Проза И. А. Бунина. Философия, поэтика, диалоги - [146]

Шрифт
Интервал

Библейская энциклопедия: [труд и изд. архимандрита Никифора]. – М.: Изд. центр «Терра», 1990. – 902 с.

Библер В. С. От наукоучения к логике культуры: (Два философских введения в двадцать первый век). – М.: Политиздат, 1991. – 412 с.

Бонами Т. М. И. А. Бунин и А. П. Чехов // Учен. записки Владимир. пед. ин-та. – 1958. – Вып. 4. – С. 131–149.

Боуи Р. Достоевский и «достоевщина» в произведениях и жизни Бунина // Иван Бунин: pro et contra: Личность и творчество Ивана Бунина в оценке руссских и зарубежных мыслителей и исследователей: антология. – СПб.: Изд-во Рус. Христиан. гум. ин-та, 2001. – С. 700–713.

Бройтман С. Н. Историческая поэтика // Теория литературы: в 2 т. / под ред. Н. Д. Тамарченко. – М.: Академия, 2004. – Т. 2. – 368 с.

Бубер М. Я и Ты // Квинтэссенция: филос. альманах. 1991. – М.: Политиздат, 1992. – 400 с.

Булгаков М. А. Чаша жизни: Повести, рассказы, пьеса, очерки, фельетоны, письма / сост., подгот. текста, коммент. Б. С. Мягкова, Б. В. Соколова; предисл. Б. В. Соколова. – М.: Сов. Россия, 1988. – 591 с.

Булгаков С. Тихие думы. Из статей 191 1–1915 гг. – М.: Г. А. Леман и С. И. Сахаров, 1918. – 202 с.

Бунин И. А. Окаянные дни. Воспоминания. Статьи. – М.: Сов. писатель, 1990. – 414 с.

Бунин И. А. Окаянные дни; Неизвестный Бунин / сост. предисл., библиогр. спр. О. Н. Михайлова. – М.: Молодая гвардия, 1991. – 333 с.

Бунин И. А. Полное собрание сочинений: в 6 т. – Петроград: Изд-е Т-ва А. Ф. Маркс, 1915. – Т. 4. – 221 с.

Бунин И. А. Собрание сочинений: в 6 т. – М.: Худ. литература, 19871988.

Бунин И. А. Собрание сочинений: в 9 т. – М.: Худ. литература, 19651967.

Буркхардт Г. Непонятная чувственность. Набросок антропологической чувственности // Это человек: антология. – М.: Директ-Медиа, 1995. – С. 124–155.

Вдовина И. С. Феноменолого-герменевтическая методология анализа произведений искусства // Феноменология искусства. – М.: ИФРАН, 1996. – С. 139–159.

Волков А. А. Проза Ивана Бунина. – М.: Моск. рабочий, 1969. – 446 с.

Газер И. А. П. Чехов и И. А. Бунин // Литературный музей А. П. Чехова. Таганрог: сб. ст. и материалов. – Ростов н/Д, 1963. – Вып. 3. – С. 193–218.

Гайденко П. П. Человек и история в свете «философии коммуникации» К. Ясперса // Человек и его бытие как проблема современной философии. Критический анализ некоторых буржуазных концепций. – М.: Наука, 1978. – С. 97–134.

Гауптман Г. Драматические сочинения. – М.: Труд, 1900. – 465 с.

Гачев Г. Русский Эрос // Опыты: лит. – филос. ежегодник. – М.: Сов. писатель, 1990. – С. 210–246.

Гегель Г. В. Эстетика: в 4 т. – М.: Искусство, 1971. – Т. 3. – 620 с.

Гейдеко В. А. А. Чехов и И. Бунин. – М.: Сов. писатель, 1976. – 374 с.

Гинзбург Л. О литературном герое. – Л.: Сов. писатель, 1979. – 220 с.

Гоголь Н. В. Собрание сочинений: в 9 т. – М.: Русская книга, 1994.

Гончаров И. А. Обломов. – М.: УЧПЕДГИЗ, 1957. – 439 с.

Гончаров И. А. Собрание сочинений: в 4 т. – М.: Правда, 1981. – Т. 4. – 448 с.

Горичева Т. М. О кенозисе русской культуры // Христианство и русская литература: сб. ст. – СПб.: Наука, 1994. – С. 50–88.

Горький М. Собрание сочинений: в 30 т. – М.: Гос. изд-во худож. лит, 1950. – Т. 9: Повести. – 636 с.

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. – М.: Рус. язык, 1981–1982.

Демидов А. Б. Феномены человеческого бытия: пособие для студентов вузов. – Минск: Бел. Фонд Сороса: «Армита – Маркетинг, Менеджмент», 1997. – 192 с.

Доброхотов А. Мир как имя // Логос: филос. – лит. журн. – М., 1996. – № 7. – С. 47–61.

Долгов К. М. Феноменологическая онтология Мартина Хайдеггера и искусство // Феноменология искусства. – М.: ИФРАН, 1996. – С. 22–53.

Долгополов Л. К. На рубеже веков. О русской литературе конца XIX – начала XX века. – Л.: Сов. писатель. Ленингр. отделение, 1985. – 351 с.

Доманский Ю. В. Статьи о Чехове. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 95 с.

Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: в 30 т. – Ленинград: Наука, Ленинград. отделение, 1972–1990.

Достоевский Ф. М. Собрание сочинений: в 12 т. – М.: Правда, 1982. – Т. 1. – 384 с.

Дунаев М. М. Православие и русская литература: в 6 ч. – М.: Христиан. литература, 1996–2000.

Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: в 3 т. – М.: Астрель, 2006. – Т. 3. – 973 с.

Жолковский А. К. «Блуждающие сны» и другие работы. – М.: Наука – Вост. литература, 1994. – 427 с.

Зайцев К. И. А. Бунин. Жизнь и творчество. – Берлин: Парабола, 1934. – 268 с.

Заманская В. В. Русская литература первой трети XX века: проблема экзистенциального сознания. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та; Магнитогорск: Изд-во Магнитогор. пединститута, 1996. – 408 с.

Замятин Е. Уездное // Заветы. – 1913. – № 5. – С. 46–99.

Зеньковский В. В. История русской философии: в 2 т. – Л.: ЭГО, 1991.

Золотухин А. А. Соотношение пространств в ранней прозе Бунина // Царственная свобода: О творчестве И. А. Бунина: межвуз. сб. науч. тр. – Воронеж, 1995. – С. 106–1 13.

И. А. Бунин: Новые материалы: сб. Вып. I / сост., ред. О. Коростелева и Р. Дэвиса. – М.: Русский путь, 2004. – 584 с.

Иван Бунин: в 2 кн. / ред. В. Р. Щербина. – М.: Наука, 1973 (Лит. наследство. Т. 84).


Рекомендуем почитать
Преображения Мандельштама

Наум Вайман – известный журналист, переводчик, писатель и поэт, автор многотомной эпопеи «Ханаанские хроники», а также исследователь творчества О. Мандельштама, автор нашумевшей книги о поэте «Шатры страха», смелых и оригинальных исследований его творчества, таких как «Черное солнце Мандельштама» и «Любовной лирики я никогда не знал». В новой книге творчество и судьба поэта рассматриваются в контексте сравнения основ русской и еврейской культуры и на широком философском и историческом фоне острого столкновения между ними, кардинально повлиявшего и продолжающего влиять на судьбы обоих народов. Книга составлена из статей, объединенных общей идеей и ставших главами.


Дискурсы Владимира Сорокина

Владимир Сорокин — один из самых ярких представителей русского постмодернизма, тексты которого часто вызывают бурную читательскую и критическую реакцию из-за обилия обеденной лексики, сцен секса и насилия. В своей монографии немецкий русист Дирк Уффельманн впервые анализирует все основные произведения Владимира Сорокина — от «Очереди» и «Романа» до «Метели» и «Теллурии». Автор показывает, как, черпая сюжеты из русской классики XIX века и соцреализма, обращаясь к популярной культуре и националистической риторике, Сорокин остается верен установке на расщепление чужих дискурсов.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.


Загадка Пушкина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За несколько лет до миллениума

В новую книгу волгоградского литератора вошли заметки о членах местного Союза писателей и повесть «Детский портрет на фоне счастливых и грустных времён», в которой рассказывается о том, как литература формирует чувственный мир ребенка. Книга адресована широкому кругу читателей.


Графомания, как она есть. Рабочая тетрадь

«Те, кто читают мой журнал давно, знают, что первые два года я уделяла очень пристальное внимание графоманам — молодёжи, игравшей на сетевых литературных конкурсах и пытавшейся «выбиться в писатели». Многие спрашивали меня, а на что я, собственно, рассчитывала, когда пыталась наладить с ними отношения: вроде бы дилетанты не самого высокого уровня развития, а порой и профаны, плохо владеющие русским языком, не отличающие метафору от склонения, а падеж от эпиграммы. Мне казалось, что косвенным образом я уже неоднократно ответила на этот вопрос, но теперь отвечу на него прямо, поскольку этого требует контекст: я надеялась, что этих людей интересует (или как минимум должен заинтересовать) собственно литературный процесс и что с ними можно будет пообщаться на темы, которые интересны мне самой.