Проданный рай - [9]
Гарри громко выдохнул и откинулся на мягкую спинку сидения.
— А что там? Впереди…
— Светлое будущее, если хочешь.
— Хочу.
— Тогда не задавай лишних вопросов. Делай то, что скажу — и останешься жив. Договорились?
Гарри смерил Анну тяжелым взглядом и скорчил недовольную мину. Что за хрень здесь сейчас твориться? Где он и что все это значит? Это тоже часть игры или…что-то другое? Что-то более зловещее и пугающее, чем может показаться на первый взгляд?
— Поговори со мной, — улыбнувшись, произнесла Анна. — Расскажи о себе. Хочу знать все — женат ли ты, есть ли дети, домашние животные…
Гарри таращился вперед и все никак не мог сообразить, куда его везут. Он обернулся. Трасса сзади пустая. Значит, их никто не сопровождает. Если понадобится, то от этой девицы за рулем он сможет отделаться, что называется, в мгновение ока. Как бы там ни было, а это не может не радовать.
— Уже два года, как мы с ней развелись, — осторожно проговорил Гарри и проглотил горький комок, вновь так некстати подкативший к горлу изнутри. — Честно говоря, мне не особо верится в то, что если тебе даже известно мое настоящее имя, то ты ничего больше обо мне не знаешь.
— Пусть это тебя не беспокоит, — колко отозвалась Анна и переключила передачу. — Я просто хочу услышать все это лично от тебя, глупенький.
Гарри выругался.
— Какого черта здесь происходит? Или ты сейчас мне обо всем подробно рассказываешь, или…
— Или что? — прервала его Анна. — Что? Что ты сделаешь со мной в таком случае, Гарри-Неудачник?
Гарри-Неудачник…
А как же! Пожалуй, это именно то самое слово, которым наиболее точно можно обозначить его жизнь за последние несколько лет.
— Гарри-кто?
— Гарри-Неудачник, — без малейшего укола совести повторила Анна и прибавила в скорости. — Хотя, может и Гарри-Счастливчик. Тут уж как посмотреть…
— Ничего не понимаю, — Гарри снизал плечами. — Куда мы все-таки едем?
— Я пока еще не решила, — Анна сильно вжалась в спинку сидения и громко выдохнула. — Но одно я знаю точно — ты обязательно выживешь.
— Выживу? — Гарри просто-таки подскочил на сидении. — То есть, я должен был умереть?
— Скорее всего, да. Но теперь уже все позади, — Анна повернулась лицом к Гарри и натянуто улыбнулась.
— Я…
— Не уходи от ответа, Гарри. Жена, дети, домашние животные…
Гарри расплылся в глуповатой ухмылке. Понимал, что все это сейчас выглядит крайне нелепо и, может быть, даже пошло, но ничего поделать с собой не мог. На ум мгновенно пришел случай из его далекого прошлого, когда он однажды появился в стоматологической поликлинике Спрингфилда и уселся на их твердое кресло. Как раз в тот день прием проводила миссис Алистер — двадцати-с-чем-то-летняя особа, с очень выразительными формами и просто-таки чарующим мужской слух голоском.
— Потерпите, сейчас немного поболит, — проговорила она сквозь нацепленную на лицо белоснежную маску и принялась долбить его зубы до ужаса пищащей бормашиной.
Стояло миссис Алистер нагнуться надо ртом Гарри, как его взору открылась совершенно изумительная картина — зеленый медицинский халатик, в который была облачена доктор, изрядно провис и в образующемся зазоре в районе груди отчетливо начал просматриваться ее кружевной бюстгальтер серого цвета с увесистыми чашечками.
Гарри вспомнил, как он искренне улыбнулся в тот момент.
— Что-то случилось? — перестав пищать бормашиной, поинтересовалась ни о чем не подозревающая миссис Алистер. — Почему вы улыбаетесь?
Гарри не сразу нашелся с ответом. Ему сначала показалось, что сообщить доктору истинную причину его хорошего настроения — это будет как минимум неэтично с его стороны. Несколько помедлив, он выпалил, пожалуй, первое, что пришло ему в тот момент в голову.
— Не беспокойтесь, доктор Алистер. Все хорошо. Просто у меня такая реакция на стресс. Чтобы не плакать, я смеюсь…
«Что-то подобное происходит со мной и сейчас, — поймал себя на мысли Гарри и вновь бросил секундный взгляд в сторону Анны. — Чтобы не плакать, я смеюсь…»
— Ну же, смелее, — ободрительно произнесла Анна. — Или тебе нечего сказать?
— Ее звали Полиной, хотя я всегда называл ее не иначе, как Полли, — Гарри уже не обращал внимания на текущий ручьями по его телу липкий пот. — Мы прожили с ней без малого не двадцать лет, а два года назад развелись. Как сообщила мне однажды она — мы просто надоели друг другу.
— Очень печальное начало, — констатировала Анна. Стрелка спидометра «мустанга» медленно, но верно двигалась к отметке «80».
— Насчет детей… — Гарри устало выдохнул. — Не получилось. По началу Полли испытывала некоторые женские проблемы, а после мы с ней как-то перестали особо стараться на этот счет. Вот так и жили, пока не развелись. Теперь она живет с другим мужчиной, а я — сам себе командир.
— Если у вас никогда не было детей, должно быть, имелись домашние животные. Я права? — Анна в который раз коснулась рычага передачи скоростей с красной матерчатой розочкой внутри стеклянного набалдашника. — Или на этот счет вы с ней тоже не особо старались?
Гарри усмехнулся.
— Полли очень любила собак, но ненавидела кошек. Она всегда считала (да, наверное, и сейчас продолжает это делать), что подарка хуже, чем кот — или, не доведи Боже, кошка — не существует на всем белом свете. Как тебе такая мысль?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.