Прощание с мирной жизнью - [37]

Шрифт
Интервал

V

Загородная гостиница — деревянное здание в тирольском стиле с камнями на крыше и зелеными ставнями на окнах, — освещенная вечерним солнцем, казалась нарядной и приветливой. Но Александру пришлось долго стучать в дверь и взывать к хозяину, пока наконец появился коридорный. Но увы! Слова его оказались столь же мало приветливы, как и его косящий взгляд:

— Хозяина нет, и комнаты не топлены, и поесть ничего нет.

И он снова скрылся за домом.

— Нечего сказать, встречают нас ласково! — попытался пошутить Александр. — Что же нам теперь делать? А я представлял себе все совершенно иначе.

— Подождем, — предложила Ирена, — может, хозяин окажется любезнее слуги. Ведь должен же он когда-нибудь вернуться. — Она не могла сдержать невольную дрожь, но когда Александр стал настаивать на возвращении в Вену, она быстро возразила: — Нет, нет, мне не холодно, и я совсем не голодна.

Александр уговаривал ее не ждать у негостеприимных дверей, но тут прибежал хозяин. Он рассыпался в извинениях: сейчас не сезон, да еще будний день, постояльцев нет. Прежде — другое дело, круглый год было людно. Но теперь, когда молодые господа отбывают офицерскую службу в Боснии (из-за этого, извините, проклятого балканского кризиса), и при том застое в делах…

Он увидел, что Александр теряет терпение, и прервал поток своего красноречия.

— Но я к вашим услугам, будьте покойны — все будет первый сорт! Если, сударыня, вы и ваш супруг согласны обождать, то через час комната будет истоплена и ужин подан. Дело в том, что я, — тут хозяин понизил голос, словно доверяя им важную тайну, — в течение десяти лет был старшим поваром у Пуппа в Карлсбаде. Осмелюсь предложить жаркое по-венгерски с жареным… или вы, сударыня, предпочитаете цыплят, а может быть, голубя?

— Голубя, фаршированного голубя! — совершенно всерьез обрадовалась Ирена. — В детстве на мое рождение всегда был жареный голубь и к нему брусника, только очень-очень много брусники! — Она со вкусом причмокнула.

На Александра нахлынула кипучая волна озорной веселости.

— Голубя так голубя, и чтобы все в точности, как сейчас было сказано. Но что мы предпримем, пока все будет готово?

Хозяин предложил прогулку в ближнюю «долину фиалок».

— Это вон та долина, ее отсюда видать. Фиалки, правда, в эту пору еще не цветут, но там и так очень красиво — что и говорить, поэтичное местечко.

Александр подмигнул Ирене.

— Ну как, подходит нам эта поэтичная долина?

— Вполне.


Они взялись за руки и шли так, размахивая на ходу руками. Тут было холоднее, чем в городе, но погода была солнечная, и, хотя до сумерек оставалось уже недолго, было еще очень светло. Округлая вершина холма в конце лощины, в которую они спускались, четко вырисовывалась на бледно-голубом небе. Над макушкой холма висело, словно знамя, длинное белое облако с серебристыми краями. На соснах в долине фиалок еще лежал кое-где снег.

— Я люблю деревья, — сказала Ирена, — когда я была маленькой, мы жили у самого леса. Мой отец торговал тогда лесом. Иногда его подолгу не бывало дома. Если у матери были дела в городе, мне и днем и вечером приходилось оставаться одной. Но я не боялась. Меня развлекали, меня охраняли деревья. Иногда я очень явственно слышала, как они звали меня: Ирена… Рена — ена!.. Нравится?

— Очень красивое имя — Ирена. Я люблю греческие имена. Впрочем, мое имя тоже греческое. Будем считать, что это хорошее предзнаменование.

— Разве ты суеверен?

— Нет. Я верю только в добрые предзнаменования. Я верю, например, что твое имя принесет нам счастье. Ты знаешь, что оно означает?

— Нет.

— Мир. Это было одно из первых греческих слов, которые я выучил. У нас был старый учитель. Его фамилия была Шпираго, мы прозвали его «шприцем», потому что он, когда говорил, всегда брызгал слюной… Ах, прости, что это я рассказываю тебе такие противные вещи!

— Почему противные, не нахожу. Только мне хотелось бы знать, какое отношение имеет твой учитель Шприц к моему имени.

— Ах да… Шпираго преподавал у нас греческий. Он брал ученика за подбородок, так что невозможно было повернуть голову в сторону, и давал ход своему брызжущему красноречию. Он всегда говорил о «мужеубийственной войне». Говорил с воодушевлением. Из протеста мы любили Эйрене — мир.

— Интересно. Значит, Ирена — это мир. Знал бы это мой отец: он сам выбрал для меня это имя, а ведь я вечно служила поводом для семейных ссор, потому что он хотел мальчика. В конце концов он бросил мать.

— Поэтому на поезд тебя провожала только она! Знаешь, как странно: когда я увидел вас на станции, я сейчас же подумал — а где же отец?

— Это не моя мать, а мать… — Ирена запнулась. По ее лицу пробежала тень. Но она тут же сказала самым непринужденным тоном: — Это моя приемная мать. Но я не докончила рассказ о деревьях. Вечером, когда я лежала в кровати у открытого окна, я разговаривала с деревьями. Я выдумала особый язык, язык деревьев, такой таинственный, совсем как язык водяного, — помнишь «брекекекс»? — столько в нем было всяких «к» и «р». Иногда я говорила на языке деревьев при подругах. Они только рты разевали. Ужасно интересно было говорить на незнакомом языке, да еще на таком редком, ведь его никто, кроме меня, не понимал. Я до сих пор помню несколько слов, самых красивых. Сказать тебе что-нибудь на языке деревьев?


Еще от автора Франц Карл Вайскопф
В бурном потоке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Рождение ньюйоркца

«Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов,  безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1905 г.


Из «Записок Желтоплюша»

Желтоплюш, пронырливый, циничный и хитрый лакей, который служит у сына знатного аристократа. Прекрасно понимая, что хозяин его прожженный мошенник, бретер и ловелас, для которого не существует ни дружбы, ни любви, ни чести, — ничего, кроме денег, презирает его и смеется над ним, однако восхищается проделками хозяина, не забывая при этом получить от них свою выгоду.


Волшебная бутылка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Флобер как образец писательского удела

Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.


Посещение И. Г. Оберейтом пиявок, уничтожающих время

Герра Оберайта давно интересовала надпись «Vivo» («Живу») на могиле его деда. В поисках разгадки этой тайны Оберайт встречается с другом своего деда, обладателем оккультных знаний. Он открывает Оберайту сущность смерти и открывает секрет бессмертия…


Столбцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.