Прошу, найди маму - [51]

Шрифт
Интервал

Не знаю, почему я вспомнила эти слова только сейчас. Их надо было вспомнить, когда я не смогла сесть в поезд вместе с твоим отцом на станции «Сеульский вокзал».

Дочка, видишь, как много хороших воспоминаний ты мне оставила? Песни, которые ты пела, держа меня за руку, возгласы, которые одновременно выкрикивала вся толпа, будто сговорившись, – я не могла их ни понять, ни повторить, но в тот раз я впервые оказалась на площади. Я гордилась, что это ты привела меня туда. Там мне казалось, что ты не просто моя дочь. Ты была совершенно другой, не такой, как дома. Ты была похожа на хищного сокола. Я впервые увидела у тебя такие строгие губы и услышала такой жёсткий голос. Любимая моя дочка. С тех пор каждый мой приезд в Сеул ты забирала меня и водила то в театр, то на королевские гробницы. Ты водила меня и в музыкальный отдел книжного магазина, надевая мне там наушники с музыкой. Благодаря тебе я узнала, что в Сеуле есть ворота Кванхвамун, что есть мэрия, что в этом мире есть кино и музыка. Я думала, что твоя жизнь будет не такой, как у других. Среди братьев и сестёр ты раньше всех вырвалась из нищеты, поэтому я лишь хотела дать тебе свободу делать всё, что ты хочешь. А ты давала мне возможность прикоснуться к новому миру, поэтому я хотела, чтобы ты стала ещё свободнее. Я хотела, чтобы у тебя было ещё больше свободы и чтобы ты жила для других больше, чем кто-либо.


…Теперь я ухожу.


Смотри!

Кажется, малыш хочет спать. У него течёт слюна, глаза закрываются. Старшие дети ушли – один в школу, другая на дополнительные занятия, так что дома хоть ненадолго стало тихо. Но что это! Какой в доме творится кавардак! Да, впервые вижу такой беспорядок. Хотелось бы помочь тебе убраться, но…Теперь я уже ничего не могу сделать. Укладывая ребёнка, заснула и моя дочь. Да, ты, наверное, ужасно устала. Мой ребёнок спит рядом со своим. Зима, а ты почему-то вспотела. Любимая моя дочка, не хмурься. Если спать с таким лицом, появятся морщины. Раньше ты всегда выглядела моложе своих лет, но не сейчас. Твои маленькие глаза, похожие на два молодых месяца, стали ещё меньше. Когда ты улыбаешься, уже нет того милого выражения, которое было в детстве. Раз я дожила до того времени, когда на твоём лице появилось столько морщин, значит, прожила я немало. Но, девочка моя, я раньше и подумать не могла, что у тебя будет трое детей. Ты ведь не была похожа на свою сестру, которая была вспыльчивой, часто плакала, дулась и аж выходила из себя, если что-то было не по ней. Ты всегда составляла расписание и старалась жить по графику. Ты сказала мне: «Я сама не думала, мама. Не думала, что рожу троих… Но раз так случилось, надо было рожать, что поделаешь?» Когда ты сказала это, я тебя не узнала. Я думала, что много детей будет у старшей дочери. Ты никогда не злилась. Только ты умела спокойно выяснить, кто прав, а кто нет, когда кто-нибудь из детей начинал кричать. Поэтому я думала, что ты будешь рациональной и родишь только одного. В отличие от сестры, которая показывала характер, требуя, чтобы я купила ей столик, как у старших братьев, ты никогда не закатывала мне скандалов. Когда я спрашивала, чем ты занимаешься, ты отвечала, лёжа на полу: «Решаю примеры по математике». Твоя сестра с младших классов учебник по математике даже не открывала. А у тебя хорошо получалось. Решая примеры, ты умела сосредоточиться. Когда получалось, ты улыбалась. Но, наверное, у тебя так и не получится понять, почему со мной такое случилось. Поэтому тебе придётся нелегко. С тремя детьми ты даже не могла нормально участвовать в поисках. Единственное, что ты могла делать – это каждый вечер звонить старшей сестре и спрашивать: «Сестра, сегодня не было новостей о маме?» После моего исчезновения ты не могла ни пойти меня искать, ни поплакать, ведь тебе нужно было быть при детях. Любимая моя дочь. Тело не слушалось меня, но когда я была в ясном сознании, я много думала о тебе. О том, что тебе надо растить троих детей, включая младшего, который только научился ходить, о твоей жизни. И каждый раз я чувствовала свою беспомощность, потому что всё, чем я могла тебе помочь – это заготавливать кимчхи и отправлять тебе. Как-то ты с ребёнком на руках приехала ко мне домой и, снимая обувь, засмеялась: «Мамочки, я же надела разные носки», – у меня защемило в груди. Ты всегда была аккуратной, но сейчас у тебя столько забот, что даже некогда найти пару носок. Иногда болезнь отступала, и я вспоминала, что могу сделать для тебя и твоих детей. Тогда у меня появлялась воля к жизни… Но видишь, как всё получилось. Я хочу уже снять с себя эти стоптанные шлёпанцы. И всю запылившуюся летнюю одежду. Хочу побыстрее попрощаться с этим жалким видом, в котором даже сама не могу себя узнать. Голова раскалывается. Дочка, подними голову. Я хочу обнять тебя. Я уже скоро уйду. Положи ненадолго голову на мои колени. Отдохни. Не грусти обо мне. Потому что благодаря тебе у меня было много радости.


А, вот ты где, я тебя вижу.


Когда искала тебя в Комсо, я обнаружила, что дом уже давно стоит пустой. Ворота, повёрнутые к морю, сломаны, а в двери торчит ключ. Если ты запер дверь в комнату, почему же оставил открытой дверь в кухню? Она совсем покосилась, всё время раскачиваемая ветром.


Еще от автора Кун-Суук Шин
Я буду рядом

Неожиданный звонок с известием об ухудшении состояния всеми любимого наставника – профессора Юна заставляет Чон Юн вспомнить беспокойные дни студенческой юности в начале 80-х, заново пережить радость дружбы и любви, зарождающейся на фоне гражданских волнений в Сеуле. Дом родителей Миру ненадолго объединяет двух девушек и двух юношей. Одни из них пережили личные драмы, другим они лишь предстоят. Летят годы. Чон Юн ищет утешения в мировой литературе, ее возлюбленный Мен Сё, успешный фотограф, в поисках все новых объятий как символа единения колесит по миру.


Пожалуйста, позаботься о маме

Пак Соньо — преданная жена и любящая мать четверых детей. Всю жизнь она посвятила семье. Как умела, любила и жалела мужа, который вечно искал для себя какой-то другой жизни, пока она стирала, готовила, шила, вязала, выращивала фрукты и овощи, борясь с нищетой, бралась за любую работу, чтобы собрать еще хоть немного денег для своих детей. Ее главной мечтой было дать детям то, чего не было у нее — образование, знания, возможность увидеть целый мир, посвятить себя любимому делу. Ради этого она трудилась не жалея сил.


Истории, рассказанные Луне

Хрупкость человеческого существования, неумолимая скоротечность отведенного каждому из нас земного времени, невозможность проникнуть во внутренний мир другого человека и его до конца понять – все это мы ощущаем в сюжетах 26 новелл, вошедших в эту книгу. Каждая история окрашена юмором, ироническим, но сочувственным отношением к человеку и его проблемам и дает надежду на то, что многое в нашей жизни можно изменить к лучшему, если повнимательнее прислушаться к себе. Син Кёнсук родилась в 1963 г. в крестьянской семье.


Рекомендуем почитать
Сказки для себя

Почти всю жизнь, лет, наверное, с четырёх, я придумываю истории и сочиняю сказки. Просто так, для себя. Некоторые рассказываю, и они вдруг оказываются интересными для кого-то, кроме меня. Раз такое дело, пусть будет книжка. Сборник историй, что появились в моей лохматой голове за последние десять с небольшим лет. Возможно, какая-нибудь сказка написана не только для меня, но и для тебя…


Долгие сказки

Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…


Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Бытие бездельника

Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Осьминог

На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скучно. Туристы здесь – редкость, достопримечательностей немного, зато местного колорита – хоть отбавляй. В этот непривычный, удивительный для иностранца быт погружается с головой молодой человек из России. Правда, скучать ему не придется – ведь на остров приходит сезон тайфунов. Что подготовили героям божества, загадочные ками-сама, правдивы ли пугающие легенды, что рассказывают местные рыбаки, и действительно ли на Химакадзиму надвигается страшное цунами? Смогут ли герои изменить судьбу, услышать собственное сердце, понять, что – действительно бесценно, а что – только водяная пыль, рассыпающаяся в непроглядной мгле, да глиняные черепки разбитой ловушки для осьминогов… «Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность – словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру, и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата». – Владислав Толстов, книжный обозреватель.


Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект. Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям. Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством.


Трилогия

Юн Фоссе – известный норвежский писатель и драматург. Автор множества пьес и романов, а кроме того, стихов, детских книг и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран. А второй романный цикл, «Септология», попал в лонг-лист Букеровской премии 2020 года.«Фоссе говорит о страстях и смерти, и он ищет в них вневременной смысл, поэтому пишет отрешенно и сочувственно одновременно, а это редкое умение». – Ольга ДроботАсле и Алида поздней осенью в сумерках скитаются по улицам Бьергвина в поисках ночлега.


Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров. «Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем. Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши.