Призрак острова - [33]
— Кто ты? — спросила я.
— Мое имя Видар, — ответил он со слабым акцентом, с которым разговаривали Магнус и Гуннар. — Не убегай. Я обещаю, что не причиню тебе зла.
— Я знаю это, — ответила я.
Он улыбнулся, и снова знакомое ощущение не дало мне ровно дышать. Я знала, что никогда раньше не встречала этого человека, но такая мощная вспышка в моем сердце говорила об обратном.
— Я очень рад, что ты знаешь, — сказал он облегченно.
— Как ты попал сюда?
— На Остров Одина? Я был здесь несколько дней, но я не могу сказать тебе, как я попал сюда. Прости.
Его отказ объяснить свое появление здесь вызвал во мне подозрение. Неужели он приплыл на пароме и прятался в лесу? Гуннар говорил, что это отличное место, где можно затаиться. Может быть, он скрывается от закона.
— У тебя неприятности?
— Не спрашивай меня больше, я все равно не смогу объяснить. Я понимаю, что тебе трудно доверять мне, когда я так мало говорю, но ты должна доверять.
Я улыбнулась.
— По крайней мере ты не привидение.
— Нет, не привидение. — В ответ он не улыбнулся: его глаза неотрывно смотрели на меня, и он пожал плечами с каким-то внутренним беспокойством. — Тебя зовут…
— Виктория.
— Виктория, — произнес он. — Это красивое имя.
— Спасибо. — Тут я впервые заметила, что он одет в коричневую тунику и брюки с кожаными полосками, перетянутыми на коленях. Его одежда напоминала костюм Гуннара, в котором он был на фотографии, висевшей над его столом.
— Ты друг Гуннара?
— Я не знаю никого по имени Гуннар.
— Твоя одежда…
— Я испачкался и замерз, — сказал он. — Ты могла бы мне помочь, Виктория?
Я отвела его в кабину Гуннара, так как не могла придумать что-то еще. Оставить его за дверью в темноте, пока я пойду за одеждой, не пришло мне в голову, хотя это, очевидно, было бы более разумно. Еще, наверное, я поступила так потому, что у меня не было чувства, что я могу потерять ценные вещи. Потому я и привела его в комнату Гуннара, решив, что какие-то из его вещей могут подойти незнакомцу — к тому же в сумраке ночи было плохо видно, а мне хотелось рассмотреть его при свете.
— Ты хочешь принять теплый душ? — спросила я.
— Душ?
Я показала на ванную комнату.
— Иди. Я найду тебе что-нибудь из одежды.
Я зашла в спальню Гуннара и в его шкафу нашла спортивные брюки и скомканную белую футболку, которая по размеру казалась больше, чем другие. Видар был примерно одного роста с Гуннаром, но не такой худой. Выйдя из спальни, я увидела Видара стоявшим в ванной и со смущенным видом разглядывающим душ.
— О, он немного необычный, — сказала я, подходя и протягивая ему одежду. Мои пальцы коснулись его запястья; у него была очень теплая кожа. — Вот, тебе надо установить нужную температуру, а потом… повернуть этот кран.
Теплая вода полилась сверху.
— Когда вымоешься, поверни кран и снова поставь на ноль.
Его взгляд перешел с крана на одежду, которую он держал в руке, а потом на меня. При ярком свете он выглядел смущенным и уставшим. Вокруг глаз темные круги.
— С тобой все хорошо?
— Да-да, — ответил он быстро. — Я пойду в душ.
— Отлично. Полотенце там. Мыло тоже. Я подожду на кухне.
Я вышла, закрыв за собой дверь, и проходя мимо кровати Гуннара, с грохотом врезалась в нее. Что я делаю? Я не знаю откуда, но я наверняка знала, что Видар не преступник. Откуда во мне была такая уверенность? О, без сомнения, он попал в беду. Зачем ему прятаться на острове в лесу? Но я была больше заинтригована им, чем напугана. В нем было что-то беззащитное, какая-то неуверенность сквозила в его взгляде, какая-то нерешительность чувствовалась, когда он собирался что-то сказать — и все это несмотря на его физическую силу. Я потерла запястье в том месте, где он держал мою руку.
Я подошла к окну, открыла его и наклонилась, чтобы вдохнуть прохладный воздух. Далеко в лесу шелест и глухой звук эхом прокатились по деревьям, но мне не было страшно, как всего лишь несколько часов назад. Теперь я встретила не какого-то сверхъестественного монстра, а простого человека.
Я услышала, как выключился душ, и затаила дыхание. Привлекательные образы возникли у меня в голове: его ровная обнаженная спина, мощное покатое плечо… Я встряхнула головой, чтобы прогнать их. Мое влечение к Видару оставалось загадкой для меня: он был совсем не в моем вкусе. Патрик и Адам были короткостриженые, хорошо одетые, щеголи. Оба были мужчинами того типа, которые платят деньги за маникюр.
Через какое-то время Видар с мокрыми волосами стоял в столовой в одежде Гуннара.
— Все подошло? — спросила я.
— Как раз, — улыбнулся он мне. — Я произвел на тебя слишком сильное впечатление. Мне надо идти.
— Идти? Куда идти? Останься. Поговорим. — Внутренний голос, прямо как будто «голос» моей мамы, подсказал мне, чтобы я говорила не с таким отчаянием.
Он откинул волосы с лица.
— Ты разрешаешь?
— Конечно, садись. Хочешь чего-нибудь поесть? Ты, наверное, проголодался.
— Я взял еду с собой и уже поел. — Он сел в кресло, стоявшее напротив меня, и оглядел комнату.
— Тогда, может, стакан вина, — предложила я, надеясь, что запасы Гуннара еще не иссякли.
— Вина? — медленно повторил он, — нет, спасибо тебе, Виктория. — Он изучающее смотрел на меня некоторое время, а потом спросил:
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Недалекое будущее. Под воздействием политических и экономических кризисов Европа распалась на бесчисленное множество крохотных государств, монархий, политий и республик. В этом новом мире бесконечных границ и новых законов Руди работает на странную законспирированную организацию Les Coureurs des Bois. Его жизнь – череда маленьких государств, бесконечная смена масок и паспортов, за которыми начинает стираться его собственная личность. Но на очередном задании все идет не так: Руди поручают вывезти из Берлина одного человека, но, прибыв на место, он находит в номере гостиницы лишь его отрезанную голову.