Пространство опоздания - [4]
– Имя мое – Страх – который прикидывается Равновесием – Я лишь Молитва о Равновесии – ибо Белый с Черным сражались во Сне – но остался лишь Сон на Стене –
– Имя мое – Сомнение – ибо я словно живу в Деревянной Пирамиде и выбиваю из себя Дурь Железными Молотками – ведь еще не найдено Соединенное Время – и не открыто Общее Небо –
– Имя мое – Обретение Ясности – которая непостижима – Я тот кто еще не рожден – но видит – Я вижу так глубоко – что перестаю видеть – Не так ли начинается Свобода Зрения – но еще не найдено Соединенное Время и не открыто Общее Небо – что касается Птиц – то их Сон в Полете –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Сном – Я тот Промежуток Времени – в котором заснул и застыл Неразличенный Египет – что касается Птиц – то их Сон в Полете –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Птицей – Но молчит Живое – ибо оно мертво – что касается Птиц – то их Сон в Полете –
– Имя мое – Лодка со сломанной Мачтой – вдаль уплываю Морскую – Птица Небесная плачет – Берег о Тайне тоскует –
– Имя мое – Обретение Ясности – которая непостижима – Я воплощенная Вера – ибо все Основные Преступления совершаются в Паузах – в Остановках – в Промежутках между Движением Жизни – словно само Движение Жизни противостоит любому Преступлению –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Сном – Я тот – кто потерял все кроме Сна – Я неразличен – ибо я умер во Сне – Я отвергаю Явь – потому что она отвергла меня – Я выбираю Сон – потому что он принял меня –
– Имя мое – Счастливое Бесправие в Пространстве Освобожденного Воздуха – ибо нет Права говорить и слушать – есть только Возможность или Невозможность чувствовать –
– Имя мое – Страх – который прикинулся самим собой – Я Молчание – за меня говорит Равновесие Пустоты – но даже если кто говорит против себя устами другого – все-таки он говорит сам –
– Имя мое – Чрезмерное Доверие – ибо я умер во Сне – как весь Неразличенный Египет – Имя Сна – Рождение Ревности – Имя Пробуждения от Сна – Возникновение Любви –
– Имя мое – Страх – который прикинулся Равновесием Пустоты – Я Ветер сам по себе – и я неразличен в Равновесии Пустоты – ибо не трудно изобразить Ветер в Образе летящих Деревьев – но только Бог Невозможного способен изобразить Ветер сам по себе –
– Имя мое – Парус Смятения в Холодной Воде – ибо возникла Война Отражений – настало Единоборство Взоров – наступила Смерть – умноженная на Воображение –
– Имя мое – Страх – который прикинулся Невозможной Верой – Я Свобода Зрения – ибо Истина будет услышана – даже если она сказана в очень маленьком Пространстве – впрочем Истина будет услышана – даже если она и не произнесена внутри самого себя –
– Имя мое – Разоблачение Наваждения – и я вижу Демон это тот – кто никогда не улыбается – но на его Лице Бесконечная Улыбка –
– Имя мое – Свободное Зрение – ибо зачем мне ничтожное Право свободно говорить о Свободе внутри Египта – если Право самого Египта на Независимую Речь уже давно попрано извне –
– Имя мое – Бесправие – ибо истинным может быть только то – что востребовано Властью в Настоящем Времени –
– Имя мое – Черед – Я только Последовательность Прихода и Ухода того или другого События – Я только Назначение Времени уходить и приходить тем или другим по-разному одинаковым Правителям и их Слугам – ибо не все виновны в том – что виновны все –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Удивлением – Рассказывали о Правителе – который подарил Золотой Жезл Разрушенному Храму – вблизи Долины Царей – говорили – что совершенно Пустой Храм сам распорядился своим Возрождением – сам купил Белые и Красные Камни для Строительства собственных Стен – а затем сам продал себя Иноземным Купцам –
– Имя мое – Приговор – который прикидывается Непониманием – Много ли мы знаем о тех Красных Песках – которые задушили Море – Они преступны – Впрочем их следовало бы казнить за Убийство Воды – следовало бы казнить и Воду за Слабодушие перед Пустыней – но Вода убита – остается Название Воды – но оно не отвечает ни за что – да и полно – было ли Убийство Воды Красным Песком – Возможно они договорились между собой о Разделении Мира –
– Имя мое – Молчаливый Сговор в Пространстве целого Народа – ибо когда Небольшой Народ воюет против Великого Египта – то Вождями и простыми Людьми этого Народа произносится Неразличенная Клятва о том – что каждый из этого Народа должен убить одного из Жителей Египта – Расчет в том – что Милосердный Египет не способен истребить весь враждебный Народ полностью –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Заблуждением – Мы хороним Души – сказали они – Несмотря на это я вошел в Храм – В Глубине – едва заметной Надписи на Каменной Стене – Я прочитал – Всадник не готов встретить Гибель в Море – Странно подумал я – Разве кто-нибудь другой готов встретить Гибель в Море – В Ответ загорелись Слова – закрытые Первыми Словами – Но Капитан – Правитель готов встретить Гибель в Море – Теперь все ясно решил я – Это Храм Неразличенных Полунамеков –
– Имя мое – Обретение Ясности – которая непостижима – Словно кто-то сказал на своем никому не понятном Языке – но совершенно беззвучно –
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».
«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…».
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.