Прямо в огонь - [7]
— Мне и так хорошо, неприятности мне ни к чему.
— Твой старший брат тебя защитит, — сказал Нейт. — Да и Диллон не позволит, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
— Так я ему и поверила, — усмехнулась она.
— Кому? — спросил Диллон, словно черт из коробочки, возникший на пороге ее комнаты.
Это было как раз то, чего она в нем не выносила, кроме всего прочего. Он всегда появлялся внезапно, буквально из ниоткуда. Почему-то Диллон всегда знал, когда родителей нет дома — ни Исабель ни Виктор не приветствовали дружбы Нейта с Гейнором, а у него было достаточно мозгов, чтобы держаться от них подальше. Но стоило им выйти из дому, Диллон был тут как тут — смотрел телевизор, ел, курил сигареты или пялился на нее своими нахальными голубыми глазищами. Конечно, когда ему этого хотелось.
— Моя маленькая кузина думает, что ты опасен, дружище, — сказал со смехом Нейт. Он был немного ниже Диллона, его черные волосы создавали резкий контраст со светлыми волосами друга, ясная улыбка и легкий характер только подчеркивали насмешливое безразличие Диллона к окружающим. Неудивительно, что Исабель терпеть его не могла.
— Она права, — сказал Диллон, посмотрев на нее сверху. — Ну что, ты готов?
— Я пытаюсь уговорить Джейми пойти вместе с нами. Кавалер ее бросил, и я подумал, это хороший повод для нее расширить свои горизонты.
Она была почти уверена, что Диллон станет возражать, но он просто посмотрел на нее и пожал плечами.
— Если ты в этом уверен…
— Она моя самая горячая поклонница, — сказал Нейт. — Она никогда нас не выдаст. Кроме того, Джейми может с тобой встречаться, раз у тебя никого нет.
— Нет! — возразила Джейми. Она была так напугана, что забыла о правилах хорошего тона.
Но Диллон вовсе не обиделся, скорее, это его рассмешило.
— Сегодня вечером мне не нужна подружка. И вообще, мне кажется, Нейт, что могут быть неприятности.
На лице у Нейта расплылась улыбка. За эту улыбку его любили не только друзья, но и враги. А прежде всего, девушки.
— Неприятности — мое второе имя, — процитировал он любимое выражение.
Затем протянул руку Джейми и поднял ее с пола.
— Она не пойдет в этом платье, — сказал Диллон.
— Киллер, но в этом же весь прикол, — возразил Нейт. — Представляешь, как мы появимся в «Сумасшедшем Джеке» с моей сестрицей в роли королевы выпускного бала.
— Не думаю, что это хорошая идея, — нервно сказала Джейми.
— Как раз наоборот. Но если не хочешь, можешь переодеться во что-нибудь сексуальное. Для разнообразия оденься как плохая девчонка. Ну разве тебе не хочется хоть раз в жизни побыть плохой девчонкой?
— Не очень, — она с тревогой посмотрела на Диллона. Он старался ее избегать, и за всю жизнь она, наверное, сказала ему всего несколько слов. — Как ты думаешь, Диллон? Пойти мне с вами или нет?
Она должна была догадаться, что ответа от него не дождешься.
— Как хочешь. Только поторопись.
Это было чистым безумием. Родители терпели Диллона только ради Нейта, но ни за что на свете не разрешили бы ей ехать с этими двумя. По их мнению, Диллон вырос в дурной семье, и его поведение было веским тому доказательством. Он даже провел три месяца в колонии для несовершеннолетних, но ни у кого не вызывало сомнений, что это хоть как-то скажется на его поведении. Он просто стал более осторожным.
Джейми никогда не могла понять, что Нейт нашел в своем друге. Может, дело было в том, что Диллону было все ни по чем. Чтобы добиться от людей признания, Нейт пускал в ход все свое очарование; Диллону же было наплевать на мнение окружающих. Он всегда поступал так, как ему хотелось, вне зависимости от последствий.
И вот теперь она собиралась куда-то ехать вместе с ним. Ну не совсем с ним, конечно. Просто она составит общество двум расшалившимся мальчишкам. Она не сомневалась, что как только они доберутся до Сумасшедшего Джека, будь то какое-то заведение или человек со странным прозвищем, Диллон обязательно найдет, с кем ему позабавиться. А Нейт будет ее оберегать — она полностью ему доверяла.
Бальное платье слегка зашуршало, когда Джейми стянула его через голову. Она отбросила его в дальний угол комнаты и натянула на себя джинсы и просторную белую блузку, застегнув ее до самой шеи. Чтобы Диллон не подумал Бог знает чего. Потом она быстро побежала вниз, прислушиваясь к голосам приятелей.
Они сидели на кухне и пили пиво. Отцу бы это не понравилось — мало того, что им было только по девятнадцать лет, одному из них предстояло сесть за руль машины. Джейми не сомневалась, что виноват в этом был Диллон. Может, после сегодняшнего вечера она поймет, наконец, что такого нашел Нейт в своем друге. И сможет помочь родителям избавить брата от дурной компании…
— Ну вот, совсем другое дело, золотко, — Нейт одобрительно покивал головой.
Диллон промолчал, продолжая пить пиво.
— Надо спешить, иначе Рейчел взъестся на меня.
— Кто такая Рейчел? — спросила Джейми.
Может, все же у Диллона была приятельница. Говоря по правде, он был очень хорош собой. В отличие от ее кузена он был высоким, с шапкой светлых волос и длинными ногами. Кроме того, у него были великолепные скулы и губы, которые девушки могли бы найти очень привлекательными. Если им нравился опасный тип мужчин.
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чтобы спасти любимую сестру от нежеланного брака, тихая, робкая Элис готова пожертвовать собой и выйти по воле своего могущественного брата замуж за его придворного чародея — загадочного Саймона Наваррского. На долю отважного рыцаря, человека необычайного ума, выпало много испытаний, он давно уже не верит в доброту и справедливость, но чистая любовь юной Элис способна излечить его душу. Едва успев расцвести, их любовь подвергается испытаниям — они становятся пешками в политической игре брата Элис, мечтающего о троне.
Она вовлекла его в суматошную погоню... Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре. Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело... Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.