Проклятие рода Гамбрелли - [5]
— Нет, — коротко ответил он, не поднимая головы.
— Увы, но возраст все-таки сказывается. Я уже не так вынослив, как раньше, — тихо добавил Стивен.
— Никто не молодеет с годами, — кивнул граф, мечтая о том, чтобы скорее остаться в одиночестве и дать волю обуревавшему его гневу. Он был готов перебить всю посуду на столе!
— Спокойной ночи, Вольф. — Анджелика поднялась из-за стола. — Сладких снов.
Их взгляды встретились. Вольфу показалось — пусть на мгновение, — что в серых глазах девушки мелькнула насмешка, которая отразилась и в улыбке, осветившей ее лицо.
А значит, Анджелика Харпер вполне может оказаться всего лишь талантливой актрисой!
— Уверен, после такого сытного ужина я буду спать как убитый. Рад был познакомиться с тобой, Анджелика.
— Взаимно. — Она кивнула и посмотрела на Стивена. — Идем?
— Ты иди. Я скоро, — пообещал мужчина. Вольф проводил Анджелику взглядом до двери и хмуро поглядел на Стивена. Тоже мне друг, называется!
— Как тебе понравилась Энджел, Вольф? — словно решив всласть поиздеваться над ним, дружелюбно произнес Стивен.
Граф не без труда изобразил на лице безразличие, по крайней мере, ему хотелось на это надеяться.
— Как я уже сказал, она на редкость красива. И где ты нашел это сокровище?
— Я ее не искал, — передернул плечами Стивен. — Она меня нашла. По всей видимости, у меня был счастливый день, а?
— По всей видимости.
— Ладно, думаю, сейчас мне лучше подняться к себе, а то Энджел будет волноваться. Но мы обязательно поговорим обо всем завтра, Вольф.
— О скрытых мотивах твоего приглашения в гости на уик-энд, да, Стивен?
— Именно, — подтвердил мужчина. — Прости, что не могу рассказать тебе всего сейчас. Я слишком устал. Но завтра мы все подробно обсудим.
На этом мужчины разошлись по своим комнатам. Вольф даже не стал раздеваться. Он почти сразу решил спуститься в библиотеку и выпить бренди. Может быть, даже напиться. Что угодно, лишь бы выбросить из головы мысли об Анджелике Харпер в объятиях Стивена.
Впрочем, не похоже, что они собираются спать вместе. Мужчина заметил, как Анджелика выходила из комнаты. Спальни Стивена? Если так, то она не долго задержалась у своего любовника. Ведь мужчины разошлись около десяти минут назад.
Однако уже вскоре Вольф получил исчерпывающий ответ на свой вопрос. Девушка подошла к соседней двери и постучала. Стивен открыл ей почти сразу же. Энджел в одной только ночной сорочке проскользнула внутрь.
Затаив дыхание, словно какой-нибудь шпион, Вольф прижался к стене, стараясь остаться незамеченным. Мысль о том, что именно будет происходить сейчас за стеной спальни Стивена, лишила Вольфа всякого покоя.
Все ясно: напьется он или нет, ему вряд ли удастся заснуть!
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Подумать только, а я, наивный, полагал, что сирен не существует!
Анджелика вздрогнула, услышав насмешливый голос, знакомый насмешливый голос. Она резко развернулась в воде и увидела Вольфа Гамбрелли, стоявшего у края бассейна и сверлившего ее взглядом своих темных глаз.
Девушка всегда с утра приходила поплавать в бассейне. С тех самых пор, как начала приезжать сюда на выходные.
До сегодняшнего дня Анджелика плавала в гордом одиночестве. Конечно, ей следовало бы догадаться, что Вольф может сюда заявиться. Да просто по закону подлости: чего ты больше всего боишься, то непременно происходит. И вот теперь она мало того, что находится наедине с этим будоражащим кровь итальянцем, так еще и одета в бикини — и что теперь делать? Хоть из воды не вылезай! Да и мокрые волосы, свисавшие на плечи, не добавляли Анджелике уверенности в себе.
— Доброе утро, граф Гамбрелли, — вежливо сказала Анджелика, опасливо посматривая на мужчину в черной рубашке с короткими рукавами и черных брюках. Настоящий волк!
— Доброе утро, Энджел.
Девушка покраснела, услышав, как нежно звучит ее имя в его устах.
— Если ты ищешь Стивена...
— Нет, — отмахнулся он.
Тогда что Вольф здесь делает? Судя по его одежде, он пришел сюда вовсе не для того, чтобы поплавать.
— Завтрак накрывают в столовой, если ты...
— Я не голоден, Энджел. — Он присел на корточки и протянул ей руку. — Вылезай.
Анджелика, нахмурившись, посмотрела на протянутую руку: какие у него длинные изящные пальцы! Пальцы потомственного аристократа. Анджелика совершенно не была уверена в том, что хочет вылезти из бассейна и предстать перед графом в крошечном купальнике, и уж точно не желала принимать руку Вольфа Гамбрелли!
Но, с другой стороны, ведь это смешно! Нужно всего-то вспомнить, что перед ней находится тот самый сердцеед, о котором пишут в газетах. Этого вполне достаточно, чтобы убить всякое влечение к нему.
Девушка приняла его руку, и Вольф без труда одним движением вытащил ее из бассейна.
Они стояли теперь совсем близко друг от друга. Слишком близко, осознала Анджелика, заметив на себе обжигающий оценивающий взгляд Вольфа.
Девушка шумно сглотнула. То, что она мысленно напоминала себе о любовных подвигах Вольфа Гамбрелли, не помогало уменьшить острое влечение к этому человеку.
— Прошу меня простить, но мне надо идти: обычно после бассейна я провожу немного времени в джакузи. — Анджелика решительно развернулась, взяла полотенце и вытерла им лицо, после чего обернула его вокруг тела.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…