Пронто - [40]
– Ну так что? – спросил Рэйлен.
Ники не отвечал. Вместо этого он прищурился, возможно, готовится действовать, точно не поймешь. Прищуриться – дело не хитрое.
– Вот вчера ты тоже не хотел со мной разговаривать, – укоризненно сказал Рэйлен. – Велел, чтобы я не совался. Поэтому странно – чего это ты меня ищешь? Проезжаешь мимо, потом возвращаешься. Вылезаешь из машины с пистолетом в руке... Мне кажется, ты сейчас думаешь, удастся ли вытащить его снова, или я достану свой первым. Верно я говорю?
Такие вопросы обычно остаются без ответа, поэтому Рэйлен продолжал:
– У нас тут может возникнуть ситуация, которая часто случается в жизни. Вроде соревнования, кто выхватит оружие первым. – Он покачал головой. – Если у тебя, Ники, есть какая-нибудь личная причина, чтобы так вот взять и застрелить меня, может, все-таки расскажешь? Или ты предпочитаешь подождать и застать меня врасплох? – Рэйлен помолчал. – Ты так и не хочешь ничего мне рассказать. В чем дело?
– Я пытаюсь понять, что за чушь ты несешь, – сказал Ники.
– Все-то ты понимаешь, только говорить не хочешь, – печально пожаловался Рэйлен, глядя на руки Ники, лежавшие на поясе. Не хочет мальчик выходить из игры. – Ждешь, не подвернется ли возможность шлепнуть меня. Ну так послушай, что я тебе скажу. Стрелять в человека совсем не то же самое, что стрелять по бутылкам. Будь ты хоть сто раз самый лучший стрелок, это еще не значит, что ты сможешь нажать на спуск, глядя при этом человеку в глаза. Я это знаю, и знаю очень хорошо, ведь я был когда-то инструктором по стрельбе в полицейской академии.
Ники, не отрываясь, глядел на Рэйлена, и тому страшно хотелось узнать, что творится сейчас в голове этого молокососа. Скорее всего – сплошная неразбериха, не знает он, что теперь и делать. Подбородок почесал. Сунул руки в карманы джинсов. Торчащая из-за пояса рукоятка пистолета отсвечивает голубоватой сталью. На этот раз пистолет, похоже, так и останется за поясом. Рэйлен приподнял подбородок и кивнул в направлении улицы.
– Тебя там машина ждет. Было очень приятно побеседовать, – добавил он уже в спину уходящего Ники.
Теперь «фиат» стоял на Делла-Либерта, напротив конторы «Эйвис».
– Я все пытаюсь как-то это понять, – сказал Фабрицио. – Ты что, так ничего ему и не сказал?
– А что я должен был сказать?
– У него было оружие, ты уверен?
– Конечно было.
– Ты видел?
– Вчера видел.
– Но ты же не знаешь, был ли он и сегодня с пушкой.
– Обязательно, люди его профессии без оружия не ходят. Сукин сын, знает ведь, что я убью его при первой возможности.
– А это что было?
– Что было?
– Когда ты с ним говорил. Разве это не возможность?
– Он ждал, чтобы я сделал движение.
– Ты так думаешь?
– Он знал, что у меня пистолет, он видел его и так мне и сказал. Поэтому я был уверен, что у него тоже есть. Безоружный, он меня не стал бы подстерегать. Он ждал, прямо надеялся, что я возьмусь за пистолет.
– Да? – спросил Фабрицио. Он хотел поинтересоваться:
почему же ты этого не сделал, но тут выражение лица Ники изменилось.
– Вон он, – сказал Ники, откинувшись на спинку. Сказал совсем не так горячо, как в прошлый раз.
Взглянув на другую сторону улицы, Фабрицио увидел, как человек из «Эйвиса» передал ковбою ключи и папку с документами, после чего ковбой сел в стоящий у обочины синий «фиат». Фабрицио не шелохнулся, ожидая команды Ники.
– О'кей, следуй за ним.
Фабрицио вырулил на другую сторону, а затем тащился за синим «фиатом» почти до самой набережной, до угла Делла-Либерта и Виа-Грамши, где машина ковбоя свернула направо, а затем снова направо, во двор гостиницы «Астория», и остановилась у входа. Оставаясь на улице, они смотрели, как Рэйлен хлопнул дверцей машины и поднялся по ступенькам. У Фабрицио на языке вертелись слова, но он ничего не говорил, он хотел, чтобы эти слова сказал Ники.
– Это же не его гостиница.
– Это гостиница женщины.
– А что ему здесь понадобилось?
– Не знаю, – сказал Фабрицио. – Возможно, хорошо, что ты его не пристрелил.
В сумочке, забытой Джойс в кафе и находившейся сейчас в номере Рэйлена, оказался ключ, так что дверь открылась без малейших затруднений. Как Рэйлен и предполагал, в номере успели побывать посетители – одежда разбросана по полу, на кровати – пустые, распахнутые чемоданы. Искали, скорее всего, что-нибудь вроде адреса, телефонного номера или хотя бы названия гостиницы – никто не мог поверить, что Джойс и вправду не знает, где находится Гарри.
И ничего они здесь не нашли, иначе этот мальчик с мощными бицепсами и куриными мозгами не сшивался бы сейчас у входа в гостиницу, решил Рэйлен. Открыв жалюзи, он посмотрел в окно и увидел с высоты второго этажа большую магнолию, а дальше, на улице, красный «фиат». Магнолия его удивила. За красной машиной виднелись финиковые пальмы и пляж; из «Лигурии», во всяком случае из его номера, вид похуже. Нужно перевезти ее вещи к себе, до тех пор пока все не уладится. А значит, надо собрать чемоданы.
Перебирая одежду Джойс, ее тонкие, почти прозрачные рубашки, лифчики, складывая все это хозяйство и засовывая, по возможности аккуратно, в нейлоновые пакеты, он невольно отмечал, что все тут не такое, как у Виноны, и все меньше размером. И вообще чувство было странное. Неожиданно для себя Рэйлен обнаружил, что невозможно перебирать в руках одежду женщины, даже верхнюю, свитеры и джинсы, и не испытывать к ней ничего, не думать о ней. Были у нее здесь и блузки с флоридскими пейзажами. Где бы Джойс сейчас ни находилась, об оставленной одежде она жалеет, уж это точно. Рэйлен вспомнил Джойс в синем шерстяном пальто, как она сидела, ссутулившись, за столиком кафе. Какую надо иметь решимость, чтобы приехать сюда, связать себя с мужиком, сбежавшим от правосудия. Интересно, любит она Гарри или просто привыкла к нему. В ванной оказались бигуди и разнообразная косметика, все это убиралось в небольшой пластиковый мешочек, а потом – в сумку. Когда найдется Гарри – сейчас это главное, – можно будет сказать ей: «А я тут, кстати, захватил ваши вещи», и она будет знать, что Рэйлен вспоминал ее, пока все собирал. Интересно, что она об этом подумает.
Чили Палмер — крутой гангстер, однако в последнее время у него с мафией возникли «разногласия», заставляющие его «слинять», бросив насиженное и «окученное» местечко. Но Чили не отчаивается: его путь лежит в столицу киноиндустрии — Лос-Анджелес, где он собирается сделать карьеру. Удастся ли новичку выдержать схватку с акулами кинобизнеса, отлично знающими законы Голливуда, или его ждет фиаско?
Роман «Будь крутым» является продолжением романа «Контракт с коротышкой», составляя с ним своеобразную дилогию, объединенную фигурой главного героя — обаятельного Чили Палмера, крутого парня, бывшего мафиози, а ныне кинорежиссера, занимающегося также и шоу-бизнесом. Мастерски построенный, изобилующий комическими ситуациями и поворотами сюжет романа, одновременно развивающийся как сценарий будущей кинокартины, ведет читателя в манящий мир современной индустрии развлечений, где успех густо замешан на преступлении.
Великий фильм 1957 года режиссера Делмера Дэвиса с Ван Хефлином и Гленном Фордом был снят именно по этому рассказу Элмора Леонарда. Одноименная глянцевая поделка 2007 года с Расселом Кроу рассмотрения, как и внимания, не заслуживает вообще.
Терри Данн, «героический миссионер из Руанды», как не без иронии он сам себя называет, решил заняться обращением язычников в истинную веру не из благих побуждений, а скрываясь от полиции за контрабанду сигарет. Однако этот шаг круто изменил его жизнь. Вернувшись в родной Детройт на похороны матери, он влезает в очередную авантюру, но теперь с совершенно осознанной целью — помочь несчастным детям Африки.
Бывшая монахиня, бывший полицейский и бывший заключенный узнают о нескольких миллионах долларов, готовых уплыть в Никарагуа, и решают ни в коем случае этого не допустить. За деньгами охотятся многие, в том числе ЦРУ. Но Люси, Джек и Рой придумывают потрясающий план. Мотивы их различны, но очевидно одно: вместе они составляют отличную банду.
Last Shot by Elmore Leonard, первоначально опубликован в сборнике Fifteen Western Tales в сентябре 1953 под названием «Вопрос принципа» (A Matter of Duty)
Американский писатель детективного жанра Уильям Айриш (Корнел Вулрич) представлен в сборнике остросюжетным романом «Встречи во мраке». Эллери Квин (литературный псевдоним писателей Фредерика Даннэя и Манфреда Ли) принадлежит роман «Тайна голландского башмака». Известный английский писатель Йен Флеминг знакомит читателя с пятью приключениями знаменитого агента 007 – Джеймса Бонда.
Основано на реальных событиях в американском шоу-бизнесе. Написано в 2001 году. Разработанная автором с помощью теории заговора интрига год от года все отчетливее подтверждается. Все события и персонажи настоящего повествования — вымышлены. Любые совпадения с реальными событиями и лицами — случайность.
Маргарита Заборина всю свою жизнь прожила в маленьком провинциальном городе, на берегу Азовского моря. До развала Советского союза ее родители работали в колхозе, а после, взяли в аренду землю и стали называться фермерами, пропадая в поле целыми сутками. Насмотревшись на родителей, Рита со школьной скамьи не хотела повторять их судьбу и… познакомилась с «мужчиной своей мечты». Вот только он оказался…
В роскошном отеле «Тропическая Бухта» совершается заказное убийство. Жертва — владелец казино и член местного мафиозного семейства Макс Вернон. Киллерша, молодая красавица Лили, очень умна и опытна. Однако, убив Макса в отеле, она совершает ошибку: уйти от расплаты ей будет непросто. По ее следу сразу же пускаются охранник хозяина гостиницы, разъяренные братья покойного, сыщица Сьюзи Пайн, ведущая свое первое расследование, и бывший чикагский полицейский Джо Райли, у которого старые счеты с преступницей.
Не спускай глаз с толпы, ибо в ней может скрываться убийца. Телохранитель все время обязан быть начеку. Ведь один неверный шаг – и твой подзащитный мертв. И куда сложнее охранять человека, который совсем не желает твоей опеки...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!