Приватный клуб Эда Луба - [7]
Больше всего Харви интересовало, какое впечатление производит рассказ Луба на находящихся в комнате. Харви не мог его видеть, но он чувствовал, что никто от него глаз не может оторвать.
Харви подумал, что пора бежать.
— Я не хочу дальше давать показания, — заканчивал Луб, – потому что некоторые считают, что я ударил девушку.
— У нас есть показания других свидетелей, — сказал капитан с сочувствием. – Продолжайте и расскажите нам свою версию, а мы ее проверим.
— Хорошо, — смирился Луб. – Девушка, которая вышла из такси, назвала другую девушку...
— Миссис Эллиот, — уточнил капитан.
— Да. Она как-то оскорбила миссис Эллиот, и следующее, что я помню, как мистер Эллиот замахнулся и...
Харви бросился через свет в темноту. Он бросился к двери и к свободе, которая была за ней.
Харви спрятался под старым седаном на автостоянке. Он был в квартале от полицейского управления Илиума. У него гудело в ушах и тряслась грудная клетка. Несколько веков назад он сбежал из тюрьмы. Он легко вышиб людей, двери и мебель на своем пути, он разбросал их, как листья.
Пули прошли у него рядом с правой рукой.
Сейчас вокруг кричали люди, и Харви прятался под машиной.
Он отчетливо помнил только одну картину из этого фантастического полета. Он помнил лицо сотрудницы полиции, единственного человека, стоящего между ним и свободой. Харви бросил ее на свет прожектора и увидел ее мертвенно-бледное шокированное лицо.
Это было единственное лицо, которое он видел.
Харви слышал звуки погони. По ним он понял, что погоня велась несуразно, дезорганизовано и без какого-либо плана.
Когда Харви отдышался и пришел в себя, он почувствовал себя чудесно. Он хотел громко смеяться и кричать. Харви выиграл очень быстро и собирался продолжать побеждать. Он хотел добраться до полиции штата и вместе с ними освободить Клер.
После этого Харви наймет лучшего адвоката, которого удастся найти, снимет с себя все подозрения, посадит Луба и отсудит у этого гнилого Илиума миллион.
Харви выбрался из-под машины. Рядом никого не было. Полицейские убегали в другую сторону и орали друг на друга, как капризные дети, из-за того, что позволили ему сбежать.
Харви присел и прислушался. Затем он осторожно пошел, стараясь держаться в тени. Он шел с ловкостью пехотного разведчика. Грязные и тусклые фонари этого города были еще недавно его врагами, а теперь стали лучшими друзьями.
Харви пробирался спиной к грязным стенам, нырял в двери развалившихся зданий и понял, что у него в друзьях еще и сущий дьявол. Избегать, обманывать, планировать уничтожение — все это его непостижимо возбуждало.
Ночной бриз швырял сорванную газету. Казалось, что она тоже стремиться вырваться из Илиума.
Далеко-далеко послышался выстрел. Харви заинтересовался, в кого стреляли и попали ли.
Ему попалось всего несколько машин и несколько прохожих. Два тихих, бедных влюбленных прошли в нескольких метрах от Харви и даже его не заметили.
Пошатывающийся пьяница увидел Харви, пробормотал какую-то гадость и зашатался дальше.
Послышалась сирена. Потом еще одна и еще одна. Патрульные оторвали свои задницы и выехали из полицейского управления, по-идиотски выдавая себя сиренами и мигалками. Одна из машин перегородила дорогу недалеко от Харви. Она перекрыла подземный переход через высокую железнодорожную насыпь. Это было самым разумным поступком полиции — они перекрыли путь, по которому пробирался Харви.
Для Харви железная дорога выглядела как Великая китайская стена. Он считал, что за ней находится свобода. Он думал, что до свободы остался маленький шаг, один короткий бросок. Действительно, по ту сторону железной дороги располагалась другая часть Илиума, там было больше тусклых фонарей и безлюдных улиц. Надежда, реальная надежда была далеко, за многие мили — на автомагистрали, в зоне ответственности полиции штата.
Харви надо было осмелиться преодолеть кордон и двигаться дальше.
Он пополз к засыпанной пеплом железной дороге в сторону от туннеля, который заблокировали полицейские.
Он понял, что приближается к следующему посту. Харви слушал, о чем там говорили. Он узнал голос одного из полицейских. Это был капитан Луб:
— Не стоит оставлять этого парня в живых, — приказывал капитан. – Ему и всем остальным только хуже будет. Сделайте одолжение налогоплательщиками и пристрелите его.
Послышался гудок паровоза.
Харви увидел трубу, которая проходила через железную дорогу. Сначала ему показалось, что находится она слишком близко к капитану Лубу. Но капитан сам осветил подход к трубе мощным фонарем и показал Харви канаву у трубы. Она пересекала пустырь и была забита бочками и мусором.
Когда капитан выключил фонарь, Харви выполз на пустырь, добрался до канавы и нырнул в нее. Он полз к трубе.
Показался тот поезд, который свистел. Он двигался невероятно медленно и громыхал.
Когда поезд поравнялся с Харви, страшно гремя, тот прыгнул в трубу. Он не думал о том, что находится на другой стороне. Харви выполз из трубы и полез по насыпи шлака.
По ржавым ступенькам пустого вагона он забрался в поезд.
Прошла вечность. Еле движущийся поезд вывез Харви Эллиота из Илиума. Его путь проходил через бесконечное поле.
«Колыбель для кошки» – один из самых знаменитых романов Курта Воннегута, принесший ему как писателю мировую славу. Роман повествует о чудовищном изобретении бесноватого доктора Феликса Хониккера – веществе «лед-девять», которое может привести к гибели все человечество. Ответственность ученых за свои изобретения – едва ли не центральная тема в творчестве Курта Воннегута, удостоенного в 1971 году почетной степени магистра антропологии, присужденной ему за этот роман Чикагским университетом.Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными.
Хотите представить себя на месте Билли Пилигрима, который ложится спать пожилым вдовцом, а просыпается в день свадьбы; входит в дверь в 1955 году, а выходит из нее в 1941-м; возвращается через ту же дверь и оказывается в 1963 году; много раз видел и свое рождение, и свою смерть и то и дело попадает в уже прожитые им события своей жизни между рождением и смертью? Нет ничего проще: нужно только научиться у тральфамадорцев, изредка посещающих Землю на своих летающих блюдцах, видеть в четырех (а не в трех, как человеки разумные) измерениях, и тогда вы поймете, что моменты времени не следуют один за другим, как бусы на нитке, а существовали и будут существовать вместе в одном и том же месте.
В «Галапагосе» рассказывается, с точки зрения призрака упомянутого Леона Траута, история последних дней современной цивилизации, какой она видится спустя миллион лет после происшедшего. После всемирной катастрофы в живых остается горстка людей, которые высаживаются на один из островов архипелага Галапагос. Где живут, мутируют и превращаются в некое подобие мыслящих рыб. Главное отличие бедолаг, которым повезло, от нас состоит в том, что они живут и мыслят намного проще: главным врагом человечества, по Воннегуту, являются слишком большие мозги, коими наделены современные люди.
Брат и сестра Уилбер и Элиза Суэйн, герои романа «Балаган, или Конец одиночеству», в глазах родных и близких внешне безобразные и умственно неполноценные люди. Но они оригинально мыслят и чувствуют, когда делают это сообща. Вместе они гениальны. После насильственного разделения их удел – одиночество. Даже став президентом страны, будучи на Олимпе власти, Уилбер не смог преодолеть барьер одиночества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута «Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction».