Пространство опоздания - [6]
– Имя мое – Вечное Опоздание – И верно сказано – было лишь Время вначале и останется Время во мне – Но и другие не сумели Вовремя прийти к Богу Невозможного – потому что были до смешного Великими –
– Имя мое – Равновесие Пустоты – ибо Пустота не думает о Совести – Пустота думает о Пустоте – Пустота не думает о другой Пустоте – Пустота думает о своей Пустоте – Пустота думает что тот – кто так рано прозрел уже не может испытать Радости Незрячих –
– Имя мое – Молитва о Равновесии – ибо одна Половина деревьев шумит – а другая Половина слушает этот шум – и на самом Деле тех – которые слушают – совсем не больше тех – которые шумят –
– Имя мое – Завершение Несовершенства – но я знаю – если кто-то говорит – что он Первый – из Худших – он все равно заявляет о своем Первенстве – ибо надо сказать – все мы по-разному одинаковы в Своей Первозданной Лжи –
– Имя мое – Прозрение в Темноте – Если бы Правитель стал невидим – он не стал бы воровать – а стал бы сбивать с Ног всех на своем Пути – ибо все всегда Помеха на Пути каждого –
– Имя мое – Завершение Несовершенства – Но если не смогу прийти к Вере через Пространство слишком Бесконечного – Разделенного Сомнением Мира – постараюсь принять Веру одним Дыханием Сердца – ибо Невозможное больше Бесконечного –
– Имя мое – Завершение Несовершенства – ибо не было Действительной Жизни – была Сила Воображения – но вот завершилась и Мнимая Жизнь –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Обретением Ясности – которая непостижима – ибо тот – кто со Слезами в Глазах смотрит на Беспомощных – тот не находит себя таким же совершенным перед Взором Бога Невозможного – ибо зачем плакать – глядя на самое Совершенное –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Состраданием к Беспомощным – словно я становлюсь Разноцветным Серпантином – застрявшим в Горле Крысиной Фантазии – словно наступило Обретение Ясности – которая совершенно непостижима –
– Имя мое – Обретение Ясности – которая непостижима – ибо все самое Совершенное все равно складывается из Неразличенных до Времени Кубиков – словно я долго жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Единственностью – ибо самое известное – самое знаменитое Вино всегда разбавлено – всегда размножено – всегда отличается своим Цветом и Вкусом от Цвета и Вкуса Первоисточника – Проще сказать – Чем известней Вино – тем оно разбавленней –
– Имя мое – Возмущение нарушенным Равновесием – ибо бывают Целые Страны населенные одними Дураками – словно огромные Приюты для поврежденных Рассудком – и только отпетые Преступники могут давать Свободу подобным Пространствам –
– Имя мое – Тоска по Бегству Звезд – словно Красные Цветы покрыли Алое Дно умирающей Памяти – ведь Невозможное больше Бесконечного – ибо и Бесконечное Невозможно –
– Имя мое – Прозрение в Первенстве Ночи – и я вижу – Невозможное больше Бесконечного – ибо и Бесконечное Невозможно –
– Имя мое – Красно-Золотая Собака – зачесанная в острую Крышу Египетского Храма – Или это лишь Обрывки летящей собачьей Шерсти – которые выкрашены Золотой Краской – а сам Пес не различен – ведь Невозможное больше Бесконечного – ибо и Бесконечное Невозможно –
– Имя мое – Сострадание к Неживому – ибо у некоторых Людей даже Неживые Предметы вырываются из Рук – словно сами бегут от этих Демонов – ибо Демоны враждебны не только всему Живому но и всему Неживому –
– Имя мое – Соединенное Время – Проблеск Времени на Излете – Освещенные в Позолоте – Обреченные ищут Обреченных – Посвященные Посвященных – Лекари ищут Больных – Наставники ищут Учеников – Словно Убийцы ищут своих Жертв –
– Имя мое – Ожидание Истины – ибо Мысли и Мечты о том – кто должен придти и спасти всегда опережают того – кто еще на Пути к нашему Спасению – Рассказывают он был в Египте – но что он там увидел не знает никто –
– Имя мое – Беспомощность – ибо я не Первый – а Второй – Но если бы я остался наедине с Пустотой – заполненной диким Огнем – мне бы пришлось стать Первым – чтобы научиться прикасаться к Огню –
– Имя мое – Обретение Ясности – которая непостижима – Мы Двойники – Мы Отражения Друг Друга в том Промежутке Времени – в котором не все виновны в том – что виновны все –
– Имя мое – Откровение в Первенстве Ночи – ибо я тот Промежуток Времени – в котором Правитель настойчиво преодолел все Препятствия на пути к собственному Исчезновению –
– Имя мое – Тщетное Правдолюбие – ибо Желания Правителя были бессильны – словно бестелесные Призраки – Невидимые – Невесомые – которые гонялись за Неразличенными Врагами и стреляли Неизвестными Стрелами по не Разгаданным Целям –
– Имя мое – Страх – который прикрывается Множеством – Я Белый Раб Пустых Страниц – Я тот Промежуток Времени – в котором прочитываются Непонятные Слова – Не все виновны в том – что виновны все –
– Имя мое – Страх – который прикрывается Множеством – Я равновесие Пустоты – я не сравниваю Возможное с Возможным – Я соединю Возможное с Невозможным – Я тот Промежуток Времени – в котором не все виновны в том – что виновны все –
– Имя мое – Прозрение в Рабстве – ибо я устал быть слепым и глухим Дураком – который словно нарочно не видит и не слышит Оскорблений в Сторону своей Независимости –
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».
«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.