Проза И. А. Бунина. Философия, поэтика, диалоги - [69]

Шрифт
Интервал

При этом нередко, в частности, в эпизодах «купания» вода напрямую соотносится с женским образом: «Через голову она разделась, забелела в сумраке всем своим долгим телом, <…> плашмя упала в воду, закинув голову назад, и шумно, заколотила ногами» (7, 50); «Скинув и сорочку, она <…> пошла по голышам к светлой прозрачной воде. <…> У воды она постояла, <…> потом зашумела в ней ногами, присела, окунулась до плеч» (7, 229); «А перед завтраком они пойдут по саду к реке, будут раздеваться в купальне, освещаемые по голому телу сверху синевой неба, а снизу отблеском прозрачной воды» (7, 150). Мифологическая подоплека этих картин, а также их эротическая метафорика достаточно очевидны. Можно вспомнить для сопоставления приведенные С. Аверинцевым в энциклопедии «Мифы народов мира» (ст. «Вода») примеры, в которых вода выступает воплощением женского начала. Это библейский афоризм из «Книги притчей Соломоновых», призывающий довольствоваться законной женой: «Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя» (5, 15), а также древнерусская легенда об ответе св. Февронии покушавшемуся на ее честь, что все женщины одинаковы, как одинакова вода по обе стороны лодки»[224].

Любопытно, что и в приведенных здесь эпизодах из бунинского текста героини, подобно древнерусской легенде, объединены «одинаковой», а именно прозрачной водой (в данном случае имеют значение и другие текстовые переклички и совпадения, дающие эффект обобщенности образа купающейся женщины). «Качество» воды, выделенное художником, вероятно, тоже не случайно, оно подспудно обращено к позитивному аспекту символа и означает продуктивное животворящее начало (ср.: вода нижняя, мутная, не пригодная ни для питья, ни для орошения – «мертвая»[225]). Само купание окрашено не только эротически, оно вполне соотносимо, если иметь в виду контекст рассказов в целом («Руся», «Натали», «Месть»), с ритуальным омовением как обновлением, вторым рождением, приобщением к неким глубинам, ранее закрытым для нее и для него. И в этом плане особое, обобщающе-объединяющее значение обретает еще один лейтмотивный образ книги – образ дождя: «…шумно лил дождь по крыше» (7, 13); «Перед вечером, по дороге в Чернь, молодого купца захватил ливень с грозой» (7, 24); «Все время дожди, кругом сосновые леса, <…> потом начинает сыпать сквозь солнце блестящий дождь» (7, 33); «Однажды она промочила в дождь ноги, <…> и он кинулся разувать и целовать ее мокрые узкие ступни – подобного счастья не было во всей его жизни. Свежий, пахучий дождь шумел все быстрее и гуще…» (7,47); «Заходила из-за сада туча, <…> сладко дуло полевым дождевым ветром, и меня вдруг так сладко <…> охватило какое-то беспричинное, на все согласное счастье» (7, 155); «…в окна тянуло сыростью тихого дождя» (7, 185); «…шумел дождь, в темнеющих комнатах сверкала иногда молния и содрогались стекла от грома» (7, 219) и т. п.

Дождь, как известно, древнейший эротический символ, связан с мужским оплодотворяющим началом. Однако символика дождя обусловлена и тем фактом, «что он льется с небес. Отсюда его общность со светом»[226]. И потому «во многих мифологиях дождь считается символом “духовного воздействия” небес, нисходящих на землю»[227].

Бунинский дождь, названный в исследовании М. С. Штерн «самым константным и в то же время разнообразным»[228], обнаруживая, действительно, в разных контекстах смысловую вариативность, с одной стороны, коррелирует с темой вечной взаимоустремленности женского и мужского начал в мире, а с другой – соотносится с идеей преображенного Эроса, символизирует участие неба в той любви, которую герой «Натали» называет «любовью до гроба». Кстати, в этом рассказе автор дает образ именно такого дождя, приносящего с собой в человеческий мир тепло, мягкость, нежность, просветление. Вспомним, что в финальной сцене Натали встречает Мещерского на крыльце «при свете лампы, <…> вокруг стекла которой, в мягком после дождя воздухе, кружились мелкие розовые бабочки» (7, 168). И чуть позднее, накануне ее прихода, сидя у раскрытого окна и прислушиваясь к своему вновь обострившемуся чувству, герой ощущает то же тепло и свет вокруг себя: «Ночь была необыкновенно тиха, было уже поздно. Должно быть, прошел еще небольшой дождь – еще теплее, мягче стал воздух. <…> Светлый круг месяца, <…> как будто замер на одном месте» (7, 17).

Итак, используя свойство «феноменологического» текста – «говорить самому за себя», мы рассмотрели тот ряд пространственных доминант произведения, который может быть истолкован как своеобразный результат стремления художника обозначить, «явить» женское начало в мире, его притягательность, обаяние и мистическую основу. Однако не будем забывать, что этот ряд соседствует с другим не менее важным рядом повторяющихся образов, объединенных мотивом дороги. Географическая широта «Темных аллей», о чем уже упоминалось ранее, дополняется еще и фактом постоянного перемещения героев-мужчин. Они, как правило, не имеют собственного дома, не стремятся к его созданию или же просто комфортнее чувствуют себя именно «в дороге» («Темные аллеи», «Руся», «Генрих»). Герой-любовник либо путешествует, либо выступает в роли «временно проживающего», гостя, заехавшего «по случаю» и т. п. Местом встречи становятся гостиница, постоялый двор, купе поезда, вокзал, пароход, усадьба, в которой гостит герой, дача, им снимаемая, и т. п. Обилие образов и лексики, связанных с дорогой, с поездками и путешествиями, «перегруженность» ими текста сближают «Темные аллеи» с «Жизнью Арсеньева»: «на одной из больших


Рекомендуем почитать
Гоголь и географическое воображение романтизма

В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.


Мандельштам, Блок и границы мифопоэтического символизма

Как наследие русского символизма отразилось в поэтике Мандельштама? Как он сам прописывал и переписывал свои отношения с ним? Как эволюционировало отношение Мандельштама к Александру Блоку? Американский славист Стюарт Голдберг анализирует стихи Мандельштама, их интонацию и прагматику, контексты и интертексты, а также, отталкиваясь от знаменитой концепции Гарольда Блума о страхе влияния, исследует напряженные отношения поэта с символизмом и одним из его мощнейших поэтических голосов — Александром Блоком. Автор уделяет особое внимание процессу преодоления Мандельштамом символистской поэтики, нашедшему выражение в своеобразной игре с амбивалентной иронией.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.


Д. В. Григорович (творческий путь)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Художественная автобиография Михаила Булгакова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.