Приватный клуб Эда Луба - [11]
Капитан Луб и доктор Митчелл ходили за ним повсюду.
— Мы сумасшедшие, не правда ли? – сказал капитан Луб. – Мы всю ночь не спали, пытаясь застрелить этого парня. Теперь мы здесь, весь день его лечим. Сумасшедшие.
Харви вынужден был согласится.
После укола доктора Митчела Харви потерял чувство времени, но он понимал, что все анализы и процедуры проходят невероятно медленно. И все больше и больше докторов в этом участвует.
У доктора Митчелла тоже росло напряжение.
Пришли еще два врача, мельком посмотрели на Харви, затем отошли с доктором Митчеллом и начали шептаться.
Санитар, мывший пол, остановил свои безнадежные попытки добиться чистоты и посмотрел на Харви.
— Это он? – спросил санитар.
— Он, — ответил капитан Луб.
— Не такой уж он и отвратительный.
— Он уже все выпустил.
— Как бензин в машине, – он кивнул. – Он псих?
— Лучше бы он им был.
— В каком смысле?
— Если он не псих, то пойдет на электрический стул.
— Подумать только, – санитар покачал головой. – Хорошо, что я — не он. — Санитар вернулся к уборке и разлил лужу грязной воды в коридоре.
В конце коридора послышался громкий разговор. Харви безразлично посмотрел туда и увидел, что приближается сам Эд Луб. Он был со своим телохранителем и своим хорошим другом, со своим жирным другом, судьей Вамплером.
Эд Луб был элегантным человеком и в первую очередь заботился о незапятнанности своих черных остроносых башмаков.
— Следи за своей шваброй, — рявкнул он на санитара. – Эти ботинки стоят пятьдесят баксов.
Он посмотрел с презрением на Харви.
— Боже мой, неужели это и есть человек-армия? – сказал он и спросил у брата, может ли Харви говорить.
— Мне сообщили, что он прекрасно все слышит, но не может разговаривать.
— Для него это просто замечательно, не так ли? – улыбнулся Эд Луб судье Вамплеру.
Совещание докторов закончилось согласием. Они вернулись к Харви.
Капитан Луб представил доктора Митчелла своему брату Эду.
— Он в городе недавно, Эд. Он взял Эллиота под свое крыло.
— Я думаю, это ему положено клятвой. Так? – спросил Эд Луб.
— Простите? – сказал доктор Митчелл.
— Не важно, кто он, не важно, что он натворил, врач должен сделать для каждого все, что в его силах. Так?
— Так, — ответил доктор Митчелл.
Луб и двое остальных врачей знали и явно недолюбливали друг друга.
— Вы двое тоже работаете над Эллиотом? – спросил Эд Луб.
— Именно, — ответил один из них.
— Может кто-нибудь объяснит мне, что такого случилось с этим парнем, что так много врачей должны были приехать издалека и осматривать его? – спросил капитан Луб.
— Это очень сложный случай, — ответил доктор Митчелл. – Это сложный и деликатный случай.
— Что это значит? – спросил Эд Луб.
— Хорошо, — ответил доктор Митчелл. – Мы сейчас втроем решили, что нам надо его прооперировать, или он умрет.
Харви помыли и обрили голову.
Его провезли через двойные двери и положили под яркий свет в операционную.
Братья Лубы стояли снаружи. Теперь вокруг Харви были только врачи и медсестры. Он видел только глаза, все остальное было под масками и халатами.
Харви молился. Молился за жену и детей. Он ждал маски анестезиолога.
— Мистер Эллиот? – сказал доктор Митчелл. – Вы слышите меня?
— Да.
— Как вы себя чувствуете?
— В руках божьих.
— Вы не так уж больны, мистер Эллиот. Мы не будем вас оперировать. Мы положили вас сюда, чтобы защитить. У вас сейчас есть шанс. Мы не знаем, заслуживаете ли вы защиты. Мы хотим еще раз услышать вашу историю.
Харви посмотрел в глаза каждому и слабо покачал головой.
— Нет никакой истории, — сказал он.
— Нет? После всего, через что вы прошли?
— То, что говорят Эд Луб и его брат, – правда. Можете передать Эду мое последнее слово. Все было так, как он сказал. С моей стороны никаких претензий.
— Мистер Эллиот. Здесь нет человека, который бы не хотел видеть Эда Луба и его банду в тюрьме.
— Я не верю вам. Я больше никому не верю. За все это время я никого не смог убедить в своей правоте. У Эда Луба все свидетели. Единственный свидетель, который мог быть на моей стороне, лежит мертвый внизу.
Эта новость поразила стоящих вокруг.
— Вы знали этого человека?
— Забудьте об этом. Я больше ничего не скажу. Я и так много наговорил.
— Есть способ проверить вашу версию. Естественно, с вашего согласия. Я хочу ввести вам пентотал натрия. Вы знаете, что это?
— Нет.
— Его называют сывороткой правды, мистер Эллиот. Он ненадолго парализует ваш рассудок. Сначала вы уснете на несколько минут, а проснувшись, не сможете врать.
— Даже если я скажу вам правду, а вы в нее поверите и захотите разделаться с Эдом Лубом, что вы, несколько врачей, сможете сделать?
— Не совсем так. Только четверо из нас врачи. Как я и сказал Эду Лубу, у вас тяжелый случай, и мы собрались здесь, чтобы все проверить, — Люди вокруг стола сняли маски. – Это глава Ассоциации адвокатов штата. Эти два человека – детективы из полиции штата, а эти два – агенты ФБР. Если ваша история правда, то, если хотите, мы это проверим.
Харви опять посмотрел им в глаза.
Он протянул руку для укола.
— Поехали, — сказал он.
Харви рассказал свою версию и ответил на вопросы в неприятном трансе, вызванном пентоталом натрия.
Вопросы закончились. Транс остался.
«Колыбель для кошки» – один из самых знаменитых романов Курта Воннегута, принесший ему как писателю мировую славу. Роман повествует о чудовищном изобретении бесноватого доктора Феликса Хониккера – веществе «лед-девять», которое может привести к гибели все человечество. Ответственность ученых за свои изобретения – едва ли не центральная тема в творчестве Курта Воннегута, удостоенного в 1971 году почетной степени магистра антропологии, присужденной ему за этот роман Чикагским университетом.Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными.
Хотите представить себя на месте Билли Пилигрима, который ложится спать пожилым вдовцом, а просыпается в день свадьбы; входит в дверь в 1955 году, а выходит из нее в 1941-м; возвращается через ту же дверь и оказывается в 1963 году; много раз видел и свое рождение, и свою смерть и то и дело попадает в уже прожитые им события своей жизни между рождением и смертью? Нет ничего проще: нужно только научиться у тральфамадорцев, изредка посещающих Землю на своих летающих блюдцах, видеть в четырех (а не в трех, как человеки разумные) измерениях, и тогда вы поймете, что моменты времени не следуют один за другим, как бусы на нитке, а существовали и будут существовать вместе в одном и том же месте.
В «Галапагосе» рассказывается, с точки зрения призрака упомянутого Леона Траута, история последних дней современной цивилизации, какой она видится спустя миллион лет после происшедшего. После всемирной катастрофы в живых остается горстка людей, которые высаживаются на один из островов архипелага Галапагос. Где живут, мутируют и превращаются в некое подобие мыслящих рыб. Главное отличие бедолаг, которым повезло, от нас состоит в том, что они живут и мыслят намного проще: главным врагом человечества, по Воннегуту, являются слишком большие мозги, коими наделены современные люди.
Брат и сестра Уилбер и Элиза Суэйн, герои романа «Балаган, или Конец одиночеству», в глазах родных и близких внешне безобразные и умственно неполноценные люди. Но они оригинально мыслят и чувствуют, когда делают это сообща. Вместе они гениальны. После насильственного разделения их удел – одиночество. Даже став президентом страны, будучи на Олимпе власти, Уилбер не смог преодолеть барьер одиночества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута «Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction».