Пространство опоздания - [5]
– Имя мое – Страх – который прикидывается Шумом Холодной Воды в совершенной Тишине – ибо Час Завершения – это всегда Время нашего Опоздания –
– Имя мое – Смерть умноженная на Воображение – ибо сама Смерть придумала Завершение Жизни – и только с Момента Рождения Первой Смерти начался Отсчет Движения Времени –
– Имя мое – Обретение Ясности – которая непостижима – И верно сказано – Невозможность Бога Невозможного в том – чтобы донести Невидимое Знание – но для этого ему необходимо научиться ходить в Человеческой Толпе и говорить на одном из Земных Языков – что для него не представляется возможным –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Преодолением Заблуждения – ибо Стремление преодолеть Границу Невозможного столь велико – что иногда оно способно опередить даже Пространство Опоздания – и верно сказано – Папирусный Шатер Фараона был столь прозрачен – что сквозь его Ткани были отчетливо видны не только Контуры – но и Цвета всей Жизни – поэтому сотканный из Синего Нильского Папируса Шатер Правителя был значительней его Предстоящей Усыпальницы –
– Имя мое – Жизнь Звуков в Отрыве их от Первоисточников – Так души без Тел идут навстречу Друг Другу – чтобы создать Мелодию Смерти – ибо Музыка – это мертвое Совершенство – Музыка – это общая Усыпальница всего Разделенного Мира –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Открытием Новых Пространств – ибо Достоверно – что Открытие Новых Земель освобождает от Исполнения старых Обязательств и Соблюдения прежних Правил – и Преступивший говорит – Вперед к Неизвестным Землям – чтобы освободиться от Божественной Морали – Вперед к Пространству Обмана – чтобы укрыться от Очевидного Приговора –
– Имя мое – Бессилие – которое прикидывается Поучением – ибо Стремление превзойти других – вот что делает наши Возможности совершенно Невозможными в Пространстве Бесконечного Равновесия –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Воображением – ибо мне не безразлично на какой Высоте и в какой Местности будет погребено Тело Правителя – и это еще раз доказывает – что наше Воображение бессмертно –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Изображением на Каменной Стене – ибо каждое мое Изображение неизбежно становится Пространством моей Защиты – Отстранение от жалких жреческих Праздников – вот Смысл Правителя –
– Имя мое – Воображение – которое превращается в Действительность – ибо рано или поздно все мы становимся похожими даже на самые Невероятные Выдумки о самих себе –
– Имя мое – Смерть умноженная на Воображение – Но так ли уж страшны Чудовища – созданные Вселенной – если они не представляют самого прекрасного в начале и самого опасного в Конце –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Заблуждением – И тогда в Пустыне снова встретил Правитель Мираж Торговца Ядом – ибо долго он жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям – и снова попросил Правитель у слепого Торговца Лекарство от Исчезновения –
– Имя мое – Возмущение Болезнью Дыханья – ибо между моим Горлом и Носом – словно поселилась Свинья – которая постоянно хрюкает там и гадит –
– Имя мое – Возмущение Судьбой – ибо как не разумен Правитель – ему никогда не дойти до Цели – пока за его Спиной произрастают два Ядовитых Растения – Безвольный Отец и Ничтожная Мать –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Разделенным Светом – То ли мне совсем отказаться от Света – То ли не делить его – я словно живу в Деревянном Доме и выбиваю из себя Дурь Железными Молотками –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Волшебством – словно за Ночь выросла Ограда Сада – словно я живу в Деревянном Доме и выбиваю из себя Дурь Железными Молотками –
– Имя мое – Младенец – который еще не рожден в Доме уже давно Мертвого Отца – словно я живу в Деревянном Доме и выбиваю из себя Дурь Железными Молотками –
– Имя мое – Пространство – в котором исчезли Очертания Живых Образов и Движений – но остались Голоса этих Очертаний и Образов – словно кто-то долго жил в Деревянной Пирамиде и выбивал из себя Дурь Железными Молотками –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Моралью – чтобы оправдать себя перед Глазами собственной Совести – я словно живу в Деревянном Доме и выбиваю из себя Дурь Железными Молотками –
– Имя мое – Откровение в Первенстве Ночи – ибо нет ни Зверей – ни Людей – Есть Мир между ними – и если спросят – Кому это сказано – Всему Живому или Миру вокруг всего Живого – я отвечу – Это сказано себе самому – чтобы услышал Мир – чтобы стать Миром –
– Имя мое – Страх – который прикидывается Справедливостью ибо слишком Человеческое свойственно всем Злодеям в большей Степени – чем всем остальным Людям – им бы жить в Каменной Пирамиде и выбивать из себя Дурь Железными Молотками –
– Имя мое – Воссоединение внешней Оболочки Тела Правителя с Пространством его внутреннего Тела в один Прозрачный – Неразбиваемый Алебастр – ибо внешний Образ Правителя совершенен – а внутренние Сплетения Сердца и Мозга напоминают безобразных Змей – и только препятствуют Неуязвимой Прозрачности в Теле Государя –
– Имя мое – Отстранение от Знания – ибо Знание рождено Сравнением – Сравнение рождено Завистью – Зависть рождена Опозданием – Опоздание рождено Пребыванием в Тоскливом Замедлении Времени – Поэтому Знание совершенно излишне для того – кто опоздал на Свидание с Миром –
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».
«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…».
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.