Проклятый, одинокий, дракон - [16]
Обеденное время нравилось Айне больше. Она прогуливалась по пологому берегу, пока в походной кухне разводили костры, и невольно следила за статной фигурой де Риза, которая непременно мелькала по лагерю то здесь, то там.
Собственно говоря, наблюдать за ним было даже приятно. Высокий, подтянутый, строгий, он следил за всем. Ровным чистым голосом отдавал распоряжения, но и сам не чурался любой работы. Поправлял покосившийся шатёр, помогал сменить подкову захромавшей лошади, перевязывал палец поранившемуся поварёнку. И если бы не насмешливое выражение, которое каждый раз появлялось на его лице, стоило ему заметить Айну, де Риз был даже красив.
Нет, пожалуй, очень красив. И помолвленной с принцем девушке не стоило бы заглядывать на его правильные мужественные черты лица, идеальные линии скул, длинную шею и тёмные волосы, что немного курчавились, придавая ему вид слегка небрежный, а оттого ещё более привлекательный. Айна оправдывала себя тем, что слишком уж герцог заметен. Невозможно было не следить за ним глазами, не провожать взглядом его прямую спину, не прислушиваясь к его голосу, не замирать от его смеха.
Перед тем как после обеда отправиться в путь, Тьер обычно приходил сыграть с леди Грэсией пару партий в карты. Это время Айна любила больше всего.
Примостившись в уголке распахнутой настежь кареты, девушка делала вид, что занята чтением и следила за его ловкими, как у фокусника, руками, что на маленьком столике, поставленном между сидений, раскладывали карточки с замысловатыми картинками. И незаметно радовалась каждой его улыбке, хотя ни одна из них не была обращена к ней.
— А так? — хитро улыбаясь, выложила графиня карты одной масти.
— Рояль?! — восхитился, а может, ужаснулся Тьер и развёл руками. — Я опять проиграл.
— А я вам говорила, мой мальчик, пасуйте, — каждый раз искренне торжествовала леди Грэсия, хотя прекрасно понимала, что он ей подыгрывает.
— В следующий раз обязательно буду прислушиваться к вашим советам, — покорно согласился со своим промахом герцог.
— Ну, пойду, разомну ноги перед дорогой, — поднялась леди Грэсия, и де Риз выпрыгнул подать ей руку.
Айна думала, что он тоже уйдёт, но вместо этого он снова забрался внутрь и стал складывать их с графиней записи и карты.
— Почему вы сняли камею?
— Чтобы не расстраивать вас лишний раз, де Риз, — повернулась Айна, удивлённая тем, что он к ней обратился. В поездке де Риз с ней почти не разговаривал, и как ей казалось, старался её избегать.
— Я вовсе не расстраиваюсь, миледи. Мне даже приятно видеть украшение моей матери на вашей шее. Оно вам к лицу.
— Вы очень добры, де Риз, — улыбнулась Айна.
— Тьер, — поправил он девушку, щёлкая механизмом складного стола. — Почему вы никогда не называете меня по имени?
— Вы этого тоже не делаете. Обращаетесь ко мне исключительно на «вы» и исключительно «миледи».
— Я всего лишь королевский вассал. Мне не положено обращаться к невесте принца по имени.
Сложенный столик перекочевал из его рук вглубь кареты, за сиденье графини, и, развернувшись, герцог сел напротив девушки.
— Официально помолвка ещё не состоялась. И, мне кажется, всё это — незначительные условности, — закрыла свою книгу Айна.
— Вам всё кажется, Айна, — усмехнулся герцог, словно пробуя её имя на вкус. — И всё незначительно. Вы словно спите или пребываете в каком-то придуманном мире, которого нет.
— Почему вы так несправедливы ко мне, Тьер? — вздохнула девушка. У неё действительно наболело. — Чем я вас так раздражаю? Что я сделала такого, чем вызываю у вас откровенную неприязнь?
— Тем, что вы так наивны. Что придумали себе какую-то дурацкую сказочку о принце, о своей жизни во дворце, о своём счастливом замужестве и живёте в ней, ничего не замечая вокруг, — он упёрся локтями в колени, и лицо его стало непростительно близко. Айна видела морщинку, пролёгшую между его нахмуренных бровей, тонкий шрам на виске, которого раньше не замечала, и блестящие в темноте его щетины седые волоски. В глаза она старалась не смотреть, помня, как в прошлый раз чуть не потерялась в их глубине.
— Вы считаете меня глупой?
— Нет, Айна, не глупой. Вы умны, образованы, рассудительны, но где, в каких рыцарских романах вы начитались этих романтических историй? Про любовь, верность, благородство? — губы его скривились, словно он взял в рот что-то кислое. — Вот, что вы читаете?
Айна хотела спрятать книгу, но было поздно. Тьер уже подхватил томик с её колен и открыл титульный лист.
— Сказание о подвигах короля Редвальда и его отважном друге Эдвине, — прочитал де Риз и посмотрел на неё как на неразумного ребёнка. — Ну, кто бы сомневался.
— А что, по-вашему, я должна была взять в дорогу? — гордо вскинула она голову. — Философский трактат о слабости человеческого ума? Поваренную книгу менестреля?
Айна усиленно вспоминала весь ассортимент книг библиотеки замка, представленных в карманном размере, но кроме этих двух новинок и романов, ничего в ней и не было.
— Да, лучше бы поваренную книгу, — усмехнулся герцог. Нет, снова не улыбнулся, а лишь скривил уголок рта, словно Айна вызывала у него непрекращающуюся зубную боль.
Его власть над женщинами безгранична. Причиной тому — уникальный феромон, что вырабатывает его тело, против которого не устояла ещё ни одна. Но жизнь серийного бабника научила Эйвера Ханта не верить в чувства. Жёсткий, уверенный в себе преуспевающий юрист почти отчаялся найти ту, что полюбит его искренне и по-настоящему. Только судьба, как обычно, насмешлива. И там, где даже наука бессильна, придётся решать, а сумеет ли полюбить он?
Он покорит её с первого взгляда — яркий, решительный, харизматичный. Но она не станет добычей самоуверенного сердцееда. Это так просто, когда на примете уже есть другой — симпатичный, скромный, надёжный. Или непросто? Или выбор ещё впереди? Может, выбора на самом деле и нет? А всё начиналось так безобидно. Катя ехала в маленький приморский городок, чтобы узнать правду об отце, подышать морским воздухом и решить разногласия с другом. Но судьба не спросила про её планы. Она приготовила тяжёлые испытания, трудности, душевные терзания и долгий путь к настоящей любви. К любви, что живёт, пока шумит ветер в кронах...
Нежный паук и ядовитая бабочка. Красивый богатый мерзавец и саркастичная оторва — две сильных личности, связанные страстью и физическим магнетизмом. В этой схватке не может быть победителя. В этой сказке для взрослых нет правил и нет приличий. Его несбыточная мечта, её сокровенная тайна, тысяча измен и история одной настоящей любви.
Они не должны были встретиться, но столкнулись, чтобы больше никогда не забыть друг друга. Любовь, которой не должно было случиться. Ей нет места в их жизни. Они живут в разных городах. Она замужем, он счастливо женат. Он — директор Российского филиала, она — рядовой сотрудник. Она не знала кто он, а он понятия не имел как её зовут… но это любовь. Любовь… для которой нет границ. Любовь… когда нельзя вместе и невозможно врозь. Любовь… ради которой стоит рискнуть всем.
КНИГА ПЕРВАЯ. Он - из мира где нет невозможного. Где перемещаются по воспоминаниям, ходят в картины, оживляют рукописи, проникают в сны. Красивые и знающие всё, они живут среди нас, и так похожи на нас - потомки древней расы АлиСанг. Он - алисанг, а она - человек. Они встретились случайно, но для неё эта встреча изменила всё, а он всего лишь заметил в её памяти аномалию. Он доктор, из хорошей семьи, у него верные друзья, сложная работа, назойливые поклонницы, а она… одиночество, сериалы, виртуальная подруга и скучный офис.
Она не верит в мистику, случайные встречи и бескорыстную помощь. Её семья — хромой пёс, её дом требует уборки, а её клиенты никогда не жалуются. Она их просто убивает. И ничего личного, только работа. Но с этим заказом сразу не заладилось. Она его не выполнила, приняла помощь от незнакомого парня, и теперь к ней привязался призрак, а чужие тайны ведут к встрече с собственным прошлым.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотела я найти на работе впечатлений, приключений и даже немного опасности. Все это я нашла, а впридачу ещё и любовь!
Когда ты веришь в хорошее, боги отворачиваются от тебя, когда ты умоляешь о счастье, они поворачиваются, но только для того, чтобы сделать ещё хуже. Жизнь обманчива, судьба берёт главенство над ситуацией, главная героиня смиряется со всем, чтобы получить того, чего ей не обещали, но того, чего она могла бы хотеть.
"Хуже ведьма ученая, чем прирожденная" - звучит первая заповедь учебника ведьм. Вот и я так думаю. Подумаешь из академии ведьм выперли и не доучилась, главное, что прирожденная, не так ли? "Кровь водою не испортишь", как любит выражаться мой не совсем человеческий друг. Ведьма имеется (аж две штуки), врагов и проблем для остроты ощущений найдём, если надо избавимся, а значит можно начинать .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.