Проклятие китайской гробницы - [24]
– Я там видел и другие артефакты, со всех концов света.
Теперь закашлялась Гвен. Опустив кружку, она вытерла подбородок.
– Какие ещё артефакты? Ты ничего не говорил!
– Ты же мне тоже не всё рассказываешь… Например, о чём так весело хихикала с Уиллом.
– Я не… – Девочка отвернулась, хмуро уставившись в свой шоколад. – Не так уж я и хихикала.
Королевский арбитр со стуком вернул кружку на поднос.
– Не будем отвлекаться! В поисках бессмертия Парацельс и правда объездил весь мир, побывал и на юге, в Александрии, и на востоке, в Китае. Предметы, которые видел Джек, могут заключать в себе ответ на то, что вам так необходимо.
– Но… их там больше нет, – растерялась Гвен. – В пещере один только мусор валялся – битые склянки да сломанные инструменты.
– А это означает… – Дрейк обвёл ребят выжидательным взглядом. Не получив ответа, вздохнул. – Кто кроме вас двоих и дедушки Джека побывал в лаборатории Парацельса за последние пятьсот лет?
– Ну конечно! – Мальчик с досадой хлопнул себя по лбу. – Игнациус Галл!
Кабинка опускалась, почти описав полный круг.
– Боюсь, наше время подходит к концу…
Судья развёл руками, но девочка прервала его:
– Погодите, но как нам добраться до артефактов? Снова вламываться в башню Мёбиуса? Поймают же, к гадалке не ходи!
– Нет, не туда. – Дрейк поднялся с сиденья, забирая с собой медный термос и поднос. Платформа приближалась. – Думаете, он стал бы прятать такие артефакты у себя в министерстве? На вашем месте я бы поискал в архиве, в отделе Министерства тайн.
– Мы уже были, там все полки пустые, – уныло вздохнула Гвен, глядя, как он собирает кружки.
Двери кабинки с шипением разъехались, и судья вручил свою ношу ожидавшему снаружи Уиллу.
– Не будьте так уверены, мисс Кинкейд. Министерство тайн основано прямыми потомками великого Мерлина, а они известные мастера иллюзий.
Глава 18
О поездке в Китай миссис Хадсон больше не упоминала, а Джек не спрашивал, опасаясь новых уговоров. На следующий день он отправился с Гвен в архив под предлогом поисков лекарства для лежащего в бреду отца.
Повинуясь платиновой карточке искателя, лифтовые двери раздвинулись, и жёлтый свет со станции Министерского экспресса потерялся в недрах гигантского колодца, прорезанного в толще таинственного драконьего камня в незапамятные времена.
Бывшая крепость драго, архив ныне хранил объединённые знания всех Старших министерств. Полки, встроенные в стены и заполненные книгами, свитками и пергаментами в кожаных футлярах, тянулись по спирали сверху донизу, исчезая в сумраке бездонной пропасти. Вырезать в скале помимо полок ещё и ступеньки строителям колодца в голову не пришло.
– Архивистка что-то задерживается. – Гвен наклонилась и заглянула вниз. Она сложила ладони рупором. – Эй, мы здесь!
Фиолетовый воздушный шар с широкой открытой гондолой, оплетённый золотыми стропами, висел ниже, озаряя книжные полки жёлтым сиянием фонарей на бронзовых поручнях.
– Кажется, её там нет, – хмыкнул Джек.
– Подождём, не поворачивать же назад.
– Само собой.
Он вовсе не собирался возвращаться к постели отца с пустыми руками. Мальчик задрал голову, всматриваясь в темноту. Деревянная дверь отдела искателей и позолоченная частного собрания Министерства гильдий были закрыты, как и железная дверь к страшным драконьим пещерам в сумрачной глубине шахты. Открытый проём из тёмно-синего мрамора виднелся лишь перед гондолой шара. Дверь в архивный отдел Министерства тайн попросту отсутствовала, растаяв в воздухе, как это было принято у шпиков.
– Ау! Есть тут кто-нибудь? – снова окликнула девочка.
Дежурный в стеклянной будке у турникетов за спиной возмущённо шикнул, и Джек обернулся с виноватой улыбкой. На станциях Министерского экспресса регламент предписывал абсолютную тишину.
– Архивистка прежде нас всегда встречала, – прошептал мальчик, – всегда! – Он опасливо глянул через плечо на дежурного, который вернулся к чтению газеты. – Тут что-то не так! Попробую спуститься к шару.
– Каким образом?
– По книжным полкам, как по лестнице… – Он присел на корточки и осторожно спустил ногу. – Ты разве так не лазала, когда была маленькая?
– Нет, – гордо фыркнула она, отворачиваясь.
– Врёшь. – Отыскав опору, мальчик спустил другую ногу. – Спущусь в отдел шпиков, и если архивистки там нет, то вернусь на шаре за тобой.
– Ты что, умеешь им управлять?
– Нет, вообще-то, – буркнул он, нащупывая край следующей полки и стараясь не думать о том, что царапает ботинками бесценные исторические издания. – Думаешь, это так трудно?
Спуск проходил довольно гладко, пока Джек не посмотрел вниз, и это было ошибкой. Бездонная тьма словно потянулась к нему цепкими щупальцами, а воздушный шар показался далёким и недосягаемым. Сглотнув подкативший к горлу комок, мальчик поспешно отвёл взгляд, стараясь сосредоточиться на разномастных переплётах перед глазами.
Архимед, «О построении сферы».
Евклид, «Книга об ошибках».
Николас из Линна, «Судьбоносное открытие: Король Артур, Северный полюс и острова Великого водоворота».
Последний заголовок выглядел весьма многообещающим.
Когда до шара осталось около четверти пути, но всё же ещё слишком много, чтобы прыгнуть, руки у Джека уже отваливались, а вспотевшие пальцы соскальзывали с каменных полок. Он задрал голову, глядя на девочку.
Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их. Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца… Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий.
Приключения Джека и Гвен продолжаются! Рубин Чёрного принца – один из четырёх про́клятых камней, которые, как говорят, приносят знания, верность и подчинение народов тому, кто владеет ими всеми. Смогут ли герои опередить таинственного вора, который всегда на шаг впереди, или придётся рискнуть и развязать эпоху террора?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мальчик Павлик немного отличается от других детей. Порой он видит то, чего никто не замечает. А еще ему снятся удивительные сны. И вот однажды у соседской девчонки Майи пропала болонка Стрекоза. И Павлик вместе со своим верным Волчком отправился ее выручать.
Антигравитационный аппарат забросил Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Гидеон, человек непростой судьбы, бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков, станет им настоящим другом…Помощь из будущего придет… Но Питеру не повезло — вместо него в XXI век отправился отъявленный негодяй Дегтярник…
Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.