японцы восприняли его предложение как сигнал к осуществлению плана «Фугу». Сделав вид, что предложение исходит от официальных властей, японцы попытались получить под него от американских евреев денежные фонды, но все их усилия, включая тайную встречу с президентом Всемирного еврейского конгресса, оказались напрасными.
В 1940 году евреи Литвы узнали, что у японского консула в Каунасе они могут получить транзитные визы в Японию, если заявят, что пункт назначения – остров Кюрасао. Так, в 1941 году в Японию через Владивосток прибыла группа учащихся знаменитой Мирской ешивы. Консул Тиунэ Сугихара спас около 3000 евреев, что негативно отразилось на его карьере: после войны ему пришлось торговать лампочками. В 1984 году он был признан в Израиле Праведником народов мира.
Развитие тесных отношений между Японией и нацистской Германией привело к тому, что Японию захлестнул поток антисемитской литературы немецкого производства. Однако и японское правительство, и народ оставались, в общем, равнодушными к этой подстрекательской литературе. Несмотря на давление немцев, японцы весьма либерально отнеслись к еврейским беженцам из европейских стран, хлынувшим на Дальний Восток с началом Второй мировой войны. Как сказал японский министр иностранных дел, «я подписал соглашение с Гитлером, но не обещал ему, что буду антисемитом»[92].
Более 50 000 еврейских беженцев вместе с членами общины в Японии в 1941 году были размещены в международном поселении в Шанхае и в лагерях для перемещенных лиц, а в 1943-м переведены в настоящее гетто. Это и стало концом местной еврейской общины.
Под давлением немцев, требовавших ввести жесткую политику по отношению к евреям, японские власти в Токио вызвали на допрос представителей еврейских беженцев. Однако напряженная обстановка быстро разрядилась, когда военный комендант города поинтересовался у членов делегации: «Почему немцы вас так ненавидят?» Раввин Шимон-Шолом Калиш, не медля ни секунды и зная, что от его ответа зависит судьба общины, сказал переводчику с идиша: «Скажи ему, потому что мы низкого роста, с темными волосами». Комендант, сидевший в ходе беседы с безучастным лицом, не мог сдержать легкую улыбку. Догадливые японцы, зная, что они тоже не соответствуют арийскому стереотипу, не стали просить у раввинов дополнительных разъяснений.
Война в Европе и конфронтация между Японией и Соединенными Штатами исключили всякую возможность осуществить план «Фугу», но, с точки зрения евреев, даже японский милитаризм и явное желание эксплуатировать евреев не заслоняют главное: японцы помогли тысячам евреев пережить ужасы Катастрофы. А по каким причинам они это сделали, не имеет значения.
Восстановление еврейской общины в Японии началось сразу же после окончания Второй мировой войны, но было в определенной степени затруднено разнородностью этнического происхождения собравшихся здесь евреев: с одной стороны, из Ирака, Египта и Сирии, с другой – из России, Польши, Румынии и США. Тем не менее к 1953 году в Японии была вновь создана еврейская община, официально признанная властями. Тогда же в Токио появился общинный центр, на открытии которого присутствовал брат японского императора.
В настоящее время община Японии насчитывает около 600 человек. Половину составляют евреи из США, треть – из Израиля (по работе), а среди оставшейся части преобладают японцы, перешедшие в иудаизм.
Больше десяти лет этой маленькой общиной руководил американский раввин Марвин Токайер, который сохранил такие крепкие связи с Японией, что, вернувшись в США, стал устраивать для евреев ежегодный тур в Японию, Китай, Вьетнам и Гонконг. О своих четверых детях – Шире, Амиэле, Нааме и Дане – раввин Токайер говорит, что все они «сделаны в Японии». Он написал 19 книг о еврейской истории на Дальнем Востоке, но настоящим бестселлером стала его книга о премудрости Талмуда, которую в Японии рекламируют как пособие для тех, кто хочет стать таким же умным, как евреи.
После Второй мировой войны японцы относились к евреям как и положено относиться к невинным жертвам, чему способствовала беспрецедентная популярность «Дневника Анны Франк», особенно среди молодых японок. И неслучайно именно в Японии появилось новое религиозное движение с уклоном в иудаизм – «Макуя». Число его членов уже перевалило за 200 000. Они содержат кошерные гостиницы для приезжающих туристов-евреев, учат иврит (как сказал раввин Токайер, «лучший хор на иврите находится в Киото») и ведут произраильскую пропаганду среди японского населения. Из года в год члены «Макуя» приезжают в Израиль, поют израильские песни и в традиционных японских одеждах проходят по Иерусалиму с израильскими флажками, скандируя «Шаром!»: в японском языке нет звука «л».
Численность еврейского народа в галуте
(включая страны, не представленные в этой книге)
Список составлен на основе данных профессора статистики и демографии еврейского народа Иерусалимского университета Серджио делла Пергола по состоянию на 2016 год и уточнен по данным израильского Центрального статистического бюро на 2018 год. Эти данные основаны на результатах национальных переписей населения в сочетании с анализом наблюдающихся тенденций. В скобках указана максимальная численность, включающая частичных евреев, неевреев с еврейскими предками и нееврейских членов семьи.
«Палатка стоит посреди пустыни. Рядом — ворота в колючей проволоке, за ними, в бункерах, склады боеприпасов. В случае учений или маневров мы должны обслуживать артиллеристов, а потом принимать у них неотстрелянные снаряды. „Бункер“ — так называют на базе наше место. От него до базы полчаса езды».
Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».
О северных рубежах Империи говорят разное, но императорский сотник и его воины не боятся сказок. Им велено навести на Севере порядок, а заодно расширить имперские границы. Вот только местный барон отчего-то не спешит помогать, зато его красавица-жена, напротив, очень любезна. Жажда власти, интересы столицы и северных вождей, любовь и месть — всё свяжется в тугой узел, и никто не знает, на чьём горле он затянется.Метки: война, средневековье, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, драма.Примечания автора:Карта: https://vk.com/photo-165182648_456239382Можно читать как вторую часть «Лука для дочери маркграфа».
Москва, 1730 год. Иван по прозвищу Трисмегист, авантюрист и бывший арестант, привозит в старую столицу список с иконы черной богоматери. По легенде, икона умеет исполнять желания - по крайней мере, так прельстительно сулит Трисмегист троим своим высокопоставленным покровителям. Увы, не все знают, какой ценой исполняет желания черная богиня - польская ли Матка Бозка, или японская Черная Каннон, или же гаитянская Эрзули Дантор. Черная мама.
Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.
Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.