Прощание с мирной жизнью - [83]
Неужели это говорит все тот же садовник Франц? Неужели не тот другой старик: Франц-Иосиф, божьей милостью император Австрийский, его апостолическое величество король Венгерский, король Чешский…
Александр провел ладонью по глазам, по нахмуренным густым бровям.
— Что вы этим хотите сказать, Франц? Чему конец?
— Всему… С вашего разрешения… — Он опять приподнял полы сюртука и достал табакерку. — Всей монархии конец.
— Да ну? Откуда вы это знаете?
Нюхая табак, Франц священнодействовал и потому ответил на вопрос Александра только после того, как аккуратно сложил и засунул в карман свой платок в красную с синим клетку.
— Эх, господин Рейтер, недуг-то дает о себе знать.
И опять у Александра было такое ощущение, что произнес эти слова не только стоящий рядом с ним старик, что одновременно с ним говорил и тот, в золоченой раме, что висит на стене.
Тут в комнату впорхнула хозяйка дома в широкой накидке и большой шляпе с плерезами, и размышления Александра были прерваны.
— Ах, вот вы где! Welcome, my dear![39] Как вам нравится наш беспорядок? Ужас что делается, правда? Не понимаю, как это графине Ранкенштейн удалось уговорить меня вернуться в Вену! В Ментоне мы чувствовали себя превосходно: общество бесподобное и все остальное тоже. С моей стороны это просто безумие, но во всем виновата ее idée fixe: «Война на носу, надо ехать домой». Тоже мне: война! Точно мы не привыкли к ежегодным балканским кризисам… А потом даже если война, я-то тут при чем? В данное время меня занимает совсем другое… Goodness gracious[40], мне уже давно пора в кафе Фенстергукера. Я только хотела вам сказать: Луи ждет вас через полчаса к себе в контору. Хотите, я вас подвезу? Правда, мне это не по дороге, и я уже страшно запаздываю…
Александр поспешил отказаться от приглашения.
— Целую ручку, фрау Серафина, но, право, не беспокойтесь. Я с удовольствием пройдусь пешком. Честное слово, мне это нисколько не трудно… Нет, нет, пожалуйста, не задерживайтесь… Немножко пройтись даже полезно.
IV
Главная контора банкирского дома «Луи Зельмейер» помещалась вблизи биржи на Шоттенринге.
В этот час дня на широкой, залитой солнцем Рингштрассе>{49} было шумно и людно. Няни и гувернантки со своими питомцами возвращались домой после прогулки. Банковские рассыльные несли на почту в туго набитых сумках последнюю корреспонденцию. Дамы в элегантных английских костюмах совершали турне по магазинам. Пенсионеры, которым показалось свежо на набережной Дуная, спешили в свои излюбленные кафе. Гимназистки старших классов, взявшись по двое, по трое под руки, спешили, будто бы без всякой задней мысли, к университету, из дверей которого вырывался, стремясь к Рингу, поток студентов в разноцветных шапочках.
От Аугартеновского моста приближался собственный выезд, выделявшийся среди прочих экипажей: пара белых лошадей с букетиками на красной сбруе; кучер с окладистой бородой, в клетчатых брюках, суконном сюртуке и котелке. В экипаже — блестящий драгунский офицер с дамой, почти совсем скрытой соломенной шляпой с широкими полями. Казалось, это выехала на прогулку гигантская ромашка.
Громко, весело звонили трамваи. Ярко сияла розовая и пурпурная герань в корзинах, укрепленных на фонарных столбах. Все дышало жизнерадостностью, весенними настроениями, спокойствием и миром. Именно миром. Но атмосфера беспечности, царившая вокруг, не ослабила, а, наоборот, укрепила смутное предчувствие близкой катастрофы, не оставлявшее Александра.
«Нет, вечно так длиться не может, слишком все спокойно, слишком все хорошо, — думал он с какой-то меланхоличной горечью. — Это вызов судьбе, катастрофа неизбежна. — Но он тут же сам на себя рассердился. — Что за глупые мысли! Я и вправду стал нытиком!» Он через силу улыбнулся, но внезапный страх согнал улыбку. Где Ирена? Разыщет ли он ее? Страх его рос. Александр ощущал его как скрытую рану в сердце, нывшую все сильней и сильней.
Он остановился, прижал руку к груди. Проходившая мимо женщина оглянулась, но когда Александр попытался представить себе ее лицо с большими испуганными глазами, она уже исчезла в толпе. Ему запомнился только красный бант под подбородком.
«Если до следующего угла мне повстречается еще одна женщина с чем-нибудь красным, все будет хорошо», — решил Александр. Он стал напряженно всматриваться в прохожих. Женщина в красном не появлялась. Он замедлил шаг (не очень заметно, потому что судьбу не обманешь); отошел в сторону, уступая дорогу детской колясочке, попросил прикурить у молодого человека с сигаретой во рту. Но все ухищрения были напрасны.
Вот девушка в лиловато-розовой шляпке! Но розовый цвет — не красный, хотя, на худой конец… нет, надо, чтоб был настоящий красный цвет!
Куда, черт подери, вдруг провалились все женщины? Что́, здесь только дети и мужчины шатаются?
Вон там красный жакет! Нет, это доломан на гусаре. А за ним, будто назло, две малиновые фуражки посыльных.
И все еще ни одной женщины! До угла оставалось шагов двадцать, не больше. Наконец прошли несколько женщин, но ни у одной не было ничего красного, даже красной пуговицы на платье.
Вот и угол! Александр остановился. Сейчас в последнюю минуту появится женщина в красном, так сказать, ангел — вестник спасения. Александр выронил перчатку. Не спеша нагнулся и поднял ее, совсем не спеша. Женщины все еще не было. На другой стороне улицы стоял швейцар банкирского дома; он узнал Александра и поклонился ему.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.
«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.
«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.