Прямо в огонь - [5]
Он был очень сильным. Даже сильнее, чем она помнила. Теперь на руке у нее точно появятся синяки.
— Можешь меня уже отпустить, — сказала она.
— Чтобы ты снова свалилась с лестницы? И не подумаю.
Он потащил ее по темному коридору. Голая лампочка, горевшая высоко под потолком, не давала много света. Джейми стало плохо, когда она втянула в себя воздух, в котором смешались запахи бензина, пищи и еще чего-то, о чем ей не хотелось даже думать.
Диллон открыл какую-то дверь и потянул за шнурок от лампы. Но она не зажглась.
— Черт, — пробормотал он. — Подожди немного.
Наконец-то он ее отпустил. Она стояла в коридоре и ждала, пока он скрылся за другой дверью. Когда он появился снова, в руках у него был спальный мешок и настольная лампа. Он протиснулся мимо нее внутрь комнаты, и через секунду там зажегся свет. Комната была совершенно пустой. Джейми заметила в ней только матрас, на который Диллон бросил спальный мешок.
— Этого должно хватить. Ванная дальше по коридору. У тебя есть в чем спать?
— Нет, я буду спать в одежде.
Его губы скривились в холодной усмешке.
— Вот и хорошо. Ложись спать, Джейми. Завтра ты сможешь вернуться домой.
И до того, как она успела ответить, Диллон закрыл за собой дверь, оставив ее одну в маленькой пустой комнате.
Он знал, что кто-то появился в большом старом доме. Ему не нужны были ни слух, ни зрение, чтобы знать, что кто-то наконец пришел, чтобы освободить его из того ужасного состояния мертвой пустоты, в котором он до сих пор пребывал.
Интересно, боится ли прибывший призраков? Нет, он не собирался его пугать. По крайней мере, пока. Сначала нужно убедиться, можно ли рассчитывать на его помощь.
И сможет ли он помочь ему убить Диллона Гейнора. Он ждал слишком долго. Пришло время Диллону заплатить за все.
Глава вторая
Ванная оказалась для нее одновременно и благословением и проклятием. Она никогда не могла понять, почему мужчины были такими неряхами, может сказывалось наличие лишней хромосомы? Единственное полотенце оказалось подозрительного серого цвета, поэтому она просто вымыла руками лицо и затем уставилась на свое отражение в зеркале.
Значит, симпатичная барышня? Хотя ей исполнилось двадцать восемь лет, Джейми за последнее время мало изменилась. Все те же серые глаза, бледная кожа и белокурые волосы с легким коричневатым оттенком.
Она откинула волосы с лица и стала внимательно рассматривать свое отражение. Здоровые зубы, хорошая кожа, правильные черты лица. Особо гордиться нечем, но и жаловаться грех. В ней не было ничего такого, чтобы привлечь к себе внимание опасных и притягательных мужчин. Диллон знал о ее существование только потому, что дружил с Нейтом. Иначе он ни за что не обратил бы внимания на прилежную школьницу. Они знались с разными людьми и посещали другие места.
Вообще-то никто особенно не интересовался, посещал Диллон школу или нет. Его мать бросила семью, когда он был еще маленьким. Когда мальчишке исполнилось шестнадцать, его отец погиб в автокатастрофе, сев пьяным за руль. Вскоре после этого его выгнали из школы, незадолго до выпускных экзаменов. И никто не знал почему. По школе шепотом передавали какие-то слухи, впрочем никто открыто ничего не говорил. Джейми не знала, или виной тому была девушка, которая забеременела от него, или Диллон кого-то избил или он что-то украл, а может, всего понемножку. Она была уверена только в одном: и руководство школы, и ее семья страшно рассердились на Диллона, Нейт как всегда, посмеивался, а Диллон, когда она видела его издалека, вел себя как бунтарь.
Его и сейчас окружала какая-то аура изгнанника. Жил в какой-то крысиной норе, буквально влачил жалкое существование. А может, из-за проблем с алкоголем и наркотиками, это было все, на что он был способен? Вредные привычки еще не наложили отпечатка на его лицо. Он почти не изменился за двенадцать лет. Разве что черты лица стали резче, но из-за этого он стал еще привлекательней.
Как будто он нуждался в том, чтобы выглядеть еще лучше. Джейми поежилась и отвернулась от зеркала. Все было во сто крат хуже, чем она предполагала. Встреча через столько лет вызвало в ней бурю чувств самых разных оттенков, воскресило в памяти ненужные воспоминания. Хватило одного взгляда Диллона, чтобы она снова почувствовала себя юной и беззащитной. Какая же она дура, что приехала в эту Богом забытую дыру!
Она уедет отсюда завтра как можно быстрее. Как только Диллон починит ее машину. Он хотел избавится от нее, вот она и уедет. Как только соберет вещи Нейта, тут же и уедет. Диллон все равно ничего ей не расскажет. Было просто глупо на это надеяться. Так было всегда — если он не хотел о чем-то говорить, никто и никогда не мог заставить его изменить свое решение. Таким уж он был.
Замок на двери ее комнаты, разумеется, отсутствовал. Впрочем, это не играло никакой роли. Насколько ей было известно, они с Диллоном были одни в этой развалюхе, и никакой замок не стал бы для него помехой, если бы он захотел зайти к ней в комнату. Только за каким чертом ему это было нужно?
Все же она закрыла дверь и взяла лампу, чтобы осмотреть матрас. Он был тонким и в каких-то пятнах, но никакой живности она на нем не обнаружила. К тому же она настолько устала, что едва держалась на ногах. Джейми раскрыла спальный мешок и залезла внутрь.
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чтобы спасти любимую сестру от нежеланного брака, тихая, робкая Элис готова пожертвовать собой и выйти по воле своего могущественного брата замуж за его придворного чародея — загадочного Саймона Наваррского. На долю отважного рыцаря, человека необычайного ума, выпало много испытаний, он давно уже не верит в доброту и справедливость, но чистая любовь юной Элис способна излечить его душу. Едва успев расцвести, их любовь подвергается испытаниям — они становятся пешками в политической игре брата Элис, мечтающего о троне.
Она вовлекла его в суматошную погоню... Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре. Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело... Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.