Призрак в Монте-Карло - [36]
Огромные глаза Мистраль обеспокоенно взглянули на князя.
— Что же мне делать? — спросила девушка.
Князь долго смотрел на море.
— Вы слишком молоды, чтобы находиться здесь, — наконец ответил он.
— Здесь? — удивилась Мистраль. — С вами?
— Да, — ответил князь. — Еще минуту назад я так не считал. Теперь же, подумав об этом, я понял, что мы не должны ездить с вами на прогулки, что вам нечего болтаться по Монте-Карло с вашей тетушкой, предоставляя пищу для сплетен и пересудов.
— Но почему люди сплетничают обо мне? — спросила Мистраль.
Князь резко повернулся к ней, как будто он сомневался в искренности ее вопроса, но, увидев, что она действительно находится в полном неведении, он мягко рассмеялся, взял ее руку в свою и принялся ласково ее гладить, как старший брат, пытающийся успокоить свою сестру.
— Не забивайте свою очаровательную головку подобными мыслями, — сказал князь, — и давайте будем наслаждаться прогулкой. День прекрасен, и ни вам, ни мне нечего бояться.
Мистраль почувствовала, что его настроение резко изменилось, но ей трудно было объяснить причину столь разительной перемены. Она открыто улыбнулась ему, и бледность на ее лице сменилась легким румянцем.
— Я расскажу вам обо всем, что вас интересует, — сказал князь, и перед девушкой открылся интересный мир истории княжества Монако.
Сестра Элуаза из Конвента часто рассказывала Мистраль о св. Девоте, о красоте Монако, но ее знания не были столь обширны. От князя Мистраль узнала еще много любопытного из истории знаменитой скалы.
Он рассказал ей, что в каменном веке первые поселенцы Монако жили в пещерах над морем. Что позже здесь поселились финикийцы, которые обнаружили это место после долгих скитаний по Средиземному морю и построили храм в честь Мелькарта, бога солнца и всего живого.
Больше всего девушке понравилась легенда о том, что греки увидели в финикийском боге Геркулеса, который именно в Монако совершил свой первый из двенадцати подвигов — собрал золотые яблоки в охраняемом драконом саду Гесперид.
— И, естественно, сейчас все в Монако считают, что золотыми яблоками были наши апельсины! — со смехом заключил князь.
— Расскажите еще, — попросила Мистраль.
Он показал ей то место, откуда Цезарь отправился на штурм Помпеи и где в седьмом году до нашей эры на вершине Ла Тюиби была построена гигантская статуя Августа в честь победы над Галлией.
Мистраль легко представляла себе рассказанные князем события, так как высоко над белыми зданиями и красными крышами Монте-Карло были видны едва различимые горные деревушки, подобно птичьим гнездам, прилепившиеся к склону горы. Там росли деревья, посаженные лигурийцами или римлянами; там сохранились древние арки, которые теперь соединяли крестьянские дома; там еще сохранились старые тропы, проложенные мулами, запряженными в телеги. Там жили, рассказывал ей князь, люди с темными глазами сарацинов. Они пели древние баллады, которые принесли к ним бродячие трубадуры из Прованса, и странные гимны мавров.
— Я так хотела бы их послушать! — воскликнула Мистраль.
— Когда-нибудь я отвезу вас туда, — пообещал князь.
Ее уже не страшило его общество, поэтому она радостно сказала:
— Это будет просто замечательно. Пожалуйста, рассказывайте еще. Я теперь знаю, что Монте-Карло — это не только Казино!
— Есть одна старая поговорка, — сказал князь. — В ней говорится: «Блеск золота ослепляет».
— Значит, они все слепы, — вздохнула Мистраль и посмотрела в сторону, где пастушок в накидке из овечьей шкуры играл на флейте, как играли за тысячу лет до него его греческие предки, а овцы, как тысячу лет назад, мирно щипали клевер.
В не очень далеком прошлом история Монако омрачилась войнами. Князь рассказал, как могущественные аристократические семьи Гвельфов и Гибеллинов превратили это место в поле битвы; как изобилие и богатство, царившие в княжестве во времена правления князя Гонория II, были сметены Французской революцией. Князь Гонорий был образованным монархом, всегда чтившим красоту. Он собрал во дворце великолепную коллекцию произведений искусства и основал картинную галерею творений великих художников эпохи Возрождения.
Революционеры свергли правившего в то время князя Гонория III, конфисковали все его имущество и разграбили дворец. Коллекция картин была либо разворована, либо продана на аукционах в самых разных местах. Сначала дворец приспособили под госпиталь, а потом под работный дом.
— Как ужасно, — проговорила Мистраль. — А что случилось дальше?
— Случайно, — ответил князь, — Габриэль Гонорий, ставший впоследствии Гонорием V, встретился с Наполеоном. Это произошло первого марта 1815 года, когда Бонапарт возвращался с Эльбы. Оба монарха известили друг друга, что собираются вернуться в свои владения. В те времена их встрече не придали особого значения, но очень часто в жизни случайности имеют далеко идущие последствия и непредсказуемые результаты. Случайная встреча может изменить будущее.
Мысли Мистраль перенеслись к сэру Роберту. Их встреча на рассвете в тени садов действительно была случайной. Но будут ли далеко идущие последствия и непредсказуемые результаты? Сэр Роберт уедет из Монте-Карло, и она, возможно, больше никогда его не увидит. Ее сердце сжалось при этой мысли. Она не могла объяснить, почему эта случайная встреча не оставила ее равнодушной, почему она не могла забыть ее.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…