Путь к спасению - [13]

Шрифт
Интервал

Эмили нахмурилась.

— Никак не избавлюсь от этой привычки, а люди надо мной смеются. — Ее взгляд упал на тарелку в его руках. — Вы хотите, чтобы я это съела?

Стив опустил глаза. Кружочки помидоров дали сок, листья салата торчали во все стороны. Словом, сандвичи выглядели на редкость неаппетитно.

— Мне нет никакого дела до того, будете вы их есть или нет! При виде вещей Станисласа Рудолф с Гертрудой так расстроились, что было бы наглостью с моей стороны просить кого-нибудь из них приготовить вам обед.

Поднявшись из-за стола, Эмили с гордо поднятой головой подошла к нему.

— Мне очень жаль, что они потеряли сына. Действительно жаль. Но Станислас был ходячим несчастьем… Слишком эгоистичным для того, чтобы быть героем, которым они его считали.

— Но если он узнал, что вы беременны, и сомневался в том, что является отцом ребенка… тогда дело совсем не в этом.

— Станислас прекрасно знал, кто является отцом ребенком. Можете мне поверить.

А почему бы и не поверить ей? Она отнюдь не Луиза, ничего общего.

— Но откуда ему было знать? В мире живет множество мужчин.

— А Рудолф и Гертруда сказали вам, что я спала с большинством из них. — Эмили невесело рассмеялась. — Хотелось бы мне знать, откуда взять на это столько времени.

— Некоторые женщины всегда находят время на то, чем им хочется заниматься, — заметил Стив с оттенком горечи в голосе. Луиза никак не выходила у него из головы.

— Почему вы судите о вещах, в которых ничего не смыслите? — спросила она очень тихо. — Знаете, что я хочу вам сказать? Я ненавижу обобщения ничуть на меньше, чем ложные обвинения. — Склонив голову набок, Эмили окинула его оценивающим взглядом, очень ему не понравившимся. — Странно, но мне казалось, что вы слишком интеллигентны как для того, так и для другого.

В нормальных обстоятельствах Стив подумал бы то же самое.

— Так чей же это все-таки был ребенок, Эмили? — испытывая свою удачу, спросил он.

— Станисласа, разумеется.

Разумеется… Стив поставил тарелку на кофейный столик.

— Я принесу обед в половине седьмого, — пробормотал он и вышел из комнаты.

Для человека, заработавшего свои первые приличные деньги еще в возрасте двадцати трех лет, он вел себя как полный идиот. Настоящий неандерталец.

Вернувшись в кухню, Стив взял свои сандвичи и, устроившись в навевающей уныние гостиной, вновь взялся за книгу. Теперь можно было забыть об Эмили Левски до самого обеда.

Если только удастся…

4

Доев сандвичи, оказавшиеся, несмотря на свой безобразный вид, на удивление вкусными, Эмили энергично потянулась и с раздражением заметила, что оба занятия — и сочинительство, и еда — отняли у нее всего тридцать девять минут. Почему день кажется таким бесконечным? Как ей хотелось бы находиться сейчас в любом другом месте.

Решив вновь заняться делом, она с трудом заставила себя погрузиться в мир воображения. Время тянулось по-прежнему невыносимо медленно. К шести часам Эмили было уже невмоготу выдерживать одиночество этой спальни.

Она начала ходить по комнате, считая повороты и энергично размахивая руками. Надо будет заняться собой всерьез, подумала она. После потери ребенка силы ее так до конца и не восстановились.

При этих мыслях глаза Эмили наполнились слезами, которые она тут же смахнула рукой. Что было, то прошло, прежнего не вернуть. Завтра, уезжая отсюда, она оставит прошлое позади. У нее есть работа, позволяющая оплачивать счета, склонность к сочинительству, так много для нее значащая, и две хорошие подруги дома, в маленьком университетском городке. Ей удивительно повезло!

Справившись со слезами, она вдруг услышала за закрытой дверью мужской голос. Ей не составило бы труда узнать этот голос где и когда угодно. Подкравшись к двери, Эмили прислушалась. Стив разговаривал по телефону.

— Я рад, что мы можем поговорить, — услышала она. — Конечно… разумеется, я хочу, чтобы ты была счастлива… Нет, мне придется полететь в Нью-Йорк. На следующей неделе там состоится аукцион… Знаю, дорогая, но подожди немного, лето мы проведем вместе… Понимаю, тебе надо идти. Я позвоню тебе завтра. Осталось не так долго. До скорого свидания.

Раздался негромкий щелчок повешенной трубки. С бьющимся сердцем Эмили отскочила от двери. Так, значит, Стив Рэмфорд женат или, во всяком случае, занят, и нет никаких сомнений в том, что неизвестная Эмили женщина счастлива с ним. Но все же он желает провести с ней всего лишь лето. Неужели все ныряльщики одинаковы — требуют неограниченной свободы для себя и в то же время желают, чтобы жена поддерживала домашний очаг?

Как смягчился его голос, когда он назвал ее «дорогая»! Можно даже подумать, что это говорится не в переносном смысле, цинично подумала Эмили. Но ведь это тот же самый человек, который недавно целовал ее так, будто она осталась единственной женщиной на земле!

Просто очередной мужчина, считающий, что слова так же легко взаимозаменимы, как кислородные баллоны. Даже хуже того, очередной ныряльщик, имя которому непостоянство.

Кто та незнакомая ей женщина, с которой он только что разговаривал? Красива ли она? Жена ли она ему? Или любовница?

Затем в коридоре раздался другой голос.

— А, вот вы где, Стив. Гертруда готовит обед, она чувствует себя получше. Может быть, немного выпьем вместе? Сегодня вы можете устроиться в комнате для гостей, там вам будет намного удобнее.


Еще от автора Салли Лэннинг
Шпаргалка для невесты

Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.


Голос сердца

За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.


Любовница понарошку

Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!


Гувернантка

Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.


Благоразумные желания

На вернисаже в Вашингтоне встречаются двое: преуспевающий скульптор и рациональная, самоуверенная девушка-дирижер, в которой герой мгновенно узнает свой идеал жены.Однако их сближению мешает груз негативного опыта прошлых лет жизни. Героиня, обманутая двумя предыдущими любовниками и потерявшая работу, боится прежде всего себя, своей неутоленной страсти, разбуженной творениями мастера. Герой, отвергнутый первой женой, опасается ошибиться еще раз.В сложной борьбе чувств и обстоятельств побеждает страсть…


Третий лишний

Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.


Рекомендуем почитать
Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Повторение чувств

Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.


Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…