Провансальский триптих - [109]
Нашему миру — хотим мы того или нет — приходит конец, ибо таков порядок вещей. Что от него останется? Только ли — как говорит поэт — «ржавый лом и смех язвительный потомков»?[392] Ведь давние боги, наши бедные родственники, хоть и ютятся по чужим углам, пока еще рядом. Если нас не прельщает желание подчинить свою жизнь высоким технологиям, если мы сохранили веру в чудеса, возможно, нам удастся на заре под сенью листвы повстречаться с Фавном, или, плывя под парусами по морю среди левиафанов и сирен, разглядеть маячащую в фиалковой дымке Итаку, или в Камарге, лежа на дамбе рядом с велосипедом, ощутить прикосновение необычайного, хотя, говорят, там только солончаки, комарье, змеи, а в тростниках — призраки и чудища. Дальше — только соль и пустыня.
Арль (Colonia Iulia Patema Arelatensium Sextanorum)
Ноябрь 2001 — май 2012
Письмо Понтия Пилата, прокуратора Иудеи, сенатору Публию Сульпицию Квиринию, императорскому легату Сирии
Понтий Пилат, прокуратор Иудеи, приветствует сенатора Публия Сульпиция Квириния. Посылаю тебе отчет о налогах за нынешний год, а также сведения о нескольких местных влиятельных личностях. Я собрал данные обо всей династии Иродиадов. В основном содержащаяся в них информация общеизвестна — но вот несколько конфиденциальных комментариев, предназначенных только тебе.
Ирод Великий, Строитель, идумеянин, скончался, как ты знаешь, около тридцати лет назад, оставив евреям, которые его ненавидели, монументальные постройки, недостойные Рима и даже их собственного царя Соломона. У Ирода было много наложниц и куча детей. Расскажу про красавицу-дочку (о ней чуть позже) и трех сыновей. Архелай, этнарх Иерусалима, умер двадцать лет назад, лишенный власти Августом. Благодаря этому, я, к счастью, подчиняюсь одному тебе — нет надо мной никакого местного правителя. Полагаю, не надо тебя убеждать, как я этому рад. Два других сына всецело преданы Риму и едят у нас с руки. Филипп, тетрарх Гавланитиды и Батанеи, ничем не примечателен. Был женат — угадай на ком? На Иродиаде, собственной племяннице, внучке Ирода Великого. Единственный из троих, кого стоит принимать в расчет, — Ирод Антипа, тетрарх Галилеи и Переи. Он крайне самолюбив и, как считает большинство евреев из его окружения, умом не блещет. Взял в жены дочь царя набатеев, а затем… затем влюбился, без памяти в прекрасную Иродиаду, свою племянницу и невестку, жену брата. Филипп уступил ему Иродиаду, и Антипа на ней женился, вызвав ярость набатейского царя. Таким образом, Иродиада, племянница обоих братьев, со временем — обрати внимание! — стала женой сначала одного из них, а потом другого. Представь себе физиономии нашпигованных принципами евреев, необычайно чувствительных к подобным вещам, когда они узнали об этом двойном распутстве, тройном кровосмешении. Некий их проповедник, на редкость наглый, осмелился явиться ко двору, где принялся обличать потерявшую от изумления дар речи царскую чету и дочь Иродиады Саломею, которая очаровательна, чудесно танцует и, по слухам, очень нравится своему поганцу отчиму. Святому человеку отрубили голову и преподнесли на блюде прекрасной Иродиаде.
Ты лучше меня знаешь, сколь благоволит Тиберий Ироду Антипе. Ведь Антипа — один из тех, кто защищает границы империи от арабов. В честь императора он основал город Тивериаду, отчего Геннисаретское озеро превратилось в Тивериадское. Такого рода союзы, разумеется, требуют от нас осторожности и сдержанности. Ты неоднократно имел возможность заметить, что я никогда не забываю это продемонстрировать в своих — по счастью, не близких — отношениях с тетрархом Галилеи. Он человек неприятный, иногда отталкивающий, и слишком часто позволяет Иродиаде водить себя за нос. В общем, я стараюсь как могу, хотя и с неохотою, быть с ним приветлив.
Присовокупляю кое-какие сведения о главном еврейском раввине, верховном жреце и первосвященнике, великом понтифике. Он здесь очень важная персона, поскольку возглавляет Синедрион, состоящий из семидесяти членов. Все они — фарисеи либо саддукеи и все друг друга ненавидят. Евреи в этом подобны арабам: если нет врага, понуждающего их сплотиться, пылают взаимной ненавистью. Имя первосвященника Иосиф, но все зовут его Каиафой. Это человек того же склада, что и Анна, который пятнадцать лет назад был смещен Валерием Гратом. Глядя на огромную черную бороду и безумные глаза Каиафы, понимаешь, что с таким шутки плохи. Я предпочитаю держаться от него подальше. Однако в этой ненормальной стране с ним необходимо считаться.
В донесении моем ты найдешь также информацию, касающуюся воинских и хозяйственных дел; возможно, она тебе пригодится. А теперь позволь перейти к рассуждениям личного свойства.
Скоро уже четыре года, как я сменил в должности Валерия Грата. Обязанности, при твоем посредничестве возложенные на меня императором, я, по мере сил, стараюсь исполнять как можно лучше. И чего же я за эти четыре года достиг, трудясь не покладая рук сутра до вечера, изо дня в день? Да почти ничего. Ссорюсь, потом мирюсь с Антипой, собираю налоги, иногда разрешаю споры, преимущественно финансовые. Что буду делать в последующие годы? Наверняка немногим больше. И постоянно одно и то же.
Польский искусствовед и литератор, переводчик с французского Адам Водницкий (1930): главы из книг «Заметки из Прованса» и «Зарисовки из страны Ок» в переводе Ксении Старосельской. Исполненный любви и профессиональных познаний рассказ о Провансе, точнее — Арле. Здесь и коррида, и драматичная судьба языков окситанского и шуадит, и знакомый с прижизненной славой поэт Фредерик Мистраль, и отщепенец Ван Гог, и средневековье, и нынешний день…
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.