Приватный клуб Эда Луба - [5]
— Возможно.
— Что это значит? Вам он нужен или нет?
— Я пойму это, когда поговорю с ним.
— Скажи Леммингу, что у нас, возможно, есть клиент для него, — приказал капитан сержанту.
— Я хочу видеть свою жену, — сказал Харви.
— Легко. Ничего не имею против. Сейчас она придет.
Адвокат по имени Франк Лемминг пришел к Харви задолго до его жены. У Лемминга был с собой потрепанный черный портфель, казавшийся почти пустым. Это был маленький, грушевидный мужчина.
На портфеле большими буквами было написано его имя. Лемминг был худощавым и страдал отдышкой. Его единственной отличительной чертой, которая претендовала на стиль, на маленькую смелость, были длиннющие усы.
У него был глубокий, величественный, мужественный голос. Он настойчиво спрашивал Харви, бил ли его кто-нибудь или угрожал. Он разговаривал с капитаном Лубом и сержантом, и они сказали ему, что у Харви проблемы.
Харви начал чувствовать себя немного лучше.
— Не могли бы вы, господин, удалиться, — сказал Лемминг с иронией полицейскому. – Я хотел бы поговорить со своим клиентом наедине.
Полицейский смиренно ушел.
— Вы, как глоток чистого воздуха, — сказал Харви.
— Меня так первый раз называют, — ответил Лемминг.
— Я уж было начал думать, что в самом центре нацистской Германии.
— Вы говорите, как человек, которого никогда не арестовывали.
— Никогда.
— Все случается в первый раз. В чем проблема?
— Они вам не сказали?
— Они всего лишь сказали мне, что у них есть кто-то, кому нужен адвокат. Я был здесь по другому делу, — он сел и прислонил портфель к ножке стула.
— Они говорят об убийстве.
Это немного расстроило Лемминга.
— Для этих идиотов или, как они себя называют, полицейских Илиума все — убийство. Ну, и как вы его совершили.
— Я ничего не делал.
— Как они считают, вы его совершили?
— Кулаком.
— Вы ударили человека в драке, и он умер?
— Я никого не трогал!
— Хорошо, хорошо, — успокоил его Лемминг.
— Вы заодно с этими парнями, да? Вы часть этого балагана?
Лемминг поднял голову.
— Может, вы объясните это?
— Я слышал, что все в Илиуме работают на Эда Луба. Я думаю, что вы тоже.
— Я? Вы шутите? Вы слышали, как я говорил с его братом. Я разговариваю с Эдом Лубом точно так же. Я не боюсь их.
— Может быть, — Харви внимательно посмотрел на Лемминга. Он всем сердцем хотел верить ему.
— Я нанят?
— Сколько это будет стоить?
— Для начала пятьдесят долларов.
— Вы имеете в виду — прямо сейчас?
— Люди, с которыми я имею дело, платят или сразу, или никогда.
— У меня есть всего двенадцать.
— Это уже неплохо, — сказал Лемминг и протянул руку.
Пока Лемминг убирал деньги в портфель, полицейская с цокающими шагами привела Клер Эллиот.
Клер была белее снега. Она молчала, пока не ушла женщина-полицейский, которая ее привела. Когда Клер начала говорить, ее голос срывался, она его с трудом контролировала.
Харви обнял ее и успокоил.
— У нас есть адвокат. Все будет хорошо. Он знает, что делать.
— Я не доверяю ему. Я никому здесь не верю, — сказала Клер. У нее были безумные глаза. – Харви! Я хочу поговорить с тобой наедине!
— Я буду рядом. Позовите меня, когда понадобится, — Лемминг оставил портфель на месте и вышел.
— Тебе кто-нибудь угрожал? – спросила Клер Харви, когда они остались вдвоем.
— Нет.
— Кто-то хочет убить нас, — прошептала она. — И детей, — добавила она еле слышно.
— Кто?! – взорвался Харви. – Кто хочет?!
Клер поднесла палец к губам, призывая его говорить тише.
— Кто? – спросил Харви, убирая ее руку.
— Капитан, — Клер показала губами. – Пожалуйста, — прошептала она, обнимая его, — говори тише. Мы должны быть осторожны. Нам надо подумать. Мы должны придумать новую историю.
— О чем?
— О том, что произошло, — она тряхнула головой. – Мы не должны больше рассказывать, что было на самом деле.
— О, господи! Это Америка?
— Я не знаю, что это. Я только знаю, что нам надо придумать новую историю или произойдет нечто ужасное.
— Нечто ужасное уже произошло.
— Может стать еще хуже.
Харви упорно думал, закрыв ладонями глаза.
— Если они хотят напугать нас, значит, они сами сильно напуганы. Значит, мы можем доставить им много проблем.
— Как?
— Если будем придерживаться правды. Это хороший план. Это то, чего они больше всего боятся.
— Я не хочу причинять никому вред. Я всего лишь хочу отсюда выйти. Я просто хочу домой.
— Хорошо. Сейчас позовем адвоката. Это начало.
Харви позвал Лемминга. Тот вошел, потирая руки.
— Секретное совещание закончилось? – бодро спросил он.
— Да, — ответил Харви.
— Хорошо. Секреты, конечно, дело хорошее, но я настоятельно советую вам не утаивать ничего от адвоката.
— Харви, — сказала Клер предостерегающе.
— Он прав. Неужели ты не понимаешь, он прав.
— Она считает, что не стоит все рассказывать? – спросил Лемминг.
— Она напугана. В этом дело, — ответил Харви.
— Кем?
— Не говори ему, — взмолилась Клер.
— Мы это пока прибережем, — сказал Харви. – Дело в том, мистер Лемминг, что я не совершал этого убийства, а они думают иначе. Но я и моя жена видели, кто это сделал на самом деле. Нам угрожают, чтобы мы этого не рассказывали.
— Не говори, Харви, не надо, — умоляла Клер.
— Я даю вам честное слово, миссис Эллиот, — сказал Лемминг, — ничего из того, что скажете мне вы или мистер Эллиот, не пойдет дальше, — он уважал свое честное слово и выглядел очень трогательно. – Теперь скажите мне, кто на самом деле убийца.
«Колыбель для кошки» – один из самых знаменитых романов Курта Воннегута, принесший ему как писателю мировую славу. Роман повествует о чудовищном изобретении бесноватого доктора Феликса Хониккера – веществе «лед-девять», которое может привести к гибели все человечество. Ответственность ученых за свои изобретения – едва ли не центральная тема в творчестве Курта Воннегута, удостоенного в 1971 году почетной степени магистра антропологии, присужденной ему за этот роман Чикагским университетом.Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными.
Хотите представить себя на месте Билли Пилигрима, который ложится спать пожилым вдовцом, а просыпается в день свадьбы; входит в дверь в 1955 году, а выходит из нее в 1941-м; возвращается через ту же дверь и оказывается в 1963 году; много раз видел и свое рождение, и свою смерть и то и дело попадает в уже прожитые им события своей жизни между рождением и смертью? Нет ничего проще: нужно только научиться у тральфамадорцев, изредка посещающих Землю на своих летающих блюдцах, видеть в четырех (а не в трех, как человеки разумные) измерениях, и тогда вы поймете, что моменты времени не следуют один за другим, как бусы на нитке, а существовали и будут существовать вместе в одном и том же месте.
В «Галапагосе» рассказывается, с точки зрения призрака упомянутого Леона Траута, история последних дней современной цивилизации, какой она видится спустя миллион лет после происшедшего. После всемирной катастрофы в живых остается горстка людей, которые высаживаются на один из островов архипелага Галапагос. Где живут, мутируют и превращаются в некое подобие мыслящих рыб. Главное отличие бедолаг, которым повезло, от нас состоит в том, что они живут и мыслят намного проще: главным врагом человечества, по Воннегуту, являются слишком большие мозги, коими наделены современные люди.
Брат и сестра Уилбер и Элиза Суэйн, герои романа «Балаган, или Конец одиночеству», в глазах родных и близких внешне безобразные и умственно неполноценные люди. Но они оригинально мыслят и чувствуют, когда делают это сообща. Вместе они гениальны. После насильственного разделения их удел – одиночество. Даже став президентом страны, будучи на Олимпе власти, Уилбер не смог преодолеть барьер одиночества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.
Книгой «СПЯЩИЙ БОГ 018» автор книг «Проект Россия», «Проект i»,«Проект 018» начинает новую серию - «Секс, Блокчейн и Новый мир». Однажды у меня возник вопрос: а какой во всем этом смысл? Вот я родился, живу, что-то делаю каждый день ... А зачем? Нужно ли мне это? Правильно ли то, что я делаю? Чего же я хочу в конечном итоге? Могу ли я хоть что-нибудь из того, к чему стремлюсь, назвать смыслом своей жизни? Сказать, что вот именно для этого я родился? Жизнь похожа на автомобиль, управляемый со спутника.
Автор приглашает читателя послужить в армии, поработать антеннщиком, таксистом, а в конце починить старую «Ладу». А помогут ему в этом добрые и отзывчивые люди! Добро, душевная теплота, дружба и любовь красной нитью проходят сквозь всю книгу. Хорошее настроение гарантировано!
Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.
Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута «Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction».