Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"! - [7]

Шрифт
Интервал

Что за "последствия"? Скромные и далее взаимного обмена приевшимися эпитетами "козёл-сам-козёл", не идущие. Но случается, что выяснение вопроса "кто козлее" продолжается обоюдным мордобоем. Мордобой по нынешним меркам — "лёгкий способ выяснения отношений", его даже "органы защиты правопорядка" в рассмотрение не принимают. Нынешняя оснащённость граждан оружием "огненного боя" против прежнего возросла многократно, а посему процесс выяснения "кто ЧМО!?" может окончиться гибелью двадцати шести мил… пардон, ноты из другой оперы… перепутал, а бес не поправил.

Короче: не спеши открывать боевые действия, но запроси собственное ("региональное") "министерство иностранных дел":

— А нет ли у нас "пакта о ненападении"? — если оскорбитель, как водится у дураков с коротким умом и длинным языком, не сможет объяснить значение пяти букв — помоги умственно отсталому.

С бесовского позволения даю толкование древним письменам, кои ныне воскрешены для взаимного "уважения и выражения любви". Вот они:

"Чудить, Мудить, Объёбывать Ко времени Смываться" — если правильное воспитание не позволяет употреблять "мудить и объёбывать" — затирай их "писком", или применяй "мудрить и обманывать".

"Мудрить" — слово приличное, не ругательное, но в среде "чмошников" хождения не имеет, не "ходовое" оно.

Отныне пусть "чмо" будет чем-то вроде "пароля": услышал его — знай: ты попал в компанию аферистов!

Примечание беса:

— Три литеры "ЧМО" никогда не портили, и впредь не испортят свечение ауры умным людям! И цвет не поменяют на иной…

ЧМОКС родился на территории любимого Южного Урала в начале пятидесятых годов двадцатого века, и по "советским" представлениям был обидным: "чудить, мудрить и обманывать" могли только явно "не советские люди"! Никто тогда и допустить не мог, что такие свойства, как "чудить, мудить, объёбывать ко времени смываться" через пятьдесят лет "успешного строительства социализма" превратятся в достоинства, и оценятся многими миллионами живых денег. Если бы в те времена кто-то сказал, что через полсотни лет один человек будет владеть всей металлургией Урала — его немедленно упрятали бы в "дом Хи-хи"…

— … без надежды на досрочное освобождение "по состоянию здоровья" — влез соавтор.

— За идиота держишь? Неужели не хватило бы ума довести предложение до точки!?

Природа не всякого награждает талантом "чудить, мудрить, обманывать, ко времени смываться". Если я, уроженец Средней полосы России, произношу "вовремя", или "за погоду", то жители Южного Урала, верные себе, до сего дня произносят "ко времени".

Немного отойду в строну: когда-то в русском языке проживал "Срам" с двумя "замами": "Стыд" и "Позор". При них в секретаршах "Скромность" плавала. Побаивались и стеснялись русские люди этой четвёрки, избегали с ними встречаться, пусть и не всегда у них получалось…

На сегодня от "троицы" остался только изуродованный до "стрЁма" прежний "Срам", "Скромность" поняла, что "скромностью сыт не будешь", вышла замуж за магната какой-то промышленности, поменяла имя и укатила на ПМЖ ("постоянное место жительства") в Сан-Тропез. Ага, на "Лазурный берег…"

Старый, привычный среднерусскому уху "Срам" переделали в "Стрём" жители Среднего Урала, а "москвичи", не зная русского языка абсолютно, приняли переделку. Всё остальное — одинаково, как у всех, но две литеры "ко" определяют место рождения ЧМОКСов и "стрёма".

Простые люди на звание "чмоксов" претендовать не могут, называться "чмоксом" простаку — это как носить незаслуженные награды. Для звания "чмокс" нужен талант и ум афериста: ни всякому дана способность построить "пирамиду". Ныне все знают, что все эти "трёхбуквенные члены" — чистая "наебаловка", конец, впредь ни одна "пирамида" и никого не обогатит, но нет: проходит время и новые "чмоксы" продолжает дурачить граждан! С дополнением: "чмошники", кто в "пылу созидания и накопления первичного капитала" забывает о двух последних буквах "ко времени смываться" — оказываются за решёткой.

Со временем окончание в "ЧМО" "ко времени смываться" заменили другими, не теряющими первоначально смысла, словами: "жадность фраера губит", но поскольку на изменение абвеатуры ЧМОКСа никто не решился, то ЧМОКС и до сего времени остался таковым.

— Сегодня уверенность старых фраеров, что их губит жадность — нуждается в правке: "Халява губит всех"!

В высшем законодательном органе готовят закон: "всякий, если он по паспорту "русским" записан, но уродует русский язык — "да будет порот кнутом, кастрирован и по урезанию языка сослан в сельскую местность "дотационного региона на вечное поселение".

— С урезанием языка — обоснованно и понятно, а кастрация не лишней будет? Педофилов не кастрируем, а ты за пользованием "чмоксом" высоко прыгнул: невинных кастрировать!

— Нормально прыгнул: чтобы дураков не плодили…

Читатель! Следует сказать и такое: прочёл ты "по диагонали" пару наших страниц и "говоришь в сердце своём":

— Не-е, такое не ем! — и мы, оба довольные, мирно расходимся по своим углам. Сочинения не читал, обмануть тебя не получилось, а посему ни единым критическим словом в сторону авторов не пальнёшь. И послать нас по известным адресам, один из которых — "мужской", а другой, понятное дело — "женский", не сможешь: у тебя отсутствуют причины нас поносить. Как можно судить о том, чего не знаешь?


Еще от автора Лев Валентинович Сокольников
Polska

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саркофаг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Арии

Забава — и не более того…


Тётя Mina

Врут ли в мемуарах?


«Двадцать седьмая...»

Бывают "пьяные разговоры", а это — всего лишь "пивные" рассказы.


Сказка для Мary

Результат лунных ночей…


Рекомендуем почитать
Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


Французская рапсодия

Шестеро молодых парней и одна девушка – все страстно влюбленные в музыку – организуют группу в надежде завоевать всемирную известность. Их мечтам не суждено было исполниться, а от их честолюбивых планов осталась одна-единственная записанная в студии кассета с несколькими оригинальными композициями. Группа распалась, каждый из ее участников пошел в жизни своим путем, не связанным с музыкой. Тридцать лет спустя судьба снова сталкивает их вместе, заставляя задуматься: а не рано ли они тогда опустили руки? «Французская рапсодия» – яркая и остроумная сатира на «общество спектакля».


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


Cистема полковника Смолова и майора Перова

УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.


Повести и рассказы

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.


Распишитесь и получите

Вариант исправленный и дополненный самим автором (мной). О чём книга? А вот прочитаете и узнаете. До начала чтения предупреждаю: ненормативная лексика, а проще — мат присутствует в произведении в достаточном количестве, поскольку является необходимой, а потому неотъемлемой его частью, так что 18+.