Пропавший сын Хрущёва или когда ГУЛАГ в головах - [54]

Шрифт
Интервал

Но, несмотря на заверения адвоката, дела становились всё хуже. Один судья рассудил, что «как исторические фигуры Хрущёвы должны допускать творческую интерпретацию их биографий», потому что «по закону, упоминание известной личности в произведении искусства не требует согласия родственников»[150]. Иными словами, законно использовать публичные и политические фигуры в качестве основы для художественного вымысла в документальных произведениях, например, в журналистике. Кафка в чистом виде[151].

Другой судья сравнил нашу семью со Стюартами, королевской династией, правившей Шотландией и Великобританией в XIV–XVIII веках. Но Стюарты были у власти несколько веков, а мой дед всего неполных одиннадцать лет и не в средневековой стране, а в той, что считается вполне современной, с правовыми институтами, нормами гражданского права и законами о защите частной жизни. «То-то у меня королевская кожная болезнь», — попыталась пошутить мама при озвучивании вердикта.

А если серьёзно, то когда я поделилась нашими судебными злоключениями с подругой-юристом из Нью-Йорка, она рассмеялась. «Это так примитивно, — сказала она, — то, как они выкручивают закон. Во-первых, все эти свидетельства — это слухи, показания с чужих слов, которые не принимаются судом к рассмотрению. Потом, то, что совершили эти “документалисты”, это клевета (то есть, заведомо ложная, порочащая информация, распространяемая в печати или эфире — опубликованная), потому что они выдумали «факты», чтобы подкрепить свои выводы. И династия Стюартов не имеет никакого отношения к наследственным правам Леонида, потому что вы прямые потомки, которым нанесен прямой ущерб необоснованными обвинениями в его измене. В системе американского правосудия это было бы более чем основательное исковое заявление».

За шесть лет наш адвокат направил двадцать пять исковых заявлений о защите «чести, достоинства и репутации Леонида Хрущёва» в различные московские суды. Все они были отклонены или проигнорированы. Не добившись справедливости в России, Галкин в 2008 году подал иск в Европейский суд по правам человека в Страсбурге. Кузнецов также подал иск в Страсбург по поводу собственного преследования. Иными словами, мы пока ничего не добились. Ждем.

* * *

― Жалко, что я не в Америке, — как-то обронила мама, когда я в очередной раз приехала её навестить в Москву. Дело было в конце 2008 года, Барака Обаму только что избрали президентом, и я, как новоиспеченный гражданин США, гордилась, что за него проголосовала. Мы, как всегда, смотрели с мамой телевизор, только на сей раз не российскую программу, а американскую: мы смотрели, как известный сатирик Джон Стюарт в эфире CNN насмехается над попытками противников Обамы обвинить избранного президента в иностранном происхождении.

― Так же, как американские консерваторы не могут смириться с тем, что у них в Белом доме черный президент и потому выдумывают нелепые слухи, — сказала мама, — сталинисты не могут простить Хрущёву его секретный доклад. Тебе повезло, что ты живешь в стране, где нелепые слухи отметают, превращая просто в шутку.

Мама была в чём-то права. Несмотря на существующие неопровержимые доказательства, в Америке часть людей продолжают верить, что Обама родился не на территории США[152]. Но если бы они приехали в Россию, они бы увидели, что всё может быть гораздо хуже.

― У нас законы неотделимы от идеологии, — продолжала мама. — Как и во времена диктатуры, наши правовые институты до сих пор зависят от прихотей властей.

― В немалой степени потому, — ответила я, — что дед в своём докладе не сказал всей правды. Он не реабилитировал Бухарина и Троцкого, когда имел возможность. И ГУЛАГ не ликвидировал полностью.

Выпалив это, я тут же пожалела о сказанном и ожидала, что она начнет, по обыкновению, возражать, защищать оттепель. Она всегда была абсолютно уверена в том, что дедово наследие имеет позитивный баланс, что смелость секретного доклада, прозвучавшего на излете сталинизма, перевешивает все прочие ошибки Хрущёва. Я согласна, но я также считаю, что чем откровеннее мы будем говорить об ошибках Хрущёва, тем больше у нас будет оснований в глазах других хвалить его заслуги.

К моему удивлению, на сей раз мама не возразила. Она неподвижно сидела на диване и, печально глядя перед собой, процитировала слова деда о стране, которой ему однажды выпало руководить:

― Россия как квашня с тестом. Ткнешь в неё, рука пройдет до самого дна, а вынешь — глядь, опять затянулось.

Глава 5

«Его дьявол утащил»

7 ноября 1964 года, три недели спустя после внезапной отставки деда, вся семья собралась на правительственной даче Хрущёва на Ленинских горах отметить день Октябрьской революции. Все годы, что дед был у власти, этот праздник всегда был в семье особым событием. Съезжалось множество именитых гостей — иностранные дипломаты, советские функционеры, представители интеллигенции. В этот раз, однако, торжество было скромным и не слишком веселым: не больше десятка гостей собрались на двухэтажной желтой вилле, служившей членам семьи Хрущёва домом, пока он исполнял обязанности главы Советского государства. Когда все расселись за огромным деревянным столом в просторной и торжественной столовой, в воздухе невидимым туманом повисло чувство тщетности происходящего: повсюду виднелись предназначенные к переезду коробки, некоторые из которых уже были заполнены домашним скарбом.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Плутовской роман в России

В книге рассматривается малоизвестный процесс развития западноевропейского плутовского романа в России (в догоголевский период). Автор проводит параллели между русской и западной традициями, отслеживает процесс постепенной «национализации» плутовского романа в Российской империи.