Проданный рай - [12]
— Дайте нам еще несколько дней, мистер Петерсен, — все тот же знакомый, немного приглушенный голос. — В этом можете не сомневаться, мы все сделаем. Я лично это проконтролирую. Да, все верно. Джуно доставит товар завтра ровно в полдень.
Это были те слова, которые ему удалось расслышать.
Минуты три спустя в коридоре возник невысокий, плотный тип в черном костюме и узких солнцезащитных очках. Он не спеша подошел к мужчине и, выудив из внутреннего кармана своего пиджака сотовый, поднес аппарат к уху:
— Стэнли, бери ребят, и идите сюда.
Затем он спрятал телефон обратно в карман и, присев на корточки рядом с мужчиной, осторожно, словно до чертиков боясь поцарапать их стекло, снял очки.
— Мистер Бишоп? — тихо осведомился мужчина.
— Может быть… — еле слышно пошевелил пересохшими губами он.
— Очень приятно, — незнакомец улыбнулся. — Я — мистер Тагула. Вы, наверное, уже слышали обо мне?
— Где я? — словно ковыляя в до отказа набитом ватой рту пересохшим языком, осторожно спросил он.
— Это вам знать совсем не обязательно, — мистер Тагула поднялся на ноги. — Сейчас сюда подойдут трое ребят и заберут вас отсюда. Будет немного больно…
6
— Еще что-нибудь хочешь узнать?
— Да пошло оно все…
— И только?
— Кто такой этот мистер Бишоп?
— Мартин Макс Бишоп. Двадцати пяти лет от роду. Бездомный. Был обнаружен агентами нашей Конторы на Парквудском мосту лет пять назад.
Теперь голос Анны был совершенно не тем, который долетал до уха Гарри несколькими мгновениями раньше. Словно это был и не голос вовсе, а звук наждачной бумаги, которую кто-то очень быстро провел по какой-нибудь стеклянной поверхности.
— Надо думать, в живых мистера Бишопа больше нет?
Гарри отчетливо слышал, как дрожит его голос и чувствовал, как слова буквально застревают в его горле. Словно ты откусил большущий кусок черничного пирога, а потом оказалось, что кусок этот гораздо больше, чем ты на самом деле можешь проглотить.
— Это мне неизвестно. Но тебе совершенно незачем переживать на этот счет — с тобой подобного не произойдет.
— Почему ты мне помогаешь?
Анна вставила ключ в замок зажигания «мустанга» и ловко ушла от ответа:
— Гарри, ты никогда не задумывался над тем, что где-то там высоко, — она пальцем показала вверх, — нас обязательно обо всем спросят? Потом, когда придет наше время…
Гарри колебался. Он определенно боялся признаться себе в том, что опять не знает ответа на поставленный Анной вопрос. То, что он верит в Бога, но не верит в церковь, ей уже известно. А значит, нужно импровизировать, нужно искать иные пути, чтобы сокрушить кордон, вдруг так некстати выросший между ними.
— У меня к тебе остался всего лишь один-единственный вопрос, — он решил не оставаться в тени ее слов, а решительно действовать. — Как все-таки случилось так, что из твоего уютного кабинета мы перенеслись сюда, к тебе в авто?
Анна виновато улыбнулась. Гарри заметил, как румянец пробежал по ее щекам.
— Ты точно хочешь узнать ответ на этот вопрос, Гарри? — она ловко вырулила на дорогу и осторожно покатила вперед, лысоватая резина «мустанга» размеренно зашуршала по гладкому асфальту безлюдного шоссе.
— Ставлю сотню, что сейчас тебе уже не удастся меня шокировать. После всего того, что было услышано мной до этого, я…
— Что-то неладное происходит с моими регулами, — осторожно начала свой рассказ Анна. — Я заметила это еще год назад, когда спасла первого из вас. Во время произнесения общей молитвы я в тайне мечтала о том, чтобы тот человек (пусть его имя останется в тайне) в следующее мгновение оказался вместе со мной в моем автомобиле, а не отправился к нашему чокнутому священнику для того, что лично я называю жалкой пародией на исповедь. Говоря иными словами, Гарри, благодаря моим физиологическим особенностям я спасла тогда жизнь ни в чем не повинного человека.
Гарри расхохотался. До него, наконец, дошло, что в суме означают эти два невинных на первый взгляд выражения: «регулы» и «мои физиологические особенности».
«Что-то здесь неладно, — подумалось ему. — Никогда еще в своей жизни не слышал о том, чтобы кровоточащая вагина спасала жизни. Вечно от нее одни проблемы».
— А как на счет тех солнцезащитных очков из бардачка? — с огромным трудом подавив желание смеяться, поинтересовался Гарри. — Что все это значит?
Анна внимательно смотрела перед собой да сильно, до боли в запястьях, сжимала ладонями руль. Гарри видел это совершенно отчетливо, потому что заметил, как время от времени белели костяшки ее изящных пальчиков.
Кровоточащая вагина.
— Наши специалисты научились вытаскивать из сознания своих клиентов воспоминания и с помощью новейшего оборудования копировать их в обычные солнцезащитные очки. А теперь извини, больше ничего рассказать не могу. Иначе придется тебя прикончить. С каждым новым словом, произнесенным мной и услышанным твоими ушами, ты становишься все более опасным свидетелем.
Гарри закивал в ответ.
— Останови здесь, будь добра.
Анна обернулась к нему.
— Что ты сказал?
— Меня подташнивает. Будет гораздо лучше, если ты остановишь эту груду металлолома прямо здесь и отвалишь ко всем чертям. Даю слово, ты меня больше никогда в своей жизни не увидишь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.