Прошу, найди маму - [53]
– Пак Сонё.
Да что ты, это же моё имя.
– А кто такая Пак Сонё, папа?
Меня это тоже интересует. Кто я для тебя? Каким человеком была я для тебя?
Мысли о вашей семье мне не давали покоя, поэтому через семь-восемь дней я решила ещё раз сходить к вам домой, взяв водорослей, чтобы сварить суп для роженицы. Но её уже не было, остался только новорожденный ребёнок. Ты сказал, что твоя жена после родов три дня лежала с высокой температурой, после чего умерла. Что у неё было сильное истощение, и организм не смог пережить роды. В тот день твоя слепая мать с мутными глазами так же сидела во дворе ветхого дома, то ли понимая, то ли не понимая, что происходит вокруг. Сидела рядом с трёхлетним ребёнком. Может быть сын, который сейчас у твоей постели, это не родившийся тогда ребёнок, а тот трёхлетний.
Я не знаю, кем я была для тебя, но ты стал моим другом на всю жизнь. Я и подумать не могла, что человек, который украл мою коробку с мукой и заставил так волноваться, станет мне другом. Наши дети не поймут нас. Они скорее поймут смерть сотен тысяч человек на войне, чем наши отношения. Хоть я и узнала, что роженицы уже нет в живых, я не могла уйти просто так и размочила полоску водорослей в воде. Я опять замесила тесто из муки, которую специально отложила из коробки накануне, сварила суп с водорослями и клёцками, налила всем по тарелке и хотела уже уходить, но решила покормить новорождённого. Тогда у меня не хватало молока даже для своей дочери. Ты носил ребёнка в деревню кормить у других женщин. Жизнь бывает очень хрупкой, но иногда она стоит за себя до конца. Старшая дочка рассказывала мне, что, когда трактор пропалывает сорняки, они даже в тот момент рассыпают свои семена на колёса, чтобы размножаться. Твой ребёнок сосал молоко со страшной силой. Так сильно сосал, что мне казалось, он засосёт всю меня, поэтому даже пришлось пошлёпать его ладонью по красной попке. Но он всё равно не отпускал, и пришлось оторвать его насильно. Ребёнок, потерявший мать сразу после рождения, жадно сосал молоко и не хотел отпускать. Когда, положив ребёнка, я хотела уйти, ты спросил, как меня зовут. Ты был первым, кто после моего замужества спросил моё имя.
– Пак Сонё.
Тогда ты улыбнулся. Не знаю, почему, но мне захотелось, чтобы ты улыбнулся ещё раз. Поэтому, хоть ты и не спрашивал, я сказала, что «Сонё» – это маленькая девочка, а мою старшую сестру зовут «Тэнё» – большая девочка. Ты опять улыбнулся. Потом сказал: «А меня зовут Ынгю, а старшего брата – Кымгю». Ты сказал, что, когда твой отец придумывал детям имена, он вкладывал в них пожелание заработать много денег и стать богатыми. В быту отец называл вас «Кымгве» и «Ынгве» – слитки золота и серебра. Ты говорил, что, видимо, из-за имени старший брат Кымгве действительно живёт «немного лучше», чем ты, Ынгве. На этот раз улыбнулась я. Увидев мою улыбку, ты улыбнулся в ответ. И тогда, и сейчас тебе больше всего идёт улыбаться. Так что ты не хмурься так перед доктором, а попробуй улыбнуться. Ведь это можно делать бесплатно.
Пока ребёнку не исполнилось три недели, я каждый день ходила к тебе домой и кормила его. Иногда рано утром, иногда поздно ночью. Боюсь, что именно из-за этого ты потом всегда чувствовал себя в долгу. Это единственное, что я сделала для тебя, а сама потом тридцать лет приходила к тебе каждый раз, когда становилось тяжело. Сначала я попросила помощи, когда случилась трагедия с Гюном, потом – когда родился мёртвый ребёнок. Я тогда хотела умереть. Мне казалось, что легче умереть. Когда все не давали мне покоя, ты один ничего не спрашивал. Ты сказал, чтобы я терпела. Что со временем все раны заживают. Велел ни о чём не думать, а просто спокойно заниматься своими делами. Я не знаю, что было бы со мной, если бы не ты. У меня помутился рассудок. Моего четвёртого ребёнка, который родился мёртвым, хоронил тоже ты. Я только теперь подумала – может, ты переехал в Комсо, потому что тебе было трудно постоянно находиться рядом со мной? Жизнь у моря и работа рыбака не для тебя. Тебе больше подходило возделывать землю и сеять семена. У тебя не было своей земли, и ты возделывал чужую. Наверное, мне надо было об этом подумать, когда ты уезжал в Комсо. Но я только сейчас поняла, что ты сбежал, потому что тебе трудно было продолжать находиться рядом со мной. Теперь я осознала, как неправильно поступала с тобой.
Да, наверное, первая встреча очень важна.
Судя по тому, что я обращалась с тобой, как сама хотела, похоже, я действительно жила с мыслью о том, что ты мне обязан. Как и в тот раз, когда ты сбежал с моей коробкой, точно так же и после твоего отъезда в Комсо я опять отыскала тебя и без спроса приехала к тебе. Это место тебе не подходило. Стоя не на рисовой плантации, а у моря, ты выглядел странно и непривычно. Я до сих пор ясно помню выражение твоего лица, когда ты стоял перед солевым бассейном. Я никогда не забывала это выражение лица, но только сейчас подумала, что оно говорило: «Неужели она меня и здесь отыскала?»
Благодаря тебе Комсо стал для меня незабываемым местом. Я всегда приходила к тебе, когда у меня случалось что-то, с чем я не могла справиться сама. А когда моя жизнь текла более или менее спокойно, я забывала о тебе. Думала, что забыла. Когда я приехала в Комсо, ты тоже сразу спросил: «Что случилось?» Я впервые говорю об этом, но на самом деле я приезжала в Комсо не потому, что что-то случилось. В тот раз впервые я приехала, чтобы просто увидеть тебя.
Неожиданный звонок с известием об ухудшении состояния всеми любимого наставника – профессора Юна заставляет Чон Юн вспомнить беспокойные дни студенческой юности в начале 80-х, заново пережить радость дружбы и любви, зарождающейся на фоне гражданских волнений в Сеуле. Дом родителей Миру ненадолго объединяет двух девушек и двух юношей. Одни из них пережили личные драмы, другим они лишь предстоят. Летят годы. Чон Юн ищет утешения в мировой литературе, ее возлюбленный Мен Сё, успешный фотограф, в поисках все новых объятий как символа единения колесит по миру.
Пак Соньо — преданная жена и любящая мать четверых детей. Всю жизнь она посвятила семье. Как умела, любила и жалела мужа, который вечно искал для себя какой-то другой жизни, пока она стирала, готовила, шила, вязала, выращивала фрукты и овощи, борясь с нищетой, бралась за любую работу, чтобы собрать еще хоть немного денег для своих детей. Ее главной мечтой было дать детям то, чего не было у нее — образование, знания, возможность увидеть целый мир, посвятить себя любимому делу. Ради этого она трудилась не жалея сил.
Хрупкость человеческого существования, неумолимая скоротечность отведенного каждому из нас земного времени, невозможность проникнуть во внутренний мир другого человека и его до конца понять – все это мы ощущаем в сюжетах 26 новелл, вошедших в эту книгу. Каждая история окрашена юмором, ироническим, но сочувственным отношением к человеку и его проблемам и дает надежду на то, что многое в нашей жизни можно изменить к лучшему, если повнимательнее прислушаться к себе. Син Кёнсук родилась в 1963 г. в крестьянской семье.
Начальник «детской комнаты милиции» разрешает девочке-подростку из неблагополучной семьи пожить в его пустующем загородном доме. Но желание помочь оборачивается трагедией. Подозрение падает на владельца дома, и он вынужден самостоятельно искать настоящего преступника, чтобы доказать свою невиновность.
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скучно. Туристы здесь – редкость, достопримечательностей немного, зато местного колорита – хоть отбавляй. В этот непривычный, удивительный для иностранца быт погружается с головой молодой человек из России. Правда, скучать ему не придется – ведь на остров приходит сезон тайфунов. Что подготовили героям божества, загадочные ками-сама, правдивы ли пугающие легенды, что рассказывают местные рыбаки, и действительно ли на Химакадзиму надвигается страшное цунами? Смогут ли герои изменить судьбу, услышать собственное сердце, понять, что – действительно бесценно, а что – только водяная пыль, рассыпающаяся в непроглядной мгле, да глиняные черепки разбитой ловушки для осьминогов… «Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность – словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру, и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата». – Владислав Толстов, книжный обозреватель.
В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект. Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям. Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством.
Юн Фоссе – известный норвежский писатель и драматург. Автор множества пьес и романов, а кроме того, стихов, детских книг и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран. А второй романный цикл, «Септология», попал в лонг-лист Букеровской премии 2020 года.«Фоссе говорит о страстях и смерти, и он ищет в них вневременной смысл, поэтому пишет отрешенно и сочувственно одновременно, а это редкое умение». – Ольга ДроботАсле и Алида поздней осенью в сумерках скитаются по улицам Бьергвина в поисках ночлега.
Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров. «Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем. Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши.