Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"! - [6]
— Восстановить яркость и блеск ауры!
Иные плохое настроение объясняют не порчей ауры, а воздействием иностранки по имени "депрессия", без понимания с каких пор иностранная "депрессия" стала лучше отечественного "плохого настроения".
За "депрессией" замечено: страдать от неё в одиночку неинтересно и скучно, при заражении депрессией кто-то должен видеть мои страдания и участвовать в них. Если рядом нет наблюдателей — "депрессия" проходит сама без "сочувствий и проявления сострадания от любящих нас людей". Времена "страданий вместе" окончились, и на сегодня "сострадание" полностью сошло на "нет". Депрессией поделиться — пожалуйста, но сострадать — "ещё чего"!?
Замена отечественного старого "плохого настроения" на иностранную новую "депрессии" ничего не меняет.
"Время пребывания в раздражении от порченой ауры прямо пропорционально возрасту, изношенности тела, и обратно — характеру индивида, "выведенному из равновесия житейскими неурядицами" — обрати внимание, читатель, на "выведенному". То есть, я никогда не "выхожу из себя", это меня постоянно и направленно "выводят"!
В правильности обратной пропорции усомнился, но бесу ничего не сказал.
Без ошибок определяю момент возвращения собственной "подсветки" в рабочее состояние: это когда без видимых причин наваливается желание
совершить хотя бы маленькое, но "доброе дело".
— Укажи пальцем, кому бы теснота не портила ауру? Все ваши большие недоразумения, как с тяжкими последствиями, так и без таковых, на девяносто процентов случались от тесноты — о! вот он, явился! — это компаньон начал "сольную" партию, "за глаза" его "первой скрипкой" зову. "Вторая" — это я, "третья" — наши импровизации…
Читатель! Если ты взращён в здоровой обстановке, обучен от "младых ногтей" правильно, близко к совершенству, пользоваться русской речью, если тебя коробят "приколы" и не привлекает "новый" язык, с чего-то названный "олбанским", если в речи говорящего нет ничего такого, от чего стало бы "плющить, ширить и колбасить", если ничего "клёвого" в мире не видишь, если слух твой оскорбляют слова выпущенные "задним проходом" — с чистой совестью и ясным взором вписывай имя своё в славную когорту "литературной элиты" и продолжай чтение: тебе ничто не грозит! Никогда, никому и никакими ядовитыми сочинениями "на вольную тему" не получится испортить твой мыслительный аппарат: выработанный вкус к хорошей литературе безотказно будет нейтрализовать любую идеологическую отраву.
— Позволь ремарку о "задних проходах"?
— Пожалуйста! Как могу отказать ведущему автору?
— "Задний проход" — среднее, по культуре, название вашей части тела… — Понятно! "Жопа" по культуре выражений находится ниже… А если жопу называют "попкой"?
— Любая "попка" со временем превращается в "жопу". Такова судьба всех "попок".
— Чем заменить "задний проход"?
— Медициной. Участок с "задним проходом" замени на латинское название "перектум"… Окончательная редакция — "выпущенные через перектум". Суть — прежняя, а название — иное…
— В медицине, вроде бы, есть слово похожее на "перектум": "перорально"
"Орало", иначе — рот, или "хавальник"… — доверчивый читатель: у меня нет намерении развратить тебя нашим сочинением, но о намерениях беса ничего сказать не могу:
— Что мне в этом чтиве, когда я чёл великих! — и ты не уйдёшь в мир наших дешёвых литературных "приколов", не станешь засорять воображение сочинениями громадной армии "исследователей жизни гномов, эльфов и троллей". Но создателей "эльфиад" и пожалеть следует: трудно писать о том, чего не было, нет и не будет никогда!
За отказ употреблять модное словесное добро, кое у части граждан выходит "задним проходом", награждаем знанием ходового ныне сочетания литер "ЧМО".
Правильно будет "чмокс". Это не звук поцелуя, нет, "чмокс" далёк от проявлений естественных человеческих чувств, "чмокс" в себе не содержит и капли лирики. "Чмокс" — "бабушкин сундук" и вписывать его в
"новинки" не следует…пожалуй, это "дедушкин сундук": у бабушек на первом месте всегда была одежда, а у дедушек — всё остальное, что под одеждой, естественно…
На сегодня "ЧМО" произносится в урезанной редакции, и только единицам из старых, у кого от слов "круто" и "прикольно" тут же "отёк Квинкве", знают расшифровку древней абвеатуры.
Вот и сейчас, набирая три невинные литеры, компьютерный редактор, основательно ограниченная в знании русского языка программа, три без смысла выстроенные литеры кириллицы определяет "бранными".
Нужно быть стойким в убеждениях, чтобы устоять перед пусть и умной, но машиной и продолжать разговор о "чмоксах".
Но машина милосердна и не лишена разума: предлагает занести новые слова в хранилище слов без опасения его испортить. Словарь, то есть.
В паре с бесом уверен: ты, будучи умным человеком, не опускаешься до величания кого-то тремя литерами кириллицы "ЧМО", ибо ты — честный и прямой человек с постоянно включённым внутренним ограничителем с названием: "и я — не лучше: живём-то в одном стойле"!
Если кто-то назовёт тебя "ЧМО" — не торопись впадать в "праведный гнев с последствиями", прими древнее и почётное звание "ЧМО" без вспышки гнева.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.
Повесть посвящена острой и актуальной теме подростковых самоубийств, волной прокатившихся по современной России. Существует ли «Синий кит» на самом деле и кого он заберет в следующий раз?.. Может быть, вашего соседа?..
Переживший семейную трагедию мальчик становится подростком, нервным, недоверчивым, замкнутым. Родители давно превратились в холодных металлических рыбок, сестра устало смотрит с фотографии. Друг Ярослав ходит по проволоке, подражая знаменитому канатоходцу Карлу Валленде. Подружка Лилия навсегда покидает родной дом покачивающейся походкой Мэрилин Монро. Случайная знакомая Сто пятая решает стать закройщицей и вообще не в его вкусе, отчего же качается мир, когда она выбирает другого?
Это книга об удивительном путешествии нашего современника, оказавшегося в 2057 году. Россия будущего является зерновой сверхдержавой, противостоящей всему миру. В этом будущем герою повести предстоит железнодорожное путешествие по России в Москву. К несчастью, по меркам 2057 года гость из прошлого выглядит крайне подозрительно, и могущественные спецслужбы, оберегающие Россию от внутренних врагов, уже следуют по его пятам.
"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.
Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.
Вариант исправленный и дополненный самим автором (мной). О чём книга? А вот прочитаете и узнаете. До начала чтения предупреждаю: ненормативная лексика, а проще — мат присутствует в произведении в достаточном количестве, поскольку является необходимой, а потому неотъемлемой его частью, так что 18+.