Псоглавцы - [50]
— Наши деды были свободны, и мы хотим быть свободными. У нас есть королевские грамоты, а нас вдруг ни с того ни с сего сделали крепостными. Высокородные господа! Каково было бы вам, если бы вас вдруг нежданно-негаданно сделали крепостными?
На этот раз все устремили взгляды на молодого хода — одни нахмурившись, другие с удивлением. А доктор прав Пароубек оставил на время свои ножницы и, осклабившись, скосил глаза на отважного защитника ходских прав.
Стоя в прихожей, ходы недоумевали, почему так долго держат Козину. Наконец, он вернулся весь красный, глаза его пылали, на лбу выступила испарина. Ни слова не говоря, он опустился на стул рядом с Сыкой и только махнул рукой.
После него вызвали Сыку, затем поциновицкого Пайдара и всех остальных. Никого, кроме Сыки, не допрашивали так долго, как Козину.
Ходы облегченно вздохнули, когда появился человек в красном кафтане и объявил, что они могут уходить. Они вышли во двор. Судя по солнцу, было уже далеко за полдень. Озадаченные, они молча направились из Градчан в город. Сыка первый разъяснил положение дела:
— Мы шли защищать грамоты, а выходит, что надо защищать самих себя. Ловко подстроил Ломикар! И размалевал же он нас!
— Я было начал о грамотах, — сказал Грубый, — но они не хотели и слушать. Только и спрашивали, что о проводах масленицы…
— Я же просил вас тогда… — напомнил Козина, с упреком глядя на Эцла и Брыхту.
Брыхта в ответ выругал Ламмингера.
— А меня все спрашивали о письмах Юста и Штрауса, — сообщил мраковский Немец. И сейчас же выяснилось, что всех спрашивали об этом.
На постоялый двор ходы возвратились повесив головы. Больше всех были удручены Козина и Сыка.
Тем временем градчанские судьи собрались расходиться. Доктор прав Петр Бирелли, выйдя из-за стола, заметил своему коллеге Михалу Кнехту, что таких крестьян, как эти ходы, пожалуй, не найти во всем Чешском королевстве.
— И такого оратора, как этот Козина, тоже, — добавил доктор Пароубек, подходя к ним. — Вот из кого бы вышел настоящий судебный оратор! Вы обратили внимание на его выпад? — и он, ухмыляясь, подмигнул в сторону «вельмож и рыцарей», столпившихся вокруг графа фон Штернберга. Они тоже говорили о ходах.
— Бедняги! — сказал граф Вратислав.
— Ну да, одурачили их… — сказал граф Коловрат. — Этот венский прокуратор — шельма… Наобещал им золотые горы. Ничего мудреного, если они были так твердо убеждены.
— Как я уже сказал, письма Штрауса мы затребуем через краевого гетмана, — заметил председатель.
— Один из них ссылался также на их нового адвоката. Тот будто бы тоже убежден в их правоте, — с усмешкой вставил Астерле фон Астфельд.
— Простите, — обратился доктор Пароубек к дворянам. — Я знаю его очень хорошо. Это пан Блажей Тункель из Берничка… — и доктор Пароубек усмехнулся.
— А-а, пан Тункель! — воскликнул граф Вратислав. — Он берется уже и за такие дела?
— И как ведет их! Не поздоровится ходским карманам! — жалобно протянул доктор Пароубек и так уморительно подмигнул, что строгие господа в пышных аллонжевых париках не могли удержаться от смеха.
Глава девятнадцатая
Когда Ламмингеру доложили после обеда об адвокате, он весьма любезно принял его в своем Лобковицком дворце. Барон жадно слушал рассказ о сегодняшнем заседании суда, ни словом не прерывая своего поверенного. Когда адвокат кончил, Ламмингер встал и, быстро приняв решение, сказал:
— Я сейчас же пошлю нарочного в поместье. Там найдут и отберут письма Штрауса. Через управление краевого гетмана это тянулось бы целую вечность, да эти хамы еще и обманули бы его. А так мы захватим их врасплох, и суд получит очень быстро подробные сведения обо всех беспорядках.
Прокуратор согласился с бароном.
Вскоре из ворот Лобковицкого дворца верхом на лошади выехал нарочный с приказом, адресованным кутскому управляющему Кошу.
На следующий день, в субботу, ходов не вызывали на допрос, так как по воскресеньям, средам и субботам апелляционный суд не заседал. В понедельник их снова допрашивали поодиночке и все о беспорядках, имевших место в Ходском крае. Во вторник, против ожидания, их вызвали всех сразу. Председатель внушительным тоном объявил, что все они виновны в грубом нарушении своих крепостных обязанностей, но, по-видимому, действовали под влиянием лживых уверений; надо надеяться, что это удастся доказать, так как это единственное обстоятельство, которое может смягчить их вину и заслуженное ими наказание.
— А наши права, высокородный пан? — воскликнул Козина. Старик Грубый засунул руку за пазуху.
— В этом вопросе вы тоже обманываетесь, — строго возразил председатель. — Когда-то ваши права имели силу, но вы прекрасно знаете, что уже много лет тому назад они были отменены, и все грамоты объявлены недействительными.
— Зачем же в Вене назначили комиссию, если они недействительны? — стоял на своем Козина.
— У нас еще остались грамоты! И как раз самые важные! — отчеканил Криштоф Грубый и вытащил из-за пазухи пергаментные свитки, спасенные старой Козинихой.
— Покажи, — сказал один из судей. Грамоты переходили из рук в руки.
— Грамоты подлинные, но никакой силы больше не имеют! — объявил председатель. — А чтобы вы больше себя не обманывали…
Исторический роман классика чешской литературы Алоиса Ирасека (1851–1930) «Скалаки» рассказывает о крупнейших крестьянских восстаниях в Чехии конца XVII и конца XVIII веков.
Давайте послушаем сказания давних времён. Послушаем о нашем праотце, о предках наших, о том, как пришли они на эту землю и расселились по Лабе, Влтаве и иным рекам нашей родины.Послушаем дошедшие до нас из тьмы веков чудесные предания наших отцов, поклонявшихся богам в тени старых рощ и приносивших жертвы родникам, журчащим в долинах тихих, озёрам, рекам и священному огню. Вспомним седую старину…
Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.