Просто соседи - [29]

Шрифт
Интервал

. Не воруй в магазинах!

Кайл прочищает горло, и мы оба смотрим на него. Я забыла, что он здесь.

Он наклоняет голову в сторону угла парковки и фокусируется на мне.

— Могу я с тобой поговорить?

— Конечно. — Я достаю ключи из сумочки и передаю их Трею. — Встретимся в машине через минуту.

Трей берет их и уходит. Я вытираю глаза, прежде чем провести руками по лицу и встретиться взглядом с Кайлом. Мы стоим лицом друг к другу, и его руки ложатся мне на плечи, прежде чем он делает шаг назад, как будто осматривая меня.

— Ты в порядке? — спрашивает он.

Я киваю.

— Да, просто немного разозлилась. Я не могу поверить, что Трей мог украсть в магазине. Я миллион раз говорила ему, что если ему что-то понадобится, позвони мне. Вместо этого он ворует, доказывая всем, что мы все одинаковые.

Он опускает руки, чтобы провести ими по моим рукам.

— Не смей слушать эту старую мышь, слышишь меня? Заблокируй каждое гребаное слово, которое она тебе сказала.

— То, что она сказала, не было ложью, — бормочу я.

— Да, блять, это так. Ошибки и проступки твоей семьи не определяют тебя. Кто они — это не ты. Когда я смотрю на тебя, я вижу сильную женщину, женщину, которая борется за то, чего хочет, и берет на себя ответственность, которая ей не принадлежит, чтобы сделать жизнь детей лучше.

Я не хочу, чтобы от его слов мне стало легче, но это так.

Он вызывает у меня все чувства.

Как этот мудак, которого, как я думала, я ненавижу, вызывает у меня все эти приятные чувства?

Я глубоко вдыхаю, и когда я делаю движение, чтобы открыть сумочку, его руки опускаются, разрывая нашу связь.

— Сколько я тебе должна?

Он качает головой.

— Не беспокойся об этом.

— Я могу заплатить за дерьмо своей семьи, Кайл.

Его глаза смягчаются.

— Я никогда не говорил, что ты не можешь. Об этом уже позаботились. — Он присвистывает и наклоняет голову в сторону моей машины. — Забери Трея отсюда, пока миссис Гарфилд не вышла со своим ружьем.

Я хмурюсь и взваливаю сумку на плечо.

— Хорошо, но мы поговорим об этом позже.

Он улыбается.

— Тебе всегда рады в моем доме.

Глава 10

ХЛОЯ

Четырнадцать лет

У моей сестры будет ребенок.

Точнее, мальчик.

Она не говорит мне, кто его отец, но я слышала, как она кричала на него и требовала денег по телефону.

Поскольку Клаудия ничего не знает о детях, я взяла для нее книги в библиотеке, получив довольно любопытный взгляд от помощницы библиотекаря. Клаудия швырнула их через всю комнату и сказала, что будет знать, как заботиться о своем ребенке, когда он появится. Так что я забрала их в свою комнату и прочитала сама.

Кто-то в этом доме должен быть обучен тому, что делать с новорожденным.

Визиты Сэма теперь ограничены. Они только и делают, что ругаются, когда он приходит. Мне грустно от того, что он не приходит. Он хорошо относится ко мне и помогает мне с домашней работой. Он заботится о моих интересах и никогда не говорит мне, что мои мечты глупы. Сэм — тот, кем я хочу видеть своего отца.

Через месяц Сэм перестает приходить совсем.

* * *

Пятнадцать лет

— Привет, незнакомка.

Моя голова поднимается при звуке голоса, по которому я скучала.

Сэм стоит в дверном проеме, одетый в чистую одежду, с кепкой на голове. Редко вижу его без кепки.

— Привет, — удивленно отвечаю я, не в силах скрыть свое волнение. — Давно не виделись.

Он не появлялся в нашей жизни почти год. Я думала, что он ушел навсегда, поэтому его появление вызывает у меня только радость. Он никогда не видел Трея, который появился на свет три месяца назад. Он прислал посылку без обратного адреса. К ней была приложена записка, в которой говорилось, что он хочет, чтобы у Трея были необходимые вещи для ребенка.

— Извини за это, — отвечает он. — Жизнь иногда мешает.

Я киваю, хотя ничего не понимаю. Я поняла, что если кто-то хочет провести время с кем-то, он его проводит, несмотря ни на что. Это значит, что Сэм не хотел проводить время ни с кем в нашем доме — включая меня.

То, что мужчины приходят и уходят, не является чем-то необычным. Я никогда не встречала своего отца. Я знаю о нем только по старым фотографиям и тем немногим словам, которые выкрикивает моя мать, когда я спрашиваю о нем.

Сэм проходит дальше в мою комнату.

— Твоя сестра сказала, что ты очень помогаешь с Треем.

Книги для детей, которые я читала, пригодились мне, поскольку я — главная воспитательница Трея. Не его мать. Я встаю к нему ночью и меняю все его подгузники, а поскольку она отказывается кормить грудью, боясь, что это испортит ее «хорошие сиськи», я кормлю его смесью.

Я пожимаю плечами и сдерживаю желание сказать это Сэму. Я хочу, чтобы он гордился мной, но Клаудия убьет меня.

— Я стараюсь.

Он улыбается.

— Ты такая хорошая девочка, Хлоя. Уверен, она очень ценит твою помощь.

Я фыркнула.

— Клаудия ничего не ценит.

— Это преуменьшение года.

Я подтягиваю ноги под попу.

— Тогда почему она тебе нравится? Почему бы тебе не найти более симпатичную девушку?

Я давно его не спрашивала, но я не понимаю, как она может нравиться такому порядочному человеку, как он. Наверное, с ним что-то не так. Сломанные люди ищут других сломанных людей. Я вижу это каждый день своей жизни и думаю, как я смогу найти кого-то хорошего, кто согласится быть рядом с таким же сломленным человеком, как я.


Еще от автора Чарити Феррелл
Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


Просто одна ночь

Встреча на одну ночь с одиноким, овдовевшим отцом может изменить все. «Какого черта я натворил?» — это не первые слова, которые хочется услышать после секса на одну ночь. Но именно это он мне и сказал. Даллас Барнс — высокий, смуглый и красивый. Он также покрыт шрамами, груб и сломлен бременем. Отец-одиночка. Вдовец. Потерянная душа. Мы нашли друг друга в задней части темного паба. Он принес виски. Я принесла плохие решения. Он назвал это ошибкой. Я поклялась никогда больше с ним не разговаривать. Эта клятва была нарушена одним тестом. Две розовые полоски перевернули мою жизнь. Одна ночь может изменить все.


Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Рекомендуем почитать
Пленники любви

Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.


Флирт или любовь?

Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…


Эскиз брака

Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…


Больше собственной жизни

Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.


Секс в другом городе

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.