Просто соседи - [30]
Он пожимает плечами.
— Людям нравятся люди по разным причинам.
— Тебе она нравится, потому что она красивая… и она занимается с тобой сексом.
Он усмехается и засовывает руки в карманы брюк.
— Вы двое кажетесь такими разными, — продолжаю я.
— Противоположности иногда притягиваются, — возражает он.
— Ну да, — говорю я, закатывая глаза. — Противоположности занимаются сексом друг с другом, но…
Он прерывает меня.
— Похоже, ты знаешь о сексе очень много для человека твоего возраста.
Я указываю на дверь своей спальни.
— А… ты видел людей, с которыми я живу?
Он заходит в мою комнату и садится на край кровати, на его лице теперь написано беспокойство.
— Никто из их парней никогда… они никогда не трогали тебя и не разговаривали с тобой неподобающим образом, не так ли?
— Нет, — поспешно отвечаю я.
Они смотрели, но никогда не трогали.
— Ты скажешь мне, если они это сделают, верно?
— Да.
— Ты обещаешь?
— Обещаю, — мягко говорю я.
Он мягко улыбается мне.
— Знаешь, ты добьешься чего-то, когда станешь старше. Я в этом уверен.
Его слова звучат с гордостью.
Они наполняют меня гордостью.
— Спасибо, — шепчу я. — Я хочу стать писателем, когда вырасту.
Это подстегивает его интерес. Мне нравится, когда я кажусь ему интересной.
— Да? И каким писателем?
— Я не знаю. Мне нравится читать газеты.
Он хихикает.
— Ого. Зарплата за такой объем работы — сущие пустяки.
Я хмурюсь.
— Не все всегда упирается в деньги.
Он проводит рукой по чисто выбритой щеке.
— Если ты чему-то и научишься у меня, Хлоя, так это тому, что жизнь всегда связана с деньгами.
Глава 11
Полотенце обернуто вокруг моей талии после душа после тренировки, и я прохожу через гостиную на звук дверного звонка. Осознание того, что я собираюсь открыть дверь полуголой, приходит ко мне только тогда, когда я стою перед дверью. Я смотрю в глазок и улыбаюсь при виде Хлои, стоящей у моей двери и раздраженно оглядывающейся по сторонам.
Как только я распахиваю дверь, я прислоняюсь к дверной раме, держа руку над собой, а на губах играет ухмылка.
— Привет, моя любимая соседка. Не хочешь одолжить немного сахара?
К несчастью для меня, выражение лица Хлои не говорит о том, что она согласна хорошо провести время. Ее подбородок вздернут вверх, а маленькие губы сжаты.
В мою грудь впихивают пачку наличных.
— Это за все, что взял Трей, — говорит она. — Дай мне знать, если этого будет недостаточно.
Стоп. Стоп. Стоп.
Я качаю головой, игнорируя деньги.
— Я не возьму твои деньги.
— Почему? — огрызается она.
— Мне не нужно объяснять тебе причину.
— Чушь! — Она засовывает деньги дальше. — Теперь скажи мне, сколько, Кайл.
Я машу рукой, чтобы она вошла, и, к удивлению, она входит. Она скрещивает руки, как только дверь закрывается.
— Зачем ты это сделал? Почему ты так добр ко мне, приглашаешь меня на свой гребаный семейный ужин и помогаешь моей семье?
— Я же говорил тебе, я хороший человек.
Она фыркнула.
— Люди не поступают так, чтобы быть хорошими. Всегда есть скрытая причина.
Я вскидываю руки вверх.
— Мне нужна причина, чтобы быть милым с кем-то? Ты меня чертовски привлекаешь, Хлоя! Я бы хотел вернуть то, что между нами произошло, каждый день. Когда я вижу тебя утром, я думаю, где бы мы были, если бы я не был тогда таким тупым засранцем.
Все должно было произойти не так.
Я делаю шаг вперед, хватаю ее за затылок и притягиваю к себе.
— Может быть, пришло время мне это выяснить.
Глава 12
Я не успеваю переварить слова Кайла, как его губы впиваются в мои, и меня толкают к двери. Деньги выскальзывают из моих пальцев, и я задыхаюсь, когда его возбуждение трется о мое бедро через брюки.
Я могла бы бросить в него деньги и уйти. Это был бы умный ход. Может, я и умна в книгах, но уж точно не в эмоциях. Мои эмоции не имеют никакого рационального смысла рядом с ним.
Поэтому, вместо того чтобы поступить умно и сбежать с места происшествия, я вошла внутрь, навлекая на себя неприятности. Наш поцелуй подтвердил все, чего я боялась. Это то, чего я хочу. Он — то, что мне нужно, и я не настолько сильна, чтобы продолжать отталкивать его.
Переспать с Кайлом не означает, что у нас должны быть отношения или, черт возьми, что мы нравимся друг другу. Секс между нами возможен только в том случае, если он будет без обязательств и ожиданий. С каждым поцелуем и прикосновением я впускаю его глубже, зная, что останусь с пустотой, когда между нами все рухнет.
Я задыхаюсь, когда его язык проникает между моих губ, а его пальцы погружаются в основание моего хвоста, грубо перебирая пряди, а затем дергая за концы. Этот мужчина уже ласкал меня пальцами и входил в меня, но те разы всегда были связаны с моим оргазмом, с тем, чтобы он доказал, что может меня возбудить.
Это совсем другое. Наш поцелуй пронизан отчаянием и неотложностью, и я неуверенными пальцами глажу его по полотенцу.
Он стонет мне в рот, когда я набираюсь смелости и стягиваю полотенце, пока оно не падает к нашим ногам.
— Скажи мне, что это происходит, — говорит он. — Позволь мне иметь тебя всю.
Я провожу языком по его нижней губе и обхватываю пальцами его оголенный, набухший член, скользя ими по кончику, размазывая его сперму.
— Это ответ на твой вопрос?
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Встреча на одну ночь с одиноким, овдовевшим отцом может изменить все. «Какого черта я натворил?» — это не первые слова, которые хочется услышать после секса на одну ночь. Но именно это он мне и сказал. Даллас Барнс — высокий, смуглый и красивый. Он также покрыт шрамами, груб и сломлен бременем. Отец-одиночка. Вдовец. Потерянная душа. Мы нашли друг друга в задней части темного паба. Он принес виски. Я принесла плохие решения. Он назвал это ошибкой. Я поклялась никогда больше с ним не разговаривать. Эта клятва была нарушена одним тестом. Две розовые полоски перевернули мою жизнь. Одна ночь может изменить все.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…
Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…
Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…
Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.
Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.