Прощание с мирной жизнью - [163]

Шрифт
Интервал

Александр провел рукой по лбу.

— Просто так. Только — ты заметила, какой он был странный? Точно не в своей тарелке. Или это только мое воображение? Никогда бы не подумал, что его могут интересовать утки, не предназначенные на жаркое.

V

Раздался короткий, робкий звонок.

«Верно, ребенок», — подумала Валли, но за дверью стоял майор Леопольд фон Врбата. Он, очевидно, не ожидал встретить здесь Валли.

— Ты-ы? — протянул он, изменившись в лице. — В таком случае извини, в таком случае я… — Он торопливо поклонился и повернул обратно.

Валли удержала его.

— Ого, с каких это пор армия отступает без единого выстрела? Входи, входи! — Она потащила слабо сопротивлявшегося Польди в комнату. — Уж раз ты здесь, посиди со мной, пока не появится Марко.

По всему поведению майора она заключила, что он уже бывал здесь — на временной квартире Гелузича, но не подала виду, что это не понравилось ей.

— Пройди, пожалуйста, в гостиную, Польди. Дорогу ты знаешь. Я только взгляну, Марко опять оставил где-то открытым окно. Все время хлопает рама. В конце концов это начинает меня раздражать.

Окно было открыто в ванной. Валли прошла в гостиную, обставленную в восточном вкусе: ковры, низкие столики, похожие на миниатюрные мечети, алебастровое лампы и оттоманки с кучей подушек.

Майор присел на бочкообразный пуф. При входе Валли он вскочил и сделал вид, что хочет бросить в пепельницу сигарету.

— Пардон, я задумался и закурил!

— Чепуха! Зачем выбрасывать? Дай лучше и мне сигарету. — Валли закурила и свернулась клубочком на оттоманке. Она несколько раз молча затянулась. Потом вдруг спросила: — Ты уже бывал здесь, да? — И, не слушая, что он промычал, добавила: — Ничего не скажешь, очаровательно! Марко пользуется нашим гнездышком и для деловых целей.

Польди стоял и теребил пуговицы на мундире.

— Пардон, разреши сказать! — Он нервно кашлянул. — Дело в том… если ты думаешь, что он меня пригласил… даю тебе честное слово, что я пришел сам. Без его ведома. Правда. Клянусь честью офицера.

— Не все ли равно? Ты знаешь здешний адрес. Этого достаточно. Пригласил он тебя сегодня или нет — роли не играет. Адрес-то дал тебе он.

Польди огорченно тер правым рукавом левый.

— Валли, прошу тебя, мне все это крайне неприятно. Я бы предпочел… Я уйду, так будет лучше.

— Нет, оставайся. Я не буду устраивать ему сцен в твоем присутствии. Мне только хочется посмотреть на его физиономию, когда он увидит нас обоих здесь. Ну, а теперь сядь, пожалуйста. Господи, ну чего ты стоишь! Смотреть тошно.

Польди неохотно сел на прежнее место. Он сидел, подняв голову, положив обе руки на колени, и глядел в пространство. Только теперь Валли заметила, что он очень изменился. Его пухлые щеки обвисли, как пустые мешки. Выцветшие серо-голубые глаза потускнели, провалились.

— Что с тобой, Польди? Как ты выглядишь!

Он вздрогнул и попытался выдавить подобие улыбки.

— Как я выгляжу? Может, как с похмелья? Последнее время мы что-то часто пировали, товарищеские ужины и всякое такое.

Валли уголком глаза наблюдала за ним, медленно выпуская дым через ноздри.

— Не надо бы тебе вести с ним дела, — сухо заметила она.

Польди вспыхнул.

— Что ты имеешь в виду? — Румянец сошел с его лица, теперь он казался мертвенно-бледным. — Он тебе что-нибудь говорил?

— Успокойся, Марко мне ничего не говорил. Да я и не хочу ничего знать о ваших делах, но надо быть слепой дурой, чтобы не заметить, что у вас есть какие-то дела. Я помню, ты хотел отдать ему деньги, и когда ты был в Карлсбаде… ну, да стоит ли об этом говорить? Мне на все это, как говорится, наплевать. Конечно, с моей стороны глупо тебя предостерегать. И от чего, собственно? К тому же я не сентиментальна, да и ты в конце концов не маленький. Но раз уж я начала, позволь еще раз повторить: Польди, не впутывайся ни в какие аферы, это не твоего ума дело.

Майор кивнул с явным облегчением.

— Видишь ли, у нас самые безобидные делишки. Например, сегодня я пришел сю…

— Мне это совсем не интересно, избавь меня, пожалуйста… И вообще весь этот разговор мне надоел.

— Гм… в таком случае… как угодно!

Несколько минут оба молчали. Вдруг Валли, свернувшаяся клубочком на оттоманке, выпрямилась, подкатилась к краю дивана и положила руку на плечо Польди:

— Все-таки мне хотелось бы знать: на что тебе тогда нужны были деньги? Тогда, когда я тебе посоветовала обратиться к Марко. Деньги тебе понадобились для себя или для кого-то другого — я хочу сказать, для женщины?

— Но, Валли!

— Говорят, такие случаи бывают, даже с офицерами. Ты держал пари и проиграл?

Польди отрицательно замотал головой.

— Проигрался в карты?

— Гм, и да и нет. Началось все с дурацкого долга чести, который мне пришлось заплатить за товарища. — Польди увидел, как широко открыла Валли любопытные глаза, и грустно улыбнулся. — И нужно мне это было как собаке пятая нога. У меня собрались как-то гости, играли в карты, и я поручился за одного товарища, которому ужасно не везло, а он удрал… Скажи, тебе не надоело? Хорошо, тогда расскажу все по порядку… перед тем как сесть за карты, я устроил маленький ужин, до сих пор еще помню меню: молочный ягненок, ты когда-нибудь ела? И парфе из гусиных печенок в желе, такое, что на языке тает… — Польди сделал паузу. На него напало вдохновение. Нос блестел. В глазах вспыхивали искорки. — Валли, нет ли у тебя чего спиртного? — Он повеселел и, вместе с Валли принявшись за поиски, извлек из буфета бутылку шартреза. Запрокинув голову, он с наслаждением выпил две рюмочки. — Вот это ликер, сразу набожным станешь! — выразил он свой восторг. — Да, братья картезианцы по этому делу доки…


Еще от автора Франц Карл Вайскопф
В бурном потоке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям.


Рождение ньюйоркца

«Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов,  безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1905 г.


Из «Записок Желтоплюша»

Желтоплюш, пронырливый, циничный и хитрый лакей, который служит у сына знатного аристократа. Прекрасно понимая, что хозяин его прожженный мошенник, бретер и ловелас, для которого не существует ни дружбы, ни любви, ни чести, — ничего, кроме денег, презирает его и смеется над ним, однако восхищается проделками хозяина, не забывая при этом получить от них свою выгоду.


Флобер как образец писательского удела

Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.


Посещение И. Г. Оберейтом пиявок, уничтожающих время

Герра Оберайта давно интересовала надпись «Vivo» («Живу») на могиле его деда. В поисках разгадки этой тайны Оберайт встречается с другом своего деда, обладателем оккультных знаний. Он открывает Оберайту сущность смерти и открывает секрет бессмертия…


Столбцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.