Приватный клуб Эда Луба - [3]
— Откуда у нас эти двое? – спросил Харви.
— Эд Луб и его дружки подбросили подарок.
Мужество начало ее покидать. Настало время плакать.
— Они бросили тебя и их в машину. Сказали, что изобьют меня, если я не уеду.
Клер слишком расстроилась, чтобы вести дальше. Она подъехала к тротуару и остановилась.
Харви попытался успокоить жену. Он услышал, как хлопнула задняя дверь. Большой клоун вышел.
Стоя на тротуаре, он снял свое пальто с женщины и одел на себя.
— Куда вы собрались? Оставайтесь здесь и присматривайте за этой женщиной, — сказал Харви.
— Она во мне не нуждается, дружище. Ей нужно похоронное бюро. Она мертва.
Невдалеке послышались сирены и показались мигалки. Приближалась патрульная машина.
— Приехали ваши друзья, полицейские, — сказал мужчина. Он свернул в переулок и ушел.
Патрульная машина остановилась перед старым микроавтобусом. Включенные мигалки создавали чудовищную голубую карусель на улице и зданиях.
Вышли двое полицейских. Каждый из них в одной руке держал пистолет, а в другой — включенный фонарь.
— Руки вверх. Без глупостей, — приказал один.
Харви и Клер подняли руки.
— Это вы устроили потасовку у клуба Луба? – спросил сержант.
— Потасовку?
— Ты, должно быть, парень, который избил девушку, — предположил сержант.
— Я?
— Она у них на заднем сидении, — сказал второй полицейский. Он открыл заднюю дверь микроавтобуса, посмотрел на женщину, поднял ее белую руку и опустил. – Мертва.
— Мы везли ее в больницу, — сказал Харви.
— Вы считаете, что все в порядке? – спросил сержант. – Избили ее, потом повезли в госпиталь — и все в порядке?
— Я не трогал ее, — ответил Харви. — Зачем мне ее избивать?
— Она сказала что-то вашей жене, что вам не понравилось, — сказал сержант.
— Это Луб ее избил. Это был Луб, — сказал Харви.
— Это красивая версия, но есть несколько неточностей, — сказал сержант.
— Каких неточностей? – спросил Харви.
— Свидетели, — ответил сержант. – Скажи про свидетелей, дружище. Мэр, шеф полиции, судья Вамплер и его жена — все они видели, что это сделал ты.
Харви и Эллиот забрали в жалкое полицейское управление Илиума.
С них сняли отпечатки пальцев и не дали ничего, чтобы вытереть руки. Обычные издевательства прошли так быстро и с таким напором, что Харви и Клер скорее поразились, чем возмутились.
Все происходило так стремительно и в такой невероятной обстановке, что Харви и Клер держались только на своей детской вере невинных людей, которые ничего не боялись.
Клер вызвали в кабинет на допрос.
— Что мне им сказать? – спросила она Харви, когда ее уводили.
— Скажи им правду! – ответил Харви. – Можно мне позвонить? – обратился он к сержанту, который притащил их сюда и теперь охранял.
— Вызвать адвоката?
— Мне не нужен адвокат. Я хочу позвонить няне и сказать, что мы немного задержимся.
— Немного? – рассмеялся сержант. У него был длинный шрам, который начинался от щеки и через жирные губы спускался до массивного подбородка. – Немного? – повторил он. – Дружище, ты будешь дома не раньше, чем через двенадцать лет. И то — в лучше случае.
— Я не убивал эту женщину.
— Давай сначала послушаем свидетелей, хорошо? Они скоро приедут.
— Если они действительно видели, что произошло, я выйду отсюда через пять минут после их появления. Если они ошибаются и думают, что это я ее убил, вы можете отпустить хотя бы мою жену.
— Я дам тебе небольшой юридический урок, дружище. Твоя жена – соучастник убийства. Она вела машину, на которой вы сбежали. Она так же по уши в дерьме, как и ты.
Харви было сказано, что после того, как его допросит капитан, он может звонить куда угодно.
Капитан появился примерно через час. Харви спросил его, где Клер. Он ответил, что она под арестом.
— Это необходимо? – спросил Харви.
— У нас тут веселые обычаи, ответил капитан. – Мы запираем каждого, кого подозреваем в убийстве.
Он был низкого роста, коренастый и лысый. Его внешность показалась Харви знакомой.
— Вас зовут Харви К. Эллиот? – начал допрос капитан.
— Именно.
— У вас не было судимостей?
— Не было даже штрафа за неправильную парковку.
— Мы можем это проверить.
— Если захотите.
— Как я сказал вашей жене, вы совершили дурацкую ошибку, когда попытались свалить все на Эда Луба. Это самый уважаемый человек в городе.
— При всем уважении к мистеру Лубу...
— Я уже слышал этого достаточно от твоей жены, — гневно перебил его капитан, хлопнув по столу. – Я больше не хочу слышать это от тебя.
— Что такого, если я говорю правду?
— Ты думаешь, мы не проверили твою биографию?
— А что с человеком, который был с ней? Он расскажет вам, что произошло на самом деле. Вы попытались его найти?
Капитан посмотрел на Харви с притворным сожалением.
— Там не было никакого мужчины. Она пришла одна, одна вышла из такси.
— Но это не так! Спросите таксиста. С ней был мужчина!
Капитан опять хлопнул по столу.
— Не смей говорить мне, что я не прав. Мы разговаривали с таксистом. Он клянется, что она была одна. Другие свидетели нам не нужны. Таксист клянется, что видел, как ты ее избиваешь.
На столе у капитана зазвонил телефон. Капитан ответил, продолжая смотреть на Харви.
— Капитан Луб слушает.
Он обратился к сержанту, который стоял рядом с Харви.
«Колыбель для кошки» – один из самых знаменитых романов Курта Воннегута, принесший ему как писателю мировую славу. Роман повествует о чудовищном изобретении бесноватого доктора Феликса Хониккера – веществе «лед-девять», которое может привести к гибели все человечество. Ответственность ученых за свои изобретения – едва ли не центральная тема в творчестве Курта Воннегута, удостоенного в 1971 году почетной степени магистра антропологии, присужденной ему за этот роман Чикагским университетом.Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными.
Хотите представить себя на месте Билли Пилигрима, который ложится спать пожилым вдовцом, а просыпается в день свадьбы; входит в дверь в 1955 году, а выходит из нее в 1941-м; возвращается через ту же дверь и оказывается в 1963 году; много раз видел и свое рождение, и свою смерть и то и дело попадает в уже прожитые им события своей жизни между рождением и смертью? Нет ничего проще: нужно только научиться у тральфамадорцев, изредка посещающих Землю на своих летающих блюдцах, видеть в четырех (а не в трех, как человеки разумные) измерениях, и тогда вы поймете, что моменты времени не следуют один за другим, как бусы на нитке, а существовали и будут существовать вместе в одном и том же месте.
В «Галапагосе» рассказывается, с точки зрения призрака упомянутого Леона Траута, история последних дней современной цивилизации, какой она видится спустя миллион лет после происшедшего. После всемирной катастрофы в живых остается горстка людей, которые высаживаются на один из островов архипелага Галапагос. Где живут, мутируют и превращаются в некое подобие мыслящих рыб. Главное отличие бедолаг, которым повезло, от нас состоит в том, что они живут и мыслят намного проще: главным врагом человечества, по Воннегуту, являются слишком большие мозги, коими наделены современные люди.
Брат и сестра Уилбер и Элиза Суэйн, герои романа «Балаган, или Конец одиночеству», в глазах родных и близких внешне безобразные и умственно неполноценные люди. Но они оригинально мыслят и чувствуют, когда делают это сообща. Вместе они гениальны. После насильственного разделения их удел – одиночество. Даже став президентом страны, будучи на Олимпе власти, Уилбер не смог преодолеть барьер одиночества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута «Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction».