Призрак в Монте-Карло - [37]

Шрифт
Интервал

Мистраль обнаружила, что князь молчит, внимательно наблюдая за ней.

— О чем вы задумались? — спросил он.

— О случайных встречах, — честно ответила Мистраль.

— Именно так мы с вами познакомились, — сказал князь.

— Действительно! — удивленно воскликнула Мистраль, но вспомнила, что случайного в их встрече мало, так как тут была замешана тетя Эмили.

— Возможно, у нашей встречи будут последствия, — улыбнулся князь. — Кто знает?

— Да, кто знает? — согласилась Мистраль, но на мгновение ей показалось, что солнце светит не так ярко и подул холодный ветер.

Они ехали все дальше и дальше, а князь продолжал свой рассказ. Когда они повернули в обратный путь, тени от деревьев стали длиннее, а небо за горой окрасилось в малиновые тона. Незадолго до того, как они подъехали к отелю, Мистраль сказала:

— Я была так счастлива сегодня. Спасибо вам за вашу доброту.

Она взглянула ему в глаза, и ей показалось, что в них промелькнула жалость, но потом Мистраль решила, что ошиблась.

— Я тоже получил огромное удовольствие, — ответил князь. — Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, позовите меня.

— Спасибо, — просто сказала Мистраль, но слова князя напомнили ей о сэре Роберте, который в их первую встречу попросил ее передать ему записку, если она окажется в беде.

«Как люди добры», — подумала Мистраль, чувствуя, что ее переполняет счастье. Коляска подъехала к «Отелю де Пари», и князь помог ей выйти.

— Надеюсь, мы скоро увидимся? — спросила Мистраль.

Она не смогла бы объяснить, почему задала этот вопрос. Наверное, потому, что внезапная мысль о тете Эмили, которая ждала ее в номере, вызвала у девушки неприятное ощущение, будто, несмотря на удовольствие, полученное от прогулки с князем, она не сделала того, что от нее ожидалось. Она не могла понять причины своего беспокойства и успокоилась, только когда князь ответил:

— Обещаю, что мы будем видеться очень часто. Вы ведь не боитесь меня?

Мистраль покачала головой.

— Совсем не боюсь, но не рассказывайте тетушке, как я глупо себя вела, хорошо?

— Конечно, — заверил ее князь. — Неужели вы считаете, что я буду ябедничать?

Его глаза смеялись, и Мистраль догадалась, что он поддразнивает ее. Но она больше не боялась его, и поэтому могла смеяться вместе с ним.

Шутка и смех никогда не могли испугать ее, и теперь, когда его отношение к ней полностью изменилось, она спрашивала себя, не был ли ее страх плодом воображения.

Радостное настроение не покидало ее, когда она поднималась в номер. К ее удивлению, тети Эмили дома не было, а Жанна, сидя у открытого окна, штопала рваный носовой платок.

— А где тетя Эмили? — спросила Мистраль.

— Она пошла в Казино, — ответила Жанна. — Она оставила мне записку, что скоро вернется. Но как только человек начинает играть, он сразу же теряет ощущение времени.

— Я почему-то считала, что тете не нравятся азартные игры, — сказала Мистраль. — Мне всегда казалось, что она очень осторожна в отношении денег.

— Так и есть! — воскликнула Жанна. — Она терпеть не может проигрывать, но очень любит выигрывать.

— Полагаю, все любят выигрывать, — улыбнулась Мистраль. — Но я, как мне кажется, никогда не сяду играть, даже если буду знать, что выиграю. Я видела лица игроков. Они такие напряженные, жадные и злые. Редко можно увидеть счастливого и действительно веселого игрока, за исключением, возможно, князя, но ведь он всегда смеется.

— Вам понравилась прогулка? — поинтересовалась Жанна.

Мистраль кивнула.

— Прогулка была изумительной. Князь рассказывал мне легенды Монако. Ты знаешь, Жанна, у княжества очень древняя история.

— А что еще он вам рассказал?

— Больше ничего, — ответила Мистраль. — А ты ожидала, что он еще что-то должен рассказать?

Ей показалось, что Жанна посмотрела на нее вопросительно, но та вновь принялась за свою работу.

— Я ничего не ожидала, — наконец проговорила она.

Мистраль опустилась на скамеечку возле ног Жанны и посмотрела в окно.

— Жанна, как ты думаешь, почему тетя Эмили разрешила мне поехать на прогулку с князем одной? — спросила девушка через некоторое время. — Ведь она так сердится, стоит мне только подумать о беседе с другим мужчиной, а когда вчера в Казино со мной заговорил один очень приятный пожилой джентльмен и предложил мне чашку кофе, тетушка пришла в ярость, она чуть ли не испепелила его своим взглядом.

— Приятный пожилой джентльмен! — повторила Жанна. — Пожилые джентльмены должны сидеть дома и смотреть за внуками, вместо того чтобы разговаривать с молодыми красивыми девушками.

Мистраль рассмеялась.

— Жанна, ты такая же, как тетя Эмили! Но почему она сердится на меня? Я так стараюсь выполнять все, что она говорит.

Голос Мистраль звучал так трогательно, что Жанна, поддавшись какому-то порыву, положила ей на голову руку.

— Не надо слишком сильно расстраиваться из-за вашей тетки, — сказала она. — У нее была трудная жизнь, поэтому-то она временами бывает странной и не похожей на себя. Ей нелегко жилось с месье Блюэ, хотя иногда, когда его все устраивало, он был сама доброта. Но вашей тетке было тяжело с ним — любой женщине будет тяжело, когда ее муж чужд ей по духу.

— Муж? Месье Блюэ? — удивленно переспросила Мистраль. — Я думала, что тетя Эмили была замужем за графом.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Рекомендуем почитать
Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.