Прости, но я скучаю - [60]
На трясущихся ногах Сунна, спотыкаясь, пошла на кухню попить воды, и тут увидела попугая – наплечного попугая с пиратской униформы Маккензи. Он сидел на холодильнике. Его стеклянные черные глаза тупо смотрели на Сунну, как будто он не мог понять, где он и кто она такая. Она уставилась на него в ответ. Он моргнул. Нет, конечно, просто мимо проехала машина, и свет ее фар на мгновение отразился в этих глазках-бусинках, создав иллюзию, будто они двигаются.
Сунна схватила попугая, выскользнула в коридор и тихо постучала в дверь Маккензи; почему-то ей не хотелось, чтобы в разговоре участвовала Мод. Раздался привычный звук отодвигаемого от двери стула, хотя Маккензи уже знала, что этот способ бесполезен. Сунна никогда не видела, чтобы столь крепкий внешне человек страдал такой выраженной паранойей. На лестнице послышались шаги, дверь щелкнула и открылась. Маккензи выглянула наружу, вытаращив глаза. Увидев Сунну, она успокоилась.
– Привет, Сунна, что случилось?
– Кто-то вставил мне стекло, – сказала Сунна.
– Что? Какое стекло?
– Я выбросила… свой… – Сунна не хотела, чтобы Маккензи сочла ее психопаткой. – Я выронила…
Маккензи терпеливо ждала.
– В общем, я нечаянно разбила в квартире окно, а сегодня утром вернулась с работы, а стекло кто-то вставил.
– Может быть, Ларри?
– Тьфу ты… – Об этом Сунна не подумала. – А ему можно вот так просто заходить к нам в квартиры?
– Сомневаюсь. Надеюсь, что нет. Но кто же еще?..
– Да, и я нашла на своем холодильнике это. – Сунна протянула попугая.
Маккензи нахмурилась и взяла плюшевую птицу.
– Как же… он же был на мне только вчера вечером. – Маккензи оглянулась на лестницу. – Но утром, когда я проснулась, дверь была закрыта на стул…
Вопль, глухой удар и звук бьющегося стекла наверху заставили обеих подпрыгнуть, и Сунна схватила Маккензи за плечо.
– Что это было?
Маккензи покачала головой.
– Мод? Может, пойти проверить, все ли с ней в порядке?
Сунна постучала в дверь.
– Мод, – крикнула она, – у вас все в порядке?
Они услышали наверху шаркающий звук, а потом возглас Мод:
– Прекрати, Джанет! Не ешь это!
Они переглянулись. Джанет?
– У нее там кто-то есть, – сказала Сунна. – Похоже, с ней все в порядке. Может, оставим ее в покое?
Еще один глухой удар и вопль:
– ДЖА-А-А-А-АН-Н-Н-Н-НЕТ!
Сунна постучала снова.
– Что там у вас, Мод? Все в порядке?
– Нет! – истерически завопила в ответ Мод. – Артишоки! Везде! – Послышался топот и треск, как будто у них над головами кто-то лупил по полу бейсбольной битой. – Прекрати, Джанет!
– Можно к вам подняться? – осторожно позвала Сунна. Подниматься ей не хотелось. Она надеялась, что Мод скажет «нет». Но вместо этого услышала знакомый стук каблуков на ступеньках за дверью.
Дверь распахнулась, и появилась Мод со шваброй в руках.
– Помоги мне подержать Джанет! – взмолилась Мод. Ее глаза были полны слез, а жесткие волосы торчали вверх, так что она была похожа на сумасшедшего ученого.
– Кто такая Джанет? – спросила Маккензи. Она прижалась спиной к двери и вцепилась в ручку, готовая в любой момент сбежать в свой подвал.
Но Мод молча повернулась и зашагала обратно вверх по лестнице. Сунна и Маккензи последовали за ней – больше им ничего не оставалось.
Они обнаружили Мод на кухне, на полу – разбитая банка. Мод пыталась вытереть что-то мокрым кухонным полотенцем, одновременно шлепая шваброй по полу рядом с кошкой – это, по-видимому, и была Джанет, – которая пыталась помочь ей убрать мусор, поедая его.
– Что случилось? – мягко спросила Маккензи.
– Я готовила омлет. Хотела открыть банку с сердцевинками артишоков, – сказала Мод, громко шмыгая носом. Но сейчас банки делают так, чтобы их невозможно было открыть. Как будто специально, чтобы их не открывали. Когда Ричард был рядом, он открывал для меня эти банки, но… – она захлебнулась рыданиями, – но Ричарда здесь нет, верно? Так что мне приходится открывать банки самой. А я не умею, они дурацкие. А он об этом как будто и не подумал, когда бросил меня. Как будто вообще не думал о банках. Как будто не думал, что мне может захотеться артишоков. – Теперь она плакала, стоя на коленях на полу и размахивая в воздухе шваброй. – Прекрати, Джанет! – завопила Мод. – Кошкам нельзя артишоки!
Маккензи шагнула вперед и взяла Джанет на руки. Кошка уставилась на попугая, которого Маккензи уже держала в руках. Попугай по-прежнему смотрел на Сунну.
– У вас есть бумажные полотенца? – спросила Сунна после минутного молчания.
– Нет, – сказала Мод. Она начала успокаиваться и теперь выглядела скорее смущенной, чем сердитой. – У меня только такие. Все, что у меня есть. – Она выжала кухонное полотенце в раковину, сполоснула его и снова отжала.
– Схожу, принесу, – сказала Сунна.
Проходя через пустую гостиную Мод, она услышала, как Маккензи спрашивает: «Вы в порядке, Мод?»
– Да, – ответила Мод. – Мне просто не нравится жить одной.
– Вы живете не одна. – Добрый голос Маккензи донесся до Сунны, когда она уже сбегала по лестнице. – Вы живете со мной и Сунной.
Женщины убрали с пола артишоки и битое стекло. Мод дала Джанет кошачьего корма, увещевая ее, как ребенка.
Они снова встретились после обеда, вместе поехали в кафе и сели на привычное место, под взглядом привычных бариста потягивая привычные напитки. Когда Маккензи встала, чтобы выйти в туалет, Мод перегнулась через стол и заговорщицким шепотом сообщила Сунне, что она шпионила.
Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.
Перед вами — книга, жанр которой поистине не поддается определению. Своеобразная «готическая стилистика» Эдгара По и Эрнста Теодора Амадея Гоффмана, положенная на сюжет, достойный, пожалуй, Стивена Кинга…Перед вами — то ли безукоризненно интеллектуальный детектив, то ли просто блестящая литературная головоломка, под интеллектуальный детектив стилизованная.Перед вами «Закрытая книга» — новый роман Гилберта Адэра…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валерий МУХАРЬЯМОВ — родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МОПИ. Работает вторым режиссером на киностудии. Живет в Москве. Автор пьесы “Последняя любовь”, поставленной в Монреале. Проза публикуется впервые.
ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку. Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте.