Приворот - [18]
Роскошные волосы Мелоди чуть покачивались в такт ее шагов. На ней было длинное свободное платье с цветочным орнаментом из голубых васильков… «Как букетик на могиле», — подумала Дженифер и вздрогнула. К счастью, они не держались за руки, но все же между ними чувствовалась незримая таинственная связь, возникшая будто давным-давно, гораздо раньше, чем они познакомились. Проезжая мимо, Дженифер гордо выпрямилась и даже помахала им рукой, перед тем как свернуть к дому Джил.
Она лихо выпрыгнула из машины и забрала у папы коробку с тортом.
— Пока, па, — сказала она, очень естественно обернулась и предельно беззаботно крикнула Мелоди и Дилану: — Привет, ребята!
Глаза Мелоди, как обычно, вспыхнули двумя язычками пламени, и она улыбнулась спокойной улыбкой абсолютно уверенного в себе человека. От этой улыбки Дженифер несколько растерялась.
Она отвернулась и вошла в дом. Отдала коробку с тортом Джил, которая с таинственным выражением лица шепнула Дженифер, что нужно сесть на пол рядом с другими ребятами, расположившимися на ковре вокруг длинного низкого столика. Сейчас ее папа принесет сюрприз!
Она заняла место рядом с Джейком и Питером, которые хвастались друг перед другом своими проделками в канун Ночи Нечистой Силы.
— Я поймал ведьминого кота и завернул его в туалетную бумагу, — радостно сообщил Джейк. — Вы бы только поглядели, как он таращил свой единственный глаз!
— Ой! Лучше б ты с ним не связывался! — крикнула Сьюзан с другого конца кофейного столика. — Вот превратит тебя старая колдунья в жабу!
— Он и так жаба, — заметила Мелоди, опускаясь на ковер рядом с ними.
На сей раз Дженифер полностью с ней согласилась. Разве можно так издеваться над животным?
Дилан уселся по-турецки между Мелоди и Дженифер, которой вдруг так захотелось погладить его по плечу, что она невольно потянулась к нему… Но взгляд Мелоди остановил ее, и она неловко поправила рукой волосы.
В комнату торжественно вошел папа Джил, неся огромный поднос. На нем возвышалась ярко-красная чаша на круглой металлической подставке, под которой горело голубое пламя.
— Освободите проход. Я несу горячее, — объявил он и осторожно поставил поднос на стол.
Дженифер увидела, что в чаше пузырился жидкий шоколад, а за ней стояла огромная тарелка, полная нарезанных фруктов: яблок, бананов, клубники и кусочков кекса.
— Это фондю, то есть расплавленное блюдо по-французски, — объясняла Джил, раздавая всем длинные тонкие вилки. — Накалываете кусочек фрукта или кекса. — Она продемонстрировала, подцепив яблоко. — Опускаете в жидкий шоколад и забрасываете себе в рот. Осторожнее, не обожгитесь. — Она подула на свой фруктовый ломтик. — М-м-м…
Вкуснятина! Ну, пробуйте!
Дилан наколол на вилку клубничку, Мелоди — кусочек кекса, а Дженифер выбрала банан. Все они одновременно погрузили вилки в жидкий шоколад.
— По старой швейцарской традиции, если вы уроните свой кусочек, то должны будете поцеловать того, кто сидит рядом, — весело сообщила Джил.
Банан Дженифер зацепился за соседнюю вилку и смачно плюхнулся в шоколад.
— Ага! — крикнул Джейк. — Выбирай — можешь поцеловать меня или… Дилана.
Дженифер вдруг поняла, что происходит. Она повернулась в сторону Дилана, который наклонился к ней, и их губы коснулись друг друга. У нее закружилась голова и сердце едва не выскочило из груди. Она увидела прежнюю любовь в его глазах. Приворот действовал!
Неожиданно горелка затрещала, ярко вспыхнула и погасла.
— Что это? — Папа Джил уставился на горелку. — Отодвиньтесь. Ее надо снова зажечь.
Ребята с интересом наблюдали за тем, как он чиркал зажигалкой. Только Дженифер отвернулась от фондю и впилась взглядом в Мелоди, которая властно обняла Дилана за шею. Мелоди мило улыбалась, но выражение ее глаз было совсем иным. В глубине ее зрачков Дженифер заметила отражение Дилана и вздрогнула.
Фондю имело успех. Ребята окружили тарелку и по очереди окунали в шоколад кексы или фрукты. Джил пришлось еще подрезать фруктов и добавить шоколада.
— Ой, шоколад не плавится — чаша совсем остыла, — огорчилась она. — Горелка больше не греет. Пламя опять погасло.
— Горючее кончилось, — сказала ей Мелоди. — Надо добавить еще немного и снова разжечь ее. Где у вас хранится керосин?
— Я, кажется, видела бутылку на кухне под раковиной. — Джил приподнялась.
— Нет-нет! Не вставай. Дилан сейчас принесет. — Мелоди мило улыбнулась ему.
— О, конечно! Одну секунду. Сейчас вернусь.
Дилан вскочил и побежал на кухню. Он вернулся с высокой пластмассовой бутылкой, открыл ее и плеснул керосин в горелку.
Ба-бах! Горелка взорвалась и стала плеваться пламенем во все стороны, целясь в бутылку в руках Дилана.
Дженифер почувствовала, как ее обдало горячей волной, и услышала визг Сьюзан: одежда на ней загорелась. Джейк стал колотить ее по спине, стараясь загасить язычки пламени.
Дженифер успела заметить, что по лицу Мелоди расплывается довольная улыбка.
— Дилан, брось бутылку! Она сейчас взорвется у тебя в руках! — закричала Дженифер, пораженная страшной догадкой.
Растерянно оглядываясь вокруг, он увидел в углу огромный горшок, в котором росло каучуковое дерево, и сунул бутылку в землю.
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в подвале у Джо. Вздрагивая от каждого шороха, девочки внимают ее рассказу об окровавленных ножницах и разгневанном призраке. И это не вымысел, это реальность…
Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...
«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…
Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.
На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
Юмористический детектив о расследовании совой Шерлой и кошкой Мурлой происшествий в озёрном лесу. Шерла выяснит, кто похитил лисёнка, украл орехи у белки и ценности из музея древней старины. Ей даже не помешает «помощь» инспектора полиции Лист Роя – филина, прибывшего из туманных лесов.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
«Скелет за шкафом»В МГУ похищена важная рукопись – результат многолетних научных изысканий. Абитуриентке Гаянэ, по прозвищу Гайка, ничего не остается, как согласиться расследовать это странное происшествие. Подозреваемых трое. Все три девушки – пятикурсницы, у каждой из которых есть очень веская причина пойти на такой рискованный шаг. Но кто же все-таки совершил кражу? Умная и решительная Анжела? Нуждающаяся в деньгах Варя? Или увлекающаяся культурой эмо Рита? Гайка идет по следу, но сможет ли она разобраться в хитросплетениях университетской жизни и найти украденное?«Парижский паркур»Каникулы! За границей! Без родителей! О чем еще можно мечтать? Но не все так гладко в жизни Гаянэ.
С тех пор как на одной вечеринке Росс встретил мальчишку, как две капли воды похожего на него самого, его жизнь превратилась в сплошной кошмар… `Двойник` преследует его повсюду, с маниакальной настойчивостью выдвигая единственное и совершенно абсурдноетребование — чтобы Росс `убрался из его жизни` и уступил свое место. В противном случае он грозит наслать на Росса какой-то смертельно опасный вирус. Росс не верит в серьезность угроз чокнутого незнакомца, пока, к собственному ужасу, не замечает у себя признаки странной болезни…
Уважаемый читатель!Перед тем как отдать на твой суд две повести, объединенные названием «Обыкновенное мужество», я хочу сказать, что события, положенные в основу этих повестей, не выдуманы, а лишь перемещены мной, если можно так сказать, во времени и пространстве. Изменил я и имена героев — участников описываемых событий.Почему?Потому, что правда факта, пройдя сквозь призму сознания человека, взявшегося рассказать об этом факте, приобретает свою неповторимую окраску. Тогда повествование уже становится частицей мироощущения и мировоззрения автора-повествователя; оценка факта — субъективной оценкой.
Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…
На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…