Проповеди - [8]

Шрифт
Интервал

Проповедь 5.

___________________________________________________

Произнесена для знати Лука 23.34 Отче! прости им, ибо не ведают, что творят. ___________________________________________________

Слово Божие есть либо cовечный и единосущный Сын, воплотившийся Спаситель (Cлово стало плотью , Ин 1:14) либо дух, исходящий из уст Его и животворящий нас, ибо "не хлебом единым жив человек". Так каждое слово правды - слово Божье, ибо правда едина, непротиворечива и неделима, как и сам Бог. Всякая правда есть правда единогласная . Точнее говоря, Свое слово Бог либо писал, как дважды написаны Моисеевы скрижали, либо передавал посредством ангелов и пророков, или же сообщал через действия еще нерожденных (Иоанн Креститель взыграл во чреве матери), или произносил устами младенцев и грудных детей, и даже неразумных тварей, как было с Валаамовой ослицей, или отдавал неодушевленным предметам, как в книге Псалмов: "Небеса проповедуют славу Божию" (Пс 19 (18):1). Но нет более явного слова Его, чем то, что Он изрек устами, избранными Им для Его главной цели - нашего искупления. Ибо при сотворении мира Бог говорил, а при искуплении - не только говорил, но и безмерно страдал. Именно к таким, выстраданным словам мы относим наш евангельский стих, в котором Бог вочеловечившийся говорит: Отче! прости им, ибо не ведают, что творят.

Слова эти нужно тщательно исследовать, как великолепный дворец: сначала войдем во внешний двор и остановимся на том, что такое молитва вообще, потом подойдем к дворцу поближе и проследуем во внутренний дворик, размышляя над этой особой молитвой, олицетворяющей весь дворец. И наконец, пройдем через главные покои самого дворца и остановимся на четырех ступеньках: 1. Кого Он молит (Отче) 2. О чем Он просит? (прости им). 3. Он просит на определенном основании (ибо) 4. Почему Он умоляет простить их? - ибо не ведают. И наконец, обойдем дворец сзади и осмотрим все возражения: почему только ап. Лука вспоминает эту молитву, и почему эта молитва (словно в наказание иудеям, которое длится и поныне) не была исполнена Богом.

Отсюда следует, что молитва - наш первый вход, ибо где сказано: "Просите и дано будет" (Мф 7:7), там же сказано: "Стучите и отворят вам", " то есть через молитву мы получаем право доступа не только в прихожую, но и во весь дом: "дом Мой есть дом молитвы" (Лк 19:46). Из всех путей и способов излияния Божьей благодати молитва менее всего подвластна козням и каверзам. Таинства оказались в руках льстецов и разбойников. Некоторые приписывали им чрезмерно много, другие умаляли их роль. Кто-то их приукрашивал, а кто-то лишил естественных свойств. Много спорили о том, существуют ли они на самом деле, сколько их, каковы они и в чем их действие. Проповедь слова Божиего стала служить честолюбивым помыслам, вокруг нее образовалась целая лавка модных изделий. Почти всякое посредничество между Богом и человеком окружено изменами и личинами. Но менее всего молитва. И у нее больше всего направлений и адресов. Она может быть мысленной - можно мыслить молитвами. Ее можно облечь в звуки, то есть произнести вслух. Она может выражаться в действии, когда мы творим ее. Ибо дела обладают голосом: пороки Содома возопили к небу (Быт 18:20), как и милостыня Товита (Тов 12:9). И если Иоанн Богослов в начале Откровения (Отк 1:12) обернулся и увидел голос, то тем паче Бог посмотрит на землю и услышит, как звучат дела наши. Потому, чтобы искренне исполнить свое предназначение, будем молиться. Сколько же усилий предпринимают любимцы властителей земных, чтобы подчеркнуть свою близость к сильным мира сего. И хотя они вынуждены подлаживаться и покоряться их воле, с какой радостью исполнили бы они собственную волю или волю своих подданных. Вместе с Царем Царей каждый человек может это делать честно, и чем беднее он "тем быстрее, ибо здесь услышан будешь лишь в нищете".

Тут мы могли бы долго и охотно рассуждать о наших собственных делах, не сомневаясь в успехе. Можно говорить шепотом в опочивальне, но Он услышит тебя, можно петь громче некуда в церкви, но Он различит твой голос. Он не желает, чтобы его укоряли и бранили, подобно Иову: "Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой. Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?" (Иов 6:4,12) Не желает, чтобы наставляли и советовали, как Иона, который "был раздражен и сказал: о Господи! не это ли говорил я, когда еще был в стране моей?" "И сказал Бог Ионе: неужели так сильно огорчился ты за растение? Он сказал: очень огорчился, даже до смерти" (Иона 4:2,9). Не желает Он слушать и угрозы Моисея и быть отвергнутым им: "Прости им грех их. А если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал" (Исх 32:32). Сказать своим слугам: "Сделайте это", - великая честь, но сказать Богу: Господи, сделай это , и получить желаемое - много почетней и проще. Бог наполняет Собою весь мир, но всего безусловней и явственней присутствует Он в храме. Посему каждый очистившийся человек - храм Святого Духа, и вместе с ним молится Сам Святой Дух. В чем можно отказать, когда просящий дает? Он играет с нами, как с детьми, показывая нам свои милости, чтобы заплакав о них, мы получили их в дар. Он отвечает, прежде, чем мы позовем; мы еще не закончили говорить, а Он уже слышит, как в Книге Исаии ("И будет, прежде нежели они воззовут, - Я отвечу; они еще будут говорить, и Я уже услышу" (Ис 65:24)). По мнению врачей бывают страшные симптомы, которые нужно лечить прежде самого недуга, как жар при дизентерии. Так же и при греховной болезни души, сначала нужно лечить умственную лень и нерасположенность к молитве. Ибо "желаете и не имеете.., потому что не просите" (Иак 4.2). Прелюбодейная мать трех великих братьев: Грациана, Ломбарда и Коместора, когда духовник увещевал ее покаяться в содеянном, говорила, что не может, ибо вина ее принесла немалую пользу Церкви . По крайней мере, - взывал он к ней, - ты должна сокрушаться о том, что не можешь скорбеть. Посему кем бы ты ни был, если не можешь молиться, помолись хотя бы о ниспослании молитвенного дара. Как в телесной, так и в духовной болезни, нет ничего хуже, чем оставаться бессловесным.


Еще от автора Джон Донн
Дерево свободы. Стихи зарубежных поэтов в переводе С. Маршака

Самуил Яковлевич Маршак (1887–1964) принадлежит к числу писателей, литературная деятельность которых весьма разностороння: лирика, сатира, переводы, драматургия. Печататься начал с 1907 года. Воспитанный В. В. Стасовым и М. Горьким, Маршак много сделал для советской детской литературы. М. Горький называл его «основоположником детской литературы у нас». Первые переводы С. Я. Маршака появились в 1915–1917 гг. в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». Это были стихотворения Уильяма Блейка и Вордсворта, английские и шотландские народные баллады. С тех пор и до конца своей жизни Маршак отдавал много сил и энергии переводческому искусству, создав в этой области настоящие шедевры.


Европейская поэзия XVII века

В сборник вошли произведения авторов таких стран как:Албания (Лек Матренга, Пьетер Буди, Люка Богдани и др.);Англия (Томас Кэмпион, Джон Донн, Роберт Геррик, Сэмюэл Батлер и др.);Венгрия (Миклош Зрини, Иштван Дендеши);Германия (Фридрих Шпее, Роберт Робертин, Симон Дах, Иоган Рист, Пауль Флеминг, Иоганн Клай, Катарина Регина фон Грейфенберг и др.);Далмация (Паское Примович, Мехмед, Иван Гундулич и др.);Дания и Норвегия (Андерс Арребо, Томас Кинго, Педер Дасс, Лауридс Кок);Исландия (Бьярни Йоунссон, Хадльгримур Пьетурссон, Стефаун Оулаффсон);Испания (Луис де Гонгора, Кристобаль де Меса, Родриго Каро и др.);Италия (Бжордано Бруно, Томмазо Кампанелла, Чиро ди Перс, Джамбаттиста Марино, Франческо Браччолини, Антонио Галеани, Леонардо Квирини, Джузеппе Баттиста и др.);Нидерланды (Якоб Катс, Самюэл Костер, Гуго Гроций, Ян Лейкен);Польша (Даниэль Наборовский, Кшиштоф Опалинский, Збигнев Морштын, Вацлав Потоцкий и др.);Португалия (Франсиско Родригес Лобо, Жеронимо Баиа, Виоланте до Сеу и др.);Франция (Франсуа де Малерб, Онора де Ракан, Пьер Мотен, Этьен Дюран, Теофиль де Вио, Жан Оврэ, Клод де Бло, Гайом Кольте, Поль Скаррон, Сирано де Бержерак, Клод Ле Пти, Пьер Корнель, Мольер, Жан де Лафонтен, Жан Росин, Шарль Огюст де Ла Фар, Шарль Перро и др.);Чехия и Словакия (Шимон Ломницкий, Ян Амос Коменский, Адам Михна из Отрадовиц, Элиаш Лани, Штефан Пиларик и др.);Швеция (Георг Шерйельм, Лассе Лусидор, Скугечер Бергбу, Юхан Руниус и др.).Перевод: М.Ломоносова, В.Левика, А.Шараповой, Ю.Вронского, Веры Потаповой, М.Кудрина, В.Дмитриева, М.Кудинова, В.Курочкина, О.Румера, А.Эппеля, Д.Сильвестрова, В.Вебера, У.Солоновича, С.Ошерова и др.Вступительная статья Ю.Виппера, примечания Т.Серковой, В.Муравьева, О.Россиянова, С.Шлапоберской, А.Романенко, И.Бочкаревой и др.


Обращения к Господу в час нужды и бедствий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Век перевода. Выпуск 2

Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского, португальского, словацкого, старопровансальского, турецкого, украинского, французского, чешского, шведскогоЖанр поэтического перевода не знал подобных изданий за всю историю: без Интернета сделать такую книгу было бы невозможно. Успех первой антологии «Век перевода» (2005) лишь раззадорил и поэтов-переводчиков, и читателей: потребовалось издание новой.


Стихотворения и поэмы

В книгу вошли лучшие переводы стихотворений и поэм Джона Донна, одного из самых самобытных поэтов в истории английской литературы. Загадочная поэзия Джона Донна, стоящего на поэтическом олимпе рядом с Шекспиром, Чосером, Милтоном, Блейком и Элиотом, в наше время переживает неожиданное возрождение и снова становится объектом интереса самого широкого круга читателей.


Священные сонеты

«Священные сонеты» Джона Донна поразили меня мощью страстей, накалом любви, страданий, глубинами отчаянья и раскаянья. Название каждого сонета определяет его содержание.


Рекомендуем почитать
Праздничная Минея (на цсл., гражданский шрифт, с ударениями)

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).


В подарок Всем от любящего сердца. Сборник стихов прихожан храма Рождества Христова

Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.


Леонтий Византийский. Сборник исследований

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.


Забытый Сперджен

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.


Житие святого благоверного князя Александра Невского в пересказе для детей

Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.


Что значит быть христианином. Сборник поучений святителя Иоанна Златоуста

Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.