Проповеди - [7]

Шрифт
Интервал

Крышка ковчега завета была украшена крыльями херувимов. - Где отыщешь больше заветных милостей (Исх 25:20)? Ковчег завета - есть установленная, пребывающая милость, постоянная и вечная, подлинная, хорошо; известная и завещанная нам. Наш Господь Иисус Христос желает не меньшего, когда говорит: "сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!" (Мф 23:27). И хотя другие пророки, как известно, смешивают два значения: могущества как такового и реального спасения, в образе крыльев (который встречается еще в пяти или шести псалмах) Давид передает и утверждает его истинный смысл: хотя Бог не освобождает нас и не сокрушает врагов наших, но, если Он обновляет нас в тени Своих крыл, если поддерживает наше существование в Себе (то есть упорство в вере), то тем самым Он не только укрепляет наше терпение (это всего лишь полдела), но производит и радость, доходящую до ликования, а это и есть предмет нашего последнего разговора: Поэтому в тени твоих крыл я возрадуюсь.

Мне бы хотелось вечно возвышать и расширять ваши сердца для святой Радости, радости о Духе Святом. Бывает праведный страх о людях, которые не очень-то скорбят о грехах своих, но бывает праведная ревность о Боге и страх за тех, кто предается неумеренной скорби и сомневается в Божьем милосердии. Но Бог, оставляя нас до времени, дает нам испить чашу горечи до дна, ибо Он допустил существование новой духовной болезни - равнодушия и безразличия к тому, какую веру исповедуют наши дети, слуги или собеседники. (Я не стал бы водить дружбу с человеком, который считает меня плутом или предателем или с тем, кто подозревает меня в неприязни к моему господину, или с тем, кто держит меня за вероломного человека и не может мне доверять; но могу быть закадычным другом того, кто считает меня богоборцем или полагает, будто меня нельзя спасти). Почти всем нашим телесным недугам по воле Божьей сопутствуют; ужесточающая их необычайная грусть, гнетущая меланхолия, сокрушение сердца, упадок сил и уныние духа. Поэтому я вновь и вновь предпринимаю усилия, чтобы раскрыть сердца ваши для святой радости - радости о Духе Святом, ибо В тени крыл можно и должно радоваться.

Если вы посмотрите на карту мира, то увидите две его половины, два полушария. Если вы развернете на карте небесную сферу, вы тоже увидите два полушария, две половины неба, первая - радость, вторая - слава, и обе они радость небесная и слава небесная составляют целокупный небесный мир. Подобно тому, как восточное полушарие было известно давным-давно, а открытие западного (богатой сокровищами Америку) Бог приберег для позднейших времен, так и небесное полушарие славы будет открыто лишь после воскресения мертвых. Но первое полушарие - радость небесную - Бог предоставляет открыть нам самим, и, оставаясь жителями этого мира, мы получаем его в свое распоряжение. Так же как для нераскаявшегося грешника Бог уготовил две смерти - телесную и духовную, Он вдохнул в нас две жизни. Как слово смерти удваивается: cмертию умрешь26 (Быт 2:17), так и слово жизни употреблено во множественном числе: И вдунул в лице его дыхание жизней27, разных жизней. Хотя наша естественная жизнь не вполне жизнь, а скорее, постоянное умирание, кроме нее у нас есть еще жизнь вечная на небесах, и жизнь духовная - все та же небесная жизнь, но возможная уже в этом мире. Бог обрекает на две смерти, дает две жизни и вершит два суда над человеком, вернее, дважды повторяет Свой приговор. Ибо то, что Христос скажет тебе на Страшном Суде, "войди в радость господина твоего" (Мф 25:23), Он говорит твоей совести и теперь: войди в радость господина твоего. Вечная радость - это блаженство будущей жизни, но вхождение в нее начинается уже здесь. Ибо то, что Христос скажет нам тогда: Приидите, благословенные28 (Мф 25:34) - слова эти обращены к идущим, к тем, кто находятся в пути, а не дома. Здесь, в мире сем Он просит нас прийти, в мире невидимом Он скажет нам: "Пожалуйте". Ангелы небесные радуются твоему обращению, так пусть же радость эта живет в тебе самом. Если ты хочешь отомстить врагам своим за то, что они враги Божьи, которых Он с радостью сокрушил бы, и вырвать с корнем все, что противится Ему, это стремление относится к славе Божьей, оставь его, пока не войдешь в полушарие Славы, - там ты соединишься с мучениками, покоящимися под алтарем, - Доколе, Господи29, Ты будешь откладывать Суд Твой? (Отк 6:10) Там же ты получишь ответ на этот вопрос. Но покуда ты здесь, соединись с Давидом и другими святыми в этом святом укрытии от опасного уныния: Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? (Пс 42:5) Душа, открытая Богу в искренней исповеди, омытая слезами чистосердечного раскаяния, умащенная всепримиряющей кровью Христовой, не находит никакого разумного оправдания, никакого ответа на этот вопрос: Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Нет таких коротышек, что не уместились бы под этими крыльями, как нет и таких великанов, что доросли бы до них: Они всегда больше, как бы мы ни вырастали30 (бл. Августин). Каких бы мирских или духовных высот мы ни достигли, мы все равно молим укрыть нас под Его крыльями, ибо бедных они защищают от притеснения, а богатых - от зависти. Святой Дух (обычно Его символизирует голубь) укрыл Своими крыльями весь мир: Дух Божий носился над водою31 (Быт 1:2). Он носился над водою, касался вод и, как птица, высиживал все, что впоследствии рождалось в мире, поэтому-то все, что рождалось, было хорошо. Так стань же матерью, а Дух Святой будет отцом, зачни от него и радуйся, когда он произведет радость в сердце твоем. Для начала подумай вот о чем: чтобы не оказаться в нужде, человеку необходим хотя бы клочок земли, и точно также у него должна быть хоть капля любви к Богу, иначе как же он отдаст себя Богу во исправление. Бог не облек бы его плотью и не стал бы врачевать его, если бы не заботился о нем. Подумай и о другом: если Бог укрывает тебя в тени крыл Своих, даруя тебе утешение, отдых, избавление от твоих бед - пусть не сиюминутное и полное; обновление, то не благодарить Его - значит роптать на Него, а не радоваться Его путям значит быть неблагодарным. Вой - это эхо из преисподней, радостное пение голос рая, грусть - адское уныние, радость - райская тишина. И тот, кто не имеет этой радости здесь, лишен одного из лучших свидетельств небесной радости: он отверг или презрел залог, коим Бог скрепил Свой Завет, обещающий, что истинная радость мира дольнего войдет в радость горнюю, как река впадает в море. Радость эта ждет нас не после смерти, а ныне, и новая радость разгорится во мне на небесах. Но; душа моя, едва покинув тело, не задержится, чтобы вкусить небесных радостей или насладиться лицезрением Бога, не будет ждать, пока ее проведут сквозь сферы воздуха, огня, Луны, Солнца, планет и свода небесного до того края, который мы почитаем раем, но по исходе из тела, не медля ни секунды, окажется в свете райской славы. (Ибо всякий путь в рай и есть рай; и как ангелы, сошедшие с небес, приносят их с собой и, оставаясь в мире дольнем, в то же время пребывают в раю, - так и душа, летящая в рай, встречает его здесь; как ангелы, сходящие с небес, не умаляют их, так же и души, восходя, приумножают небеса). Как душа будет безостановочно переходить от одного неба к другому, восходя на небо небес, так же и истинная радость доброй души в этом мире - уже небесная, и мы движемся к ней не потому, что не имея радости, ждем, когда ее вольют в нас, а потому, что Христос говорит: "просите, чтобы радость ваша была совершенной" (Ин 16:24) - то есть сбывшейся, отмеченной печатью вечности. Тогда исполнится обетование: "радости вашей никто не отнимет у вас" (Ин 24:22) - сама смерть не сможет ни отнять, ни прервать, ни остановить ее. Но как перед лицом одолевающей меня смерти или дьявола-искусителя, я узрю лик Божий (ибо каждая вещь должна быть зеркалом, отражающим Его лик), так и в смертельной агонии, в муке распада, в скорби последнего прощания и неотвратимого последнего переселения, я буду вкушать радость, которая уже не иссякнет вовек. Когда душа моя отлетит к Богу, радость поднимется в высь, облачится в сияние горней славы и воссияет в ее лучах. Аминь.


Еще от автора Джон Донн
Дерево свободы. Стихи зарубежных поэтов в переводе С. Маршака

Самуил Яковлевич Маршак (1887–1964) принадлежит к числу писателей, литературная деятельность которых весьма разностороння: лирика, сатира, переводы, драматургия. Печататься начал с 1907 года. Воспитанный В. В. Стасовым и М. Горьким, Маршак много сделал для советской детской литературы. М. Горький называл его «основоположником детской литературы у нас». Первые переводы С. Я. Маршака появились в 1915–1917 гг. в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». Это были стихотворения Уильяма Блейка и Вордсворта, английские и шотландские народные баллады. С тех пор и до конца своей жизни Маршак отдавал много сил и энергии переводческому искусству, создав в этой области настоящие шедевры.


Европейская поэзия XVII века

В сборник вошли произведения авторов таких стран как:Албания (Лек Матренга, Пьетер Буди, Люка Богдани и др.);Англия (Томас Кэмпион, Джон Донн, Роберт Геррик, Сэмюэл Батлер и др.);Венгрия (Миклош Зрини, Иштван Дендеши);Германия (Фридрих Шпее, Роберт Робертин, Симон Дах, Иоган Рист, Пауль Флеминг, Иоганн Клай, Катарина Регина фон Грейфенберг и др.);Далмация (Паское Примович, Мехмед, Иван Гундулич и др.);Дания и Норвегия (Андерс Арребо, Томас Кинго, Педер Дасс, Лауридс Кок);Исландия (Бьярни Йоунссон, Хадльгримур Пьетурссон, Стефаун Оулаффсон);Испания (Луис де Гонгора, Кристобаль де Меса, Родриго Каро и др.);Италия (Бжордано Бруно, Томмазо Кампанелла, Чиро ди Перс, Джамбаттиста Марино, Франческо Браччолини, Антонио Галеани, Леонардо Квирини, Джузеппе Баттиста и др.);Нидерланды (Якоб Катс, Самюэл Костер, Гуго Гроций, Ян Лейкен);Польша (Даниэль Наборовский, Кшиштоф Опалинский, Збигнев Морштын, Вацлав Потоцкий и др.);Португалия (Франсиско Родригес Лобо, Жеронимо Баиа, Виоланте до Сеу и др.);Франция (Франсуа де Малерб, Онора де Ракан, Пьер Мотен, Этьен Дюран, Теофиль де Вио, Жан Оврэ, Клод де Бло, Гайом Кольте, Поль Скаррон, Сирано де Бержерак, Клод Ле Пти, Пьер Корнель, Мольер, Жан де Лафонтен, Жан Росин, Шарль Огюст де Ла Фар, Шарль Перро и др.);Чехия и Словакия (Шимон Ломницкий, Ян Амос Коменский, Адам Михна из Отрадовиц, Элиаш Лани, Штефан Пиларик и др.);Швеция (Георг Шерйельм, Лассе Лусидор, Скугечер Бергбу, Юхан Руниус и др.).Перевод: М.Ломоносова, В.Левика, А.Шараповой, Ю.Вронского, Веры Потаповой, М.Кудрина, В.Дмитриева, М.Кудинова, В.Курочкина, О.Румера, А.Эппеля, Д.Сильвестрова, В.Вебера, У.Солоновича, С.Ошерова и др.Вступительная статья Ю.Виппера, примечания Т.Серковой, В.Муравьева, О.Россиянова, С.Шлапоберской, А.Романенко, И.Бочкаревой и др.


Стихотворения и поэмы

В книгу вошли лучшие переводы стихотворений и поэм Джона Донна, одного из самых самобытных поэтов в истории английской литературы. Загадочная поэзия Джона Донна, стоящего на поэтическом олимпе рядом с Шекспиром, Чосером, Милтоном, Блейком и Элиотом, в наше время переживает неожиданное возрождение и снова становится объектом интереса самого широкого круга читателей.


Священные сонеты

«Священные сонеты» Джона Донна поразили меня мощью страстей, накалом любви, страданий, глубинами отчаянья и раскаянья. Название каждого сонета определяет его содержание.


Век перевода. Выпуск 2

Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского, португальского, словацкого, старопровансальского, турецкого, украинского, французского, чешского, шведскогоЖанр поэтического перевода не знал подобных изданий за всю историю: без Интернета сделать такую книгу было бы невозможно. Успех первой антологии «Век перевода» (2005) лишь раззадорил и поэтов-переводчиков, и читателей: потребовалось издание новой.


Обращения к Господу в час нужды и бедствий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Церковь небесная и земная

Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова собирает, соединяет своих членов (не только живущих на земле, но и уже отшедших в мир иной) в единое целое под единой Главой – Иисусом Христом. Церковь имеет свою историю: обрядовый закон Ветхозаветной Церкви был прообразом Церкви Новозаветной – святой, соборной и апостольской. Что такое Церковь Христова, что значит быть ее чадом; устройство Церкви, ее иерархия и свойства; действие в Церкви Святого Духа – эти и многие другие вопросы освещаются на страницах этой книги.


Трудные страницы Библии. Ветхий Завет

Как соотносятся между собой библейское повествование и научные данные о сотворении мира и человека? Какие события из жизни человечества стоят за рассказом о первородном грехе? Что необыкновенного в ветхозаветных чудесах? Так ли жесток ветхозаветный закон?Ответы на эти и многие другие вопросы можно, найти в книге известных итальянских библеистов Энрико Гальбиати и Алессандро Пьяцца, выдержавшей не одно издание в Италии и переведенной на многие языки.Адресована книга как специалистам — библеистам, богословам, религиоведам и священнослужителям, так и широкому кругу читателей, интересующихся религией и Книгой книг — Библией.


Лицом к себе. Часть 1. Как побеждаются страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений. Том V

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фрагменты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Святой Ириней Лионский. Его жизнь и литературная деятельность

Данное обстоятельнейшее исследование о жизни, пастырских трудах и сочинениях св. Иринея Лионского (ок. 130-202) не имеет аналогов в русской церковно-исторической науке. В книге рассмотрены и самым тщательным образом разобраны практически все вопросы, касающиеся как подробностей жизни великого отца Церкви (происхождение, ранние годы, знакомство со св. Поликарпом Смирнским и «пресвитерами», поездки в Рим и епископство в Галлии, борьба с гностицизмом, монта-низмом и другими лжеучениями, участие в пасхальных спорах и многое другое), так и его плодотворной литературной деятельности, особенно по созданию главных произведений св.