Профессия: аферист игра на интерес - [26]

Шрифт
Интервал

Ирина собрала вещи и ушла к матери, там не находила себе места в ожидании звонка. Звонка не было.

Так как ранее подобной силы чувства были ей неведомы, она решила любой ценой удержать его. Подруги говорили: «Нагуляется — придет».

Она вернулась к нему. Развесила вещи в шкафу и принялась покорно ждать.

Когда Тося переступил порог, она увидела большой красивый букет алых роз. Внимательно взглянула на него и прочитала в глазах сожаление и раскаяние.

— Верочка! — неуверенно начал Тося. — Я пришел пригласить тебя в ресторан. — Он робко вручил ей цветы и с надеждой глянул в ее глаза. Тут он заметил, что горят они счастьем и радостью. Странное чувство шевельнуло сердце. Он переполнился нежностью и желанием.

Они сидели в ресторане, небольшом, но уютном. Казалось, музыка играет только для них. Они счастливо смотрели друг на друга, грезя о большой и чистой любви.

Рядом за столом собралась компания из шести молодых крепких парней, которые изрядно выпили и поглядывали в сторону привлекательной и жизнерадостной Верочки.

Тося вышел в туалет, оставив Верочку на пять минут. Когда он вошел в зал, то увидел, как какой-то парень склонился над ней и что-то говорит. Превозмогая негодование, Тося подошел к столу и, стараясь быть любезным, заметил:

— Молодой человек, вы не могли бы вернуться к себе за столик?

Тот пренебрежительно отмахнулся от Тоси и положил руку на плечо Верочке. Злость закрыла пеленой глаза Тосе. И когда пелена рассеялась, он взял хама за плечо, повернул лицом к себе и что есть силы ударил в челюсть. Тот перелетел через стол, снеся всю сервировку, и упал без чувств. На расстоянии вытянутой руки справа от Тоси находились пятеро друзей поверженного. Безжизненное тело их товарища не придавало им прыти. И потому какое-то время они сидели безучастно. Но как только администратор и официант под ропот посетителей направились к Тосе, двое из них вскочили и приблизились к нему с разных сторон с единственной целью — нанести удар. Тося угрожающе наклонился в сторону одного из них и второго ударил ногой в область сердца, отчего тот упал на поднимающегося с кресла третьего товарища. Разбился графин, и бутылки покатились по полу. Подоспевшая администратор обрушилась на Тосю:

— Хулиган! Устроил драку! От тебя одни неприятности! Сколько перебил посуды!

— Я никого не хотел обижать, — пытался оправдаться Тося. Но администратор его не слушала.

— Вызовите милицию! — кричала она. — Кто оплатит все это?

— Я оплачу все.

Официант с трудом успевал подсчитывать называемые администратором предметы и блюда. Тося поспешил оставить деньги халдею и, прихватив Верочку, вышел из ресторана.

— С тобой всегда не как у людей, — улыбаясь, сказала Верочка. Она лежала у него на плече и крепко прижималась всем телом. «Это любовь», — думала она.


НОВЫЙ ГОД В «ВЫСОТКЕ»

Он удобно расположился в кресле у журнального столика. Год подходил к концу, и Тося подытоживал результаты. «Неплохой был год», — заключил он.

Раздался звонок в дверь. Это были Алик и Вася. Они с порога взахлеб стали рассказывать, что Рома Ялтинский заказал им два номера в гостинице «Ялта».

— Тося, поехали с нами, — говорили они. — Встретим Новый год в «высотке».

— Но вы ведь заказали только два номера.

— Поехали, а там постараемся найти еще один. Ну, а на крайняк потеснимся. Мы же свои…

— Нет, и не уговаривайте. Сегодня двадцать девятое число, а «высотка», я ведь знаю, это очень популярный отель. И никакого номера мы там не сможем взять.

— Алик звонил в Питер и пригласил Риту и Валерию, — говорил Вася, — а из Одессы мы возьмем Эллочку, так что телки будут классные.

— Если бы я и поехал, то только с Верочкой, — ответил ему Тося, задумавшись. Ему очень хотелось встретить Новый год в этой гостинице, которую так долго строила одна из лучших строительных фирм Югославии. Летом этого года отель принял первых посетителей и теперь был у всех на устах.

Тося побаивался, что этот замок денег и развлечений покажет ему, насколько он слаб еще в этом мире. Поселиться в номере гостиницы было весьма непростым делом. «Интурист» тогда был только для интуристов.

После того как ушли гости, Тося обратился к Верочке:

— Тебе хотелось бы встретить Новый год в гостинице «Ялта»?

Но он не услышал ее ответа, так как в этот момент ясно представил публику, состоящую из одних иностранцев-миллионеров в сопровождении рок-звезд.

— Да, мы едем в Ялту и делаем это немедленно, — сказал Тося, перебив Верочку на полуслове.

Затем он позвонил Алику и сообщил о своем решении. Встретившись втроем, они условились, что поедут на шесть дней и каждый возьмет с собой по тысяче рублей, что друзья считали вполне достаточным.

Тося в этот же день вылетел самолетом в Симферополь, а оттуда на такси приехал в Ялту. Там он взял отличный люксовый номер в гостинице «Украина» и поселился с Верочкой.

На следующий день они поехали в гостиницу «Ялта», где Тося, пользуясь своим обаянием, уговорил портье дать им номер. Таким образом, у Тоси к моменту приезда Алика и Васи было по номеру в двух гостиницах.

Он нашел приехавших друзей в огромном просторном холле «высотки». Взъерошенный Алик носился от окошка к окошку.


Рекомендуем почитать
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.


Прощай, красавица

Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.