Притяжение любви - [39]
Стефан не знал, как ему ответить, чтобы не солгать. Линдсей была для него как комета. Она пронеслась через его жизнь, чтобы оставить за собой искры воспоминаний и сгореть в земной атмосфере. И еще чтобы потребовать от него невозможного.
Без особого желания он тоже взял пиво.
— Линдсей больна, я приезжал ее навестить.
— Зря ты с ней развелся. Ты ведь любил ее. А она тебя.
— Да. Но она серьезно больна. И началось это после ее встречи с «летающей тарелкой». И я не думаю, что это ей приснилось.
Может быть, она чувствовала себя так одиноко, что приняла за НЛО что-то самое обыкновенное. Возможно даже, этот опыт дал ей что-то, чего она никогда не испытывала.
— Например?
— Общение. Внимание.
— Ты заделался в психологи?
— Любой уважающий себя адвокат должен быть психологом.
— Если бы и вправду существовала другая цивилизация, пожелавшая вступить с нами в контакт, она непременно сделала бы это через такого человека, как Линдсей.
— Потому что она слабая?
— Потому что она открыта для всего и вся. Потому что она больше слушает, чем говорит.
— Не то что я, да?
Раньше Стефану казалось, что Фрэнк — ни рыба ни мясо, но теперь, похоже, он начинал приходить к другому мнению.
— Не совсем. — Он допил свое пиво.
— Так ты веришь, что она действительно видела НЛО?
Стефан не мог в это верить. Но он и не мог признать Линдсей ненормальной или лгуньей, даже перед Фрэнком, который в силу своего характера с пониманием отнесся бы к той или к другой характеристике.
— Не знаю.
— Извини, но мне кажется, что ты сам для нее как инопланетянин. Вы просто с разных планет. И говорите на разных языках.
Стефан подумал о минувшем вечере, о том, как замечательно было все вначале, и как все это рассыпалось в прах.
— Я пытаюсь говорить на ее языке.
Музыка звучала нежнее, мелодичнее. Теперь она напоминала пузырящийся водопад звуков. Свет сделался бледнее. Он почти слился с пастельными тонами, освещающими гостиную Алдена. Алден медленно повернул светильники слева направо. Музыка стала еще мягче.
— Кто ты? — спросила Линдсей. До этого она стояла на ступеньках в его объятиях и не понимала, происходит ли это сейчас или было сто лет назад. Тогда они не разговаривали. Она купалась в музыке и свете. Он повел ее внутрь.
— Ты знаешь, кто я.
— Я знаю, что ты не из этого мира.
— Да.
— И ты был на том корабле, который я видела. На космическом корабле.
— Ты помнишь?
— Кажется, да. Но у тебя не было…
— Человеческого тела?
— Да.
— Его и сейчас нет. Во всяком случае, в вашем понимании. Наша цивилизация отказалась и перестала испытывать потребность в устойчивой форме и кислороде сотни миллионов лет назад. По вашему времяисчислению.
— Но я чувствую, как ты ко мне прикасаешься.
— Но я тебя не чувствую. Так, как ты меня. Я тебя вижу. Мы приобретаем способность видеть, когда переходим в это состояние.
— Ты похож на человека.
— Возможно, тебе действительно так кажется. Но твоей собаке нет.
— Конгу? Вот почему он так злится, когда ты появляешься.
— Он не чувствует моего запаха. Поэтому он и приходит в ярость, когда я попадаю в поле его зрения. Он понимает, что его обманывают. Животные на вашей планете гораздо умнее, чем вы, люди, о них думаете.
— А ты можешь ощущать вкус?
— Насчет этого ты уже давно догадалась, правда?
Она улыбнулась ему. Она сидела в летнем коттедже в компании инопланетянина, и ей казалось, что она всегда была с ним знакома.
— Если ты еще когда-нибудь прилетишь на землю, пожалуйста, не появляйся в облике шеф-повара.
— Линдсей. — Он взял ее за руку. Его рука была такой же теплой, как и рука человека. А выражение лица было еще теплее. — Как ты себя чувствуешь?
— Не знаю. А ты и вправду врач?
— В моем мире врач — это нечто большее, чем у вас. У нас нет тел, чтобы их лечить, но даже в нашем обычном обличий мы иногда… болеем. — Он покачал головой. — Мне не нравится тот мир. Вдали от центра? Вдали от света? Не могу подобрать подходящего слова. Ну да, я врач. Но мое лечение не сравнимо ни с чем, о чем ты можешь иметь представление.
— Но почему ты здесь? Почему ты снова на острове? — Сидя возле него, она стала ворошить воспоминания. Тот майский вечер все яснее и яснее всплывал в ее памяти. — Тебя ведь здесь вообще не должно было быть? Посадка здесь была случайной? Что-то вышло из строя в твоем корабле.
— Да.
— И я не должна была стать свидетельницей вашего приземления. И никто не должен был.
— Наша система обнаружения тоже вышла из строя. На этом краю острова не было отмечено признаков жизни людей. Если бы все сработало как надо, мы бы здесь не сели.
— Сначала ты просил меня полететь с тобой. Затем ты спросил моего разрешения помочь мне забыть обо всем, что было, пока мы находились вместе.
— Ты стала для меня приятной неожиданностью. Мы встречали и других дышащих — людей, как вы себя называете, — иногда случайно, иногда специально. Они были слишком восприимчивы. Они слишком боялись, что мы можем причинить им какой-то вред. Все, за исключением детей. Дети всегда нас понимали.
— А что произошло с другими?
— Они все забывают. Они просыпаются и воспринимают все, как какой-то странный сон. И продолжают жить своей жизнью. Ты тоже должна была все забыть. И ты пыталась. Нам это известно. Твое сознание слишком развито, чтобы им можно было управлять подобным образом.
Юная англичанка приезжает в дом богатого испанского аристократа по делам фирмы.С самого начала девушка поняла, что хозяин — властный, себялюбивый красавец — преисполнен к ней ненависти, хотя видит ее первый раз в жизни. Пытаясь разгадать эту тайну, героиня невольно попадает под обаяние этого противоречивого загадочного человека и влюбляется в него так, как не влюблялась до этого никогда в жизни…
Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.
В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Его поцелуй, короткий и внезапный, застал Каприс врасплох; она так растерялась, что забыла разгневаться. Почему Ричард это сделал? Ведь они невзлюбили друг друга с той минуты, как она впервые вошла в этот дом! Прекрасная юная Каприс еще не знает, что любовь уже поселилась в ее сердце…Прелестная австралийка Каприс, унаследовавшая большое поместье в Англии, была неприятно удивлена: в придачу к дому ей достался и его странный жилец, высокомерный и язвительный Ричард Уинтертон. Он, похоже, и не думает воспринимать новую хозяйку всерьез.
Молодая австралийка приезжает в Англию, чтобы вступить в наследство. По завещанию ей достался старинный дом и усадьба. Но в доме ее поджидает сюрприз: для того чтобы наследница стала хозяйкой в доме, ей надо выжить оттуда некоего молодого человека…
Вечер для Леа закончился! Парень, на которого она уже вечность заглядывалась, развлекался с её лучшей подругой в её любимом баре, и в довершение всего, когда жутко расстроенная Леа собралась домой, начался ливень. Хорошо ещё, такси ждать не пришлось… Но даже привлекательный тип за рулём совсем не радовал. И всё же эта ночь будет жарче, чем все предыдущие, вместе взятые… Зажигательная… эротичная… соблазнительная…
«Так всегда после дождя», – подумал Генри. В его глазах читалась вся боль, утрата и печаль этого мира. Так всегда после дождя. Все снова оживает. И снова выйдет солнце. По его щеке катилась слеза. Он не мог увидеть солнце, не мог увидеть дождь. Он видел только темноту.
Устав от отказов и унижения, красивая, пышная дева, ждет мужчину, который примет ее такой, какая она есть. Так и происходит, пока друзья не решают выставить ее на аукцион! Аукцион, который навсегда изменит ее жизнь… Сильные и сексуальные оборотни медведи падки на пышных дев.
Я дала слово. И вышла замуж. Вслепую. Не зная мужчину. Вышла замуж «по-настоящему» со всеми вытекающими..
У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.