Пробуждение любви - [16]
Жаль, что у них нет общих знакомых, у которых можно больше узнать о нем. Все, что ей известно, — он был женат и до сих пор сохраняет с бывшей женой дружеские отношения. Он очень умело накладывает лосьон на женскую спину. Интересно, он нарочно поцеловал ее?
Лицо его оставалось невозмутимым. Казалось, он всегда спокоен и доволен собой. С таким, женщина может остаться в дружеских отношениях независимо от того, была она за ним замужем или нет.
Друзья. И больше ничего, твердила себе Анна. Сегодня она дала себе волю — но ей нужна была передышка. То, что произошло сегодня, вовсе не значит, что она превратится в легкодоступную пляжную красотку. Разумеется, Джейсон, как и она, понимает: их поцелую не суждено повториться. Они слишком разные, несмотря на бесспорное физическое влечение.
Анна давно усвоила: в трудной ситуации наилучшая тактика — проанализировать все рационально и выработать порядок действий. Пока они мчались домой — на сей раз по скоростному шоссе, — она как раз этим и занималась.
Разумеется, она поддалась обаянию Джейсона из-за сильной усталости. Нужно позволять себе больше отдыхать и проводить больше времени с симпатичными мужчинами. Несомненно, ее пылкий ответ на его прикосновение стал результатом подавляемых порывов… Хорошо, что Джейсон ее сейчас не слышит. Она рассуждает, словно лекцию читает. Вот бы он посмеялся!
Как бы там ни было, она приняла верное решение. В ее личной жизни должны появиться более привлекательные мужчины, чем доктор Орас Суонн.
Тогда Джейсон не будет занимать столько ее мыслей. Тогда ей не так мучительно будет хотеться обнять его, а губы не будут гореть от желания снова поцеловать его.
Если рассуждать здраво, подумала Анна, всегда можно найти простое решение.
Глава 5
В понедельник Джейсон проявил пленку, отснятую на пляже, и отпечатал фотографии у себя в ванной, временно превращенной в лабораторию. Как всегда, когда на листе фотобумаги постепенно проявлялся и становился четким снимок, он изумлялся так, словно на его глазах творится волшебство.
Закончив работу, он включил верхний свет и залюбовался лицом Анны — глаза ее смотрели куда-то вдаль.
Джейсон рассматривал снимок за снимком. Как он и надеялся, фотоаппарат запечатлел тончайшие нюансы ее настроения, а вместе получился портрет женщины, которую он стремился узнать, как можно ближе. Никогда ничего подобного он еще не испытывал!
После разрыва с Джилл Джейсон почувствовал себя одиноким и пытался развеяться в женском обществе. Ему были приятны легкие, ни к чему не обязывающие отношения, но ни одна из новых знакомых не нравилась ему по-настоящему.
Понемногу тоска, сковавшая его сердце после развода, отпустила, и Джейсон оценил преимущества обретенной свободы. Оставшись один, он мог думать о будущем, не беспокоясь о том, как отнесется к его планам жена или подруга. Он получил право путешествовать сколько угодно, заводить новые знакомства и не волноваться о состоянии своего банковского счета.
Джейсон дал себе слово ни к кому не привязываться всерьез. Почему же он, словно завороженный, смотрит и смотрит на портреты Анны и гадает, какие воспоминания роились в ее голове, когда он ее фотографировал?
Джейсон разложил перед собой последние снимки, на которых он строил замок из песка. С интересом он разглядывал незнакомое прежде выражение: он по-мальчишески хмурил брови, выравнивая стену башни, с отцовской нежностью смотрел на крутящихся вокруг детей…
Раньше ему очень хотелось, чтобы Джилл родила ребенка. В нем крепло стремление осесть, на время перестать кочевать. Умом он понимал, почему Джилл упорно отказывалась. Дети — большая ответственность, и к тому же долговременная. Хотя Джейсон вовсе не собирался давить на Джилл, навязывая ей ту или иную роль, он понимал, что женщинам зачастую приходится забыть о себе, когда на свет появляется малыш. И потом, Джилл никогда не хотела обзавестись детьми так, как он.
Джейсон никак не мог понять, почему ей не хочется родить парочку карапузов, которые делали бы первые шаги, держась за мамину юбку. Дети в корне меняют взгляд на мир. Ради них можно пойти и на жертвы.
Какие чувства испытывает Анна, которая день за днем помогает детям появиться на свет? Ведь своего ребенка у нее нет. Неужели работа занимает в ее жизни столько места, что все остальное отходит на второй план?
Он вышел на кухню. В понедельник его обязанность закупать продукты. Джейсон со вздохом взял со стола конверт с деньгами, оставленный Анной. Если бы она положила чек, это еще, куда ни шло. Но наличные деньги, взятые у нее, лишний раз напомнили о том, что он — наемный работник.
Да ладно, подумал он, засовывая список покупок в карман джинсов. Ему все равно… вернее, было бы все равно, если бы его хозяйкой была какая угодно женщина. Но не Анна!
Жаль, что невозможно начать все сначала — стать для нее не просто наемным работником, а другом, человеком, равным ей по положению. С другой стороны, как бы он тогда познакомился с Анной? И под каким предлогом являлся бы к ней домой день за днем? Да, по-другому он бы никак не узнал ее так близко.
Пора ему заняться проектом своей новой книги. Чем скорее он закончит собирать материал, тем скорее сможет подняться на один уровень с Анной.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…