Прощание с мирной жизнью - [47]
Уже не в первый раз за сегодняшний вечер она чувствовала, что голова идет у нее кругом. «Куда я попала? — задавала она себе вопрос. — Ведь это же люди из какого-то другого, чуждого мне мира!» Она дернула Маню за рукав и попросила вполголоса, но тоном, не допускающим дальнейших уговоров:
— Пожалуйста, выпусти меня!
Адриенна надеялась, что в пылу спора Йозеф позабудет о своем намерении уйти. Но, заметив, что Маня с Адриенной вышли из комнаты, он прервал свои рассуждения и последовал за ними.
В подъезде по-прежнему не было света, но на этот раз Адриенна обрадовалась темноте. Она не стала ждать, пока полька на прощанье поцелует ее, она первая обняла Маню.
— До свидания, Маня.
— До свидания, Адриенна! Теперь ты знаешь наш адрес. Мы тебе всегда рады. И вам также, товарищ Прокоп… вы разрешите так вас называть?
— Конечно, конечно. — Йозеф так торопливо шмыгнул в приоткрытую дверь, что, поскользнувшись, споткнулся. Пытаясь твердо стать на ноги, он задел Адриенну. — Извините, пожалуйста, здесь так скользко, настоящий каток! — пробормотал он. — Должно быть, подморозило, как вы думаете?
— Как будто да.
— Конечно, подморозило. Сейчас гораздо холоднее, чем было днем. Посмотрите, все лужи замерзли.
— Да. — Адриенна не могла придумать ни как продолжить разговор, ни как закончить его. Не зная, что сказать, она неожиданно предложила: — Хотите пробежимся?
Он с удивлением покосился на нее.
— Пожалуйста.
И они побежали. В пустом переулке их шаги отдавались необыкновенно гулко. «Что за безумие так бежать, — подумала Адриенна, — а он до смешного серьезно отнесся к моему предложению!»
Вдруг Йозеф остановился.
— Выдохлись? — насмешливо спросила Адриенна.
— Я бежать не устану. И если вы хотите…
— Нет, нет!
Адриенна топнула ногой. С первого же взгляда на этого юношу, который вряд ли был многим старше нее и, однако, с такой уверенностью толковал о вещах, недоступных ее пониманию, в нее вселился дух противоречия. Ясно, в его глазах она избалованная девчонка, ей не перечат, только бы она не капризничала.
— Не такая уж я взбалмошная, как вы думаете. И вообще все вы противные, заносчивые. Все: Саша, и Маня, и Аска, а уж вы больше всех. Но на меня это впечатления не производит. Так и знайте. Никакого впечатления. Прощайте!
Адриенна быстро пошла вперед; Йозеф был озадачен.
— Фрейлейн, фрейлейн, подождите! — вдруг крикнул он и побежал за ней. Она притворилась, что не слышит. — Фрейлейн, бросьте эти глупости!
Адриенна обернулась и метнула на него гневный взгляд. Краска залила ей все лицо, так что почти не стало видно веснушек.
— Я не позволю…
Голос ее прервался. Йозеф воспользовался этим.
— Постойте, фрейлейн, раньше выслушайте. Сейчас я вам объясню. Я ведь не знал, что вы не принадлежите к компании этих кривляк.
— Я ни к кому не принадлежу.
Неужели он усмехнулся? Или это ей показалось. Нет, он сказал совсем серьезно.
— Не принадлежите ни к кому? Этим, фрейлейн, особенно гордиться нечего.
— Вас это, по-моему, нисколько не касается. Но почему мне нечего этим гордиться?
— Потому что… — Йозеф глубоко вздохнул, а потом быстро заговорил: — Потому что быть одиночкой нехорошо. Потому что только в единении с людьми одних с нами убеждений обретаем мы силу, необходимую для перестройки мира. Или вы, может быть, полагаете, что мир не надо перестроить? Мир, в котором — миллионы обездоленных, мир с его войнами и несправедливостями. Но что вы об этом знаете? Что вы можете знать, раз вы стоите в стороне? Раз вы хотите быть одиночкой?
Йозеф снял шапку. Его причесанные на пробор, тщательно приглаженные рыжеватые волосы растрепались и торчали на макушке. Адриенна подумала, что теперь он совсем не похож на учителя, скорей… Сперва она не решалась, но потом все же мысленно сравнила его с молодым пророком. Он затронул струну, которая уже давно вибрировала в ее душе. Ведь она не хотела быть одиночкой. Она искала выхода из одиночества, оно так угнетало ее дома!
— Да я вовсе не хочу. Но что я могу сделать? — дрожащим голосом произнесла она.
Лицо Прокопа просияло.
— Да это же очень просто. Приходите к нам. У нас кружок социалистической молодежи. Знаете, что это?.. Нет? Правильно, вы ведь ничего не знаете о наших идеях, и вообще… Но это дело поправимое.
— Вы думаете? — Голос ее все еще дрожал, но взгляд уже был доверчивый. — Вы правда так думаете?
— Ну конечно. Прежде всего вам надо засесть за чтение, серьезно засесть за чтение. За нужное чтение. Погодите, сейчас мы составим список того, что вам надо прочесть. Прежде всего, конечно, «Женщина и социализм» Августа Бебеля. Для женщин лучше всего начинать с этого.
— Да? — Адриенна с испугом и радостью отметила, что Йозеф говорит о женщинах, что он уже причисляет ее к ним, что он принимает ее всерьез. — А еще что?
— Потом — «Азбуку социализма», потом «Через сто лет» Беллами>{35} и «Заработная плата, цена и прибыль» Карла Маркса. Пожалуй, этого пока и хватит. Ну, мне теперь налево. Я дам вам знать, где и когда соберется наш кружок; приходите. Договорились?
— Договорились.
— Значит, так! — Йозеф протянул ей руку.
Адриенна помялась.
— Я бы хотела вас спросить, если вы согласны задержаться еще на минутку. Вы сейчас так пренебрежительно отзывались о той компании, и мне эти люди тоже не очень… не знаю, как сказать, и я вовсе это не о поляках, а…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов, безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1905 г.
Желтоплюш, пронырливый, циничный и хитрый лакей, который служит у сына знатного аристократа. Прекрасно понимая, что хозяин его прожженный мошенник, бретер и ловелас, для которого не существует ни дружбы, ни любви, ни чести, — ничего, кроме денег, презирает его и смеется над ним, однако восхищается проделками хозяина, не забывая при этом получить от них свою выгоду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.
Герра Оберайта давно интересовала надпись «Vivo» («Живу») на могиле его деда. В поисках разгадки этой тайны Оберайт встречается с другом своего деда, обладателем оккультных знаний. Он открывает Оберайту сущность смерти и открывает секрет бессмертия…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.