Путь Подкидышей. книга 1 - ГРОШ - [53]
– Ничего, – сказал дед Базиль ей в спину. – Ему теперь хорошо. И моему Трезорке с ним. Вместе они теперь. И Волчок, поди, подохнет. Один я останусь.
Рыжая резко остановилась и вернулась к старику.
– Вы что, видели, как это случилось, дедушка?.. – спросила она тихо.
Дед Базиль пожевал губами, запустил руку под лохмотья и сосредоточенно почесался.
– Дедушка...
– Дай на опохмел, внучка, – из-под припухших коричневых век зорко блеснули красные от вечного пьянства глаза.
Алтын выгребла из кармана, не глядя, горстку монет и высыпала в морщинистую ладонь.
– Ночью дело было, – туманно сообщил старик, пересчитывая монеты. – Сначала, значить, мотоцикла застрекотала. Волчок проснулся, а Трезорка и не спал. Голодные они были оба. Стоят вот так вот у двери, и боками крутят. Шерсть дыбом. Так-то они у меня не злые, но мотоциклу эту не любят. Прошлый раз, когда Устянкину дочку оборотень задрал, тоже мотоцикла ревела. А не гуляй по ночам!.. Добрые девки по ночам дома сидят, а не носятся по Малиновке, задрав хвосты...
Дед трясущейся рукой запрятал деньги куда-то под лохмотья и покачал головой.
– Дверь-то у меня, сама знашь какая. Ремонту надо делать, да сил нет. А Трезорка даром что худой, а сильный. Он ее лапами, она и открылась. Оба выскочили, а я за ними. Мало ли, пропадут... В тупике-то у нас темно, сама знашь, у нас этих ваших фонарей не ставят. Но мотоцикла фарами светит, хорошо видать. Гляжу, сосед стоит, Гоббс, значить. Стоит он, значить, и оглядывается. Тут Трезорка как залает!.. А Волчок, наоборот, хвост поджал и ко мне. Жмется, скулит. Я его за ухо, а тут – матушки-сестрицы! – прыг из темноты агромадный зверь, Трезорка-то к ему, и лаять, а он его лапой отмахнул... Кишки сразу поволоклися по земле... Волчок взвизгнул, вырвался от меня – и туда. Меня прямо жаром всего обдало, хоть я и не сильно пьяный был. Хочу побежать, а не могу, ноги не движутся... А зверь-то прямо на соседа, на Гоббса!.. Тот в сторону, зверь за ним. Ну, Гоббс парень молодой, здоровый, он его за морду двумя руками ухватил, ногами уперся, и не поддается, значить... Но куды ты против такой махины!.. Зверь его опрокинул, тот лежит, а пасть звериную все равно руками держит... Куртка уже в крови вся, а он все держит... Тут Волчок мой сзади чудовища этого за ляжку цапнул, и ну трепать. Только там же шерсть необыкновенная, гладкая, аж сияет, где Волчку прокусить... Эх...
Старик замолчал, тряся головой. Мутная слеза выкатилась из правого глаза и побежала по морщинистой щеке.
– Какой это был зверь, дедушка? – спросила Алтын, стискивая платок. – На кого похож?..
– На кого похож!.. На оборотня, знамо дело, – окрысился старик. – Здоровенный, с полдома. Сам блестящий весь, а башка больше туловища и лохматая, вроде Трезоркиной. Только Трезорка рыжий был...
– Лев, – сказала Алтын тихо. Она вспомнила герб кузена: серебряный геральдический лев, стоящий на задних лапах в окружении роз, увивающих белые колонны.
* * *
Лиддс пригладил и без того прилизанные светлые волосы и смущенно повел острым носом.
– Неувязка, майлорд...
– Что такое? – Анджело хмуро поднял голову от стопки бумаг. – Мальчишка сбежал, что ли?
– Да нет, –Лиддс помялся. – В общем, он в обморок упал. Я его пальцем не тронул, майлорд!.. Только показал казематы, как вы велели. В моем кабинете и в верхнем коридоре он был еще ничего, правда, зеленый немного. А потом мы спустились вниз, в душевые. Я не понимаю, майлорд, что такого ужасного в душевых?.. Кафель и кафель. А он вдруг глаза закатил – и брык!.. Простите, майлорд. Я, разумеется, позвал ребят, они его вынесли наверх, положили в моем кабинете на диванчик, пусть полежит. С ним там Яго и Клещ, а я решил все-таки доложить.
– Правильно решил, – Кавалер Тени отодвинул бумаги и рассеянно постучал стержнем по чашке с остатками присохшей кофейной гущи. – Я распоряжусь насчет сестринства, пусть посмотрят, но я думаю, он в порядке. Перенервничал. К тому же, подозреваю, мальчишка голодный. Очнется – накормите. И размести его, что ли, в гостевой спальне на третьем этаже, не в твоем же кабинете ему жить.
– А он у нас надолго? – осторожно осведомился Лиддс.
– Не знаю, – Анджело с хрустом размял плечевой пояс и, морщась, встал. – Побудет пока. Я потом решу. Что у тебя с Малиновкой?
Лиддс виновато отвел глаза.
– Почти ничего, майлорд. Население там, сами знаете... Никто ничего не видел. Врут, подозреваю. Но есть одна странность. Перед Большой Охотой там оборотень девку молодую задрал, так ее мать клянется, что слышала... ээээ... звук мотора. И в этот раз, мол, тоже.
– Байк? – Анджело насторожился.
– Байк, – согласно кивнул Лиддс. – Но это ничего не значит. Быки иногда байки воруют.
Кавалер Тени прошелся по кабинету, хмуря брови.
– Нет, Лиддс. Быки, конечно, байки воруют... но девушку задрал оборотень. Ты же читал сестринский отчет.
– А может, быки под оборотня сработали? – неуверенно предположил Лиддс. – Убили девку, а потом... чтоб следы замести.
– Зачем им ее убивать? Потерпевшая была девственницей – опять же, вспомни отчет. Ну, и характер повреждений. Нет, быки отпадают, это не подделаешь.
Люди думают, что главная опасность для них таится в отродьях — вечных подростках, прячущихся в руинах старинных замков и живущих своей непонятной и пугающей жизнью. Никто не знает, почему отродья стали рождаться у обычных женщин, никто не верит, что в их сердцах нет зла, а в помыслах — коварства. Слишком уж необычными способностями они обладают. Их окружают ненависть и страх. Горожане и пираты, торговцы и земледельцы боятся их больше, чем оборотня Мангу, кадаврусов или морока. В мире, населенном привычными чудовищами, только отродьям люди объявили глухую тайную войну, и всякий, кто будет уличен в контактах с обитателями замков, должен умереть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.