Пушкинский бал - [7]

Шрифт
Интервал


Полонез (Польский)



ВАЛЬС

Теперь остается только соединить трехшаговый танец с быстрым вращательным движением пар. Так появляется собственно вальс. Его уже танцуют не в три — при быстром вращении на это нет времени, — а в два шага. Он так и называется двухшаговым. Помещая в своих руководствах описание нового танца, российские авторы все же не могут удержаться от неодобрительной интонации. Петровский сетует на то, что "переняли у англичан и французов и тихое переделали на скорое"; венский вальс, состоящий из двух шагов, называет "негожим в благородном собрании". Цорн дает появлению двухшагового вальса такое забавное объяснение: "Легкомысленные танцолюбивые венцы мало-помалу обращают все в галоп и своей заразительной веселостью принуждают других им следовать и, таким образом, создают новую моду". Н. Гавликовский "обвиняет" французов, которые "вследствие живости и подвижности своей натуры никак не могли довольствоваться спокойным мерным вальсом". Новый вальс стал танцем, воплощающим в себе строй чувств романтической эпохи. Он состоял, в сущности, из одного па, не отвлекал партнеров на всевозможные хореографические изыски, требовал "непристойно" тесного по меркам старого бала сближения дамы с кавалером. Вальс был танцем молодых. Пушкинское "однообразный и безумный, как вихорь жизни молодой" стоит иного исследования. Всяческим вальсам в сборниках и альбомах несть числа.

Вальс становится лирическим центром бала. В его ритме улавливают биение взволнованного человеческого сердца; это танец надежд и признаний. Он многолик, может быть и одухотворенным, и обольстительным: Наташа Ростова танцует вальс и с князем Андреем, и с Анатолем Курагиным. Русская бальная культура пушкинской поры дала начало поэтизации вальса; русский лирический вальс вошел в европейскую культуру наравне с венским или парижским.


Аллеманда

ВЕЙРАУХ


Тирольский оригинальный


Вальсы

П. ДОЛГОРУКИЙ




Вальс

Н. ПАВЛИЩЕВ



Вальс

А. ЕСАУЛОВ



Большой вальс на любимую русскую песню
(фрагмент)

Ч. ГЕРТУМ




Экосез с вращением (экосез-вальцер)



Кадриль с вращением


Галопада с вращением (вальс-галопада)


МАЗУРКА

Мазурка появилась в бальных залах России в 1810-е годы и в короткое время стала популярной. Звуки мазурки мгновенно разделяли всех присутствующих на две неравные группы. На больших балах танцевать ее осмеливался не каждый. Мазурка требовала мастерства, особенно от кавалера. Расхожим мнением было: мазурку надо или танцевать хорошо, или не танцевать вовсе. О бальных триумфах выдающихся "мазуристов” говорили много и вспоминали спустя годы.

Мазурка танцевалась с большим количеством разнообразных фигур и вариаций, в которых и танцоры и распорядитель могли проявить фантазию и выдумку. Кульминацией мазурки было обязательное мужское соло, отчего история и донесла до нас имена исключительно "мазуристов"-мужчин, невзирая на их ранги. В этом перечислении мы встречаем и императора Александра I, и знаменитого, но незнатного актера Сосницкого.

Мазурку танцевали долго. Каждая из участвующих в танце пар должна была успеть совершить свою сольную проходку по залу, демонстрируя мастерство и способность к экспромту. Ожидающие своей очереди пары коротали время за светской беседой; приглашая даму на мазурку и заботясь о ее удобстве, кавалер должен был поставить для нее посередине зала стул. Мазурка давала танцующим много времени и простора для общения. Выражение "мазурочная болтовня” стало синонимом легкого разговора "ни о чем”; Пушкин показал в "Пиковой даме", каким тайным смыслом могут наполниться равнодушно привычные игривые фразы. "Бесконечная мазурка" — тоже выражение Пушкина. Быть может, в этих словах отразилось впечатление не только от продолжительности танца, но и от многократных повторений короткого мотива.

Бытовали разные манеры танцевать мазурку. Пушкин противопоставляет друг другу две:

Мазурка раздалась. Бывало,
Когда гремел мазурки гром,
В огромной зале все дрожало,
Паркет трещал под каблуком,
Тряслися, дребезжали рамы;
Теперь не то: и мы, как дамы,
Скользим по лаковым доскам.
Но в городах, по деревням
Еще мазурка сохранила
Первоначальные красы:
Припрыжки, каблуки, усы
Всё те же: их не изменила
Лихая мода, наш тиран,
Недуг новейших россиян.

В ранней редакции поэт рисует старую манеру еще более иронично:

Как гонит бич в песку манежном
По корде резвых кобылиц,
Мужчины в округе мятежном
Погнали, дернули девиц.
Подковы, шпоры Петушкова
(Канцеляриста отставного)
Стучат; Буянова каблук
Так и ломает пол вокруг;
Треск, топот, грохотпо порядку:
Чем дальше в лес, тем больше дров;
Теперь пошло на молодцов:
Пустились, только не в присядку.
Ах! легче, легче: каблуки
Отдавят дамские носки!

Каждый танцевальный образ Пушкина можно "проверить" на соответствие исторической правде, сравнив с документальными свидетельствами. Попробуем произвести такую проверку. Из "Правил для благородных общественных танцев” 1825 года: "В одних местах мужчины, подняв плечи повыше, принимая грозный вид, хотели представить какого-то Мазура, но только пугали дам. В других, когда появились подковки и высокие подборы у сапогов, делая шаги, немилосердно стали стучать так, что когда в одном публичном собрании, где находилось слишком двести молодых людей мужского пола, заиграла музыка мазурку... подняли такую стукотню, что и музыку заглушили". В "Грамматике танцевального искусства..." уточняется, что нечто среднее между подковками и шпорами специально надевали танцующие мазурку, причем и мужчины и дамы; к подковкам добавлялись еще и дужки со звенящими колечками. То же следует и из частного письма: "В эти зимы (1810—1811. —


Рекомендуем почитать
Звук: слушать, слышать, наблюдать

Эту работу по праву можно назвать введением в методологию звуковых исследований. Мишель Шион – теоретик кино и звука, последователь композитора Пьера Шеффера, один из первых исследователей звуковой фактуры в кино. Ему принадлежит ряд важнейших работ о Кубрике, Линче и Тати. Предметом этой книги выступает не музыка, не саундтреки фильмов или иные формы обособления аудиального, но звук как таковой. Шион последовательно анализирует разные подходы к изучению звука, поэтому в фокусе его внимания в равной степени оказываются акустика, лингвистика, психология, искусствоведение, феноменология.


Песенник. Выпуск № 3. Урок 3

Настоящий песенник, выпуск 3, представляет собой учебно-методическое пособие по аккомпанементу песен под гитару для всех желающих, с широким выбором песен.


Зона opus posth, или Рождение новой реальности

Какое место занимают композиторы в мире современной музыкальной культуры и каковы их перспективы в будущем? В своей предыдущей книге Владимир Мартынов — исследователь и композитор — вынес окончательный приговор: время композиторов ушло в прошлое. Закончилась ли вместе с ними музыка? Ответ на этот вопрос содержит новая книга Мартынова — «Зона opus posth».Какая музыка зазвучит в новой, «посткомпозиторской» реальности, каковы законы, по которым она создается и функционирует, какой она станет — музыкальная культура будущего, — обо всем этом Мартынов рассуждает не только как «футуролог» и музыковед, но и как философ и социолог.Издание адресовано профессиональным музыкантам и любителям музыки, всем, интересующимся вопросами философии и музыкальной социологии.


Громкая история фортепиано. От Моцарта до современного джаза со всеми остановками

Увлекательная история фортепиано — важнейшего инструмента, без которого невозможно представить музыку. Гениальное изобретение Бартоломео Кристофори, совершенное им в начале XVIII века, и уникальная исполнительская техника Джерри Ли Льюиса; Вольфганг Амадей Моцарт как первая фортепианная суперзвезда и гений Гленн Гульд, не любивший исполнять музыку Моцарта; Кит Эмерсон из Emerson, Lake & Palmer и вдохновлявший его финский классик Ян Сибелиус — джаз, рок и академическая музыка соседствуют в книге пианиста, композитора и музыкального критика Стюарта Исакоффа, иллюстрируя интригующую биографию фортепиано.* * *Стюарт Исакофф — пианист, композитор, музыкальный критик, преподаватель, основатель журнала Piano Today и постоянный автор The Wall Street Journal.


Сборник интервью Фрэнка Заппы для юных фанатиков

Предисловие составителя-переводчикаОбщепринятая практика требует, чтобы любому труду (а тем более объёмному, каковым этот, несомненно, является) было предпослано некое предисловие. Не знаю, насколько оно необходимо, but what the fuck... Заппа сам говорит за себя лучше, чем когда-либо смогу я или кто-то другой. Как писал в «Арапе Петра Великого» Сергеич, «следовать за мыслями великого человека есть занятие самое увлекательное». Могу только подтвердить справедливость этого утверждения. Конечно, у нас теперь есть хорошо переведённая НАСТОЯЩАЯ КНИГА ПРО ФРЭНКА ЗАППУ, но и эти интервью, наверняка, многое прибавят к тому образу, который сложился у всех нас благодаря неутомимой деятельности Профессора Заппы.


Бетховен

Биография великого композитора Людвига ван Бетховена.