Принцесса Греза - [4]

Шрифт
Интервал

Так вы совсем сведете их с ума.
К чему ведут на кораблях поэты!

Бертран

Рюдель и я – мы сводим их с ума?
Да только мы и придаем им силы!
В час страшных бурь, ничем не отразимых,
На корабле нужней поэт, чем кормчий.

Пегофа

(с насмешкой глядя на кормчего)

Особенно такой сморчок, как этот!

Бертран

Когда ж, когда рассеется туман?

Капитан

Вот подождем восхода.

Пегофа

(указывая на кормчего)

Он взбешен!

Кормчий

О, если б у меня была игла!..

Пегофа

Да ну тебя с твоей наукой к черту!
Ну, если б ты и знал, где юг, где север,
Скажи на милость, ведь твоя игла
Скучать бы нам в пути не помешала?

Франсуа

И голод не заставила б забыть?

Бруно

И не могла б залить томящей жажды?!

Бистань

Не заглушила бы она тоски
По родине далекой и любимой?!

Тробальдо

Нам показать могла б игла твоя,
Как наяву, всю роскошь и богатство
Страны, куда теперь мы держим путь?

Пегофа

И о принцессе нам бы рассказала?

Брат Трофимий

Принц Жофруа!

Вносят на носилках Жофруа Рюделя, страшно худого, бледного, в лохмотьях. Он дрожит. На измученном лице живут одни глаза.

Жофруа

(слабым голосом)

Чем ближе подвигаемся мы к цели,
Тем ближе смерть я чувствую, Бертран!

Явление четвертое

Те же, Жофруа Рюдель, потом Эразм.

Жофруа

Привет тебе, рождающийся день!
Ужель и ты не сократишь мне срока?
Когда тебя ночная сменит тень,
Увижу ли жемчужину Востока?
О, Франции родной моей цветок,
Грядущая царица Византии,
Нас разделяют водные стихии,
И от тебя я все еще далек.
Когда же мы, восторгом светлым полны,
Твой Триполис увидим вдалеке,
Где плещутся на золотом песке
Прозрачные серебряные волны?
К тебе одной мечты мои летят,
О дивная принцесса Триполиса,
В чьем имени сокрыл свой аромат
Цветок полей, душистая мелисса!
Ужель умру, и мне не принесет
С собой надежды ветерок прибрежный,
И мне твой взгляд пред смертью не блеснет,
О Мелисинда, о мой ангел нежный!..

Кормчий

Я говорю вам, подождите только,
Чтоб утренний рассеялся туман!

Жофруа

Ее увидеть перед смертью мне,
Чтоб видел я и там ее во сне!..

Пегофа

О, вы ее увидите!

Жофруа

Спасибо!
Твой голос мне надежду возвращает.
Но что со мной? Сегодня в первый раз
Отчаянье меня не покидает.
Владычица души, моя принцесса!
– Гребите же! Мои слабеют силы!..

Бруно

О, вы ее увидите!

Жофруа

Спасибо.
Бистань… Тробальдо… Мариас… Жоан…
Ты, Пегофа… Ты, Люк… Вам всем спасибо!

Пегофа

Э, полноте! Не вам благодарить!

Бруно

Мы все гордимся плаванием этим!

Франсуа

О да, гордимся!

Бистань

Это славный подвиг!

Жофруа

Да! Правда! Правда! Ваш корабль несет
Не Цезаря с богатствами его,
А принца Жофруа с его любовью!

Брат Трофимий

(приближаясь)

Надейтесь, сын мой!

Жофруа

(слабо улыбаясь)

Добрый мой отец!..

(Увидя Эразма).

Без вашей черной шапочки, Эразмус,
И без ученой мантии у вас
Совсем уж не такой ученый вид…

Эразм

Но, монсеньер…

Жофруа(протягивая ему руку)

Ну, не сердитесь, доктор.

(Бертрану.)

А ты, мой друг, мой брат и больше брат,
Чем если бы ты был мне им по крови,
Приблизься… Так… О благородный друг,
Ты, ты один последовал за мною!
Ты, ты один поддерживал меня!
Ах, я умру вдали родного края!

Бертран

О, не жалей…

Жофруа

(живо)

Нет, нет, я не жалею
Ни замка, ни родных моих, ни милой
Зеленой Аквитании полей!
Умру, любя мою принцессу Грезу!

Эразм

Она причина всех несчастий наших,
Она!..

Жофруа

А я ее благословляю.
Люблю я бесконечные мечты,
Несбыточные грезы и надежды.
Завидовать готов судьбе Икара,
Который к небесам своим любимым
Задумал путь без страха проложить,
И если я, как он, паду, то все ж
И я, как он, любить не перестану
Прекрасную далекую причину
Моей прекрасной и блаженной смерти!

Эразм

Такой любви не понимаю я.
Возможно ли любить, чего не знаешь?..

Жофруа

О да, возможно! Только, если сердце
Возвышенно, оно любить не в силах
Того, что знает слишком хорошо!

(Приподнявшись на ложе.)

Ужель напрасно страннический посох
Я в руки взял?.. Ужель напрасно я
Пустился в путь далекий и опасный?
Но если смерть уже близка моя
И видеть мне не суждено прекрасной,
Пускай умру я с песней на устах,
Ее красу с любовью воспевая;
Пускай в моих слабеющих перстах
Звучит о ней лишь арфа золотая!..

(Берет арфу у изголовья и прелюдирует.)

Но что со мной?.. Я не решаюсь… медлю…
В последний раз о ней теперь пою,
В последний раз теперь я посвящаю
Моей любви безумной песнь мою.
Стихи любви, что первые когда-то
Я посвятил любимой мною свято,
Последними вы будете теперь!

(Говорит, аккомпанируя себе на арфе.)

Любовь – это сон упоительный,
Свет жизни, источник живительный.
В ней муки, восторг, в ней весна;
Блаженства и горя полна,
И слезы
И грезы
Так дивно дарит нам она.
Но чужды мне девы прекрасные,
Объятья безумные, властные,
И шелковых кос аромат,
И очи, что жгут и томят,
И лепет,
И трепет,
И уст упоительный яд.
Люблю я любовью безбрежною,
Нежною,
Как смерть безнадежною;
Люблю мою грезу прекрасную,
Принцессу мою светлоокую,
Мечту дорогую, неясную,
Далекую.
Из царства видений слетая,
Лазурным огнем залитая,
Нисходит на землю она,
Вся сказочной тайны полна,
И слезы
И грезы
Так дивно дарит мне она.
Люблю – и ответа не жду я,
Люблю – и не жду поцелуя.
Ведь в жизни одна красота —
Мечта, дорогая мечта;
И сладкой
Загадкой
Теперь моя жизнь объята.
Люблю я любовью безбрежною,
Нежною,
Как смерть безнадежною;
Люблю мою грезу прекрасную,
Принцессу мою светлоокую,
Мечту дорогую, неясную,

Еще от автора Эдмон Ростан
Шантеклер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сирано де Бержерак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Романтики

Сильвета и Персине влюблены друг в друга, но давняя вражда отцов не дает им быть вместе. Каждый день они мечтают о счастливом примирении семей. Однако на самом деле их отцы никогда не ссорились и давно задумали этот брак, а ссорятся они только для вида, чтобы семейная вражда помогла детям представить себя героями «Ромео и Джульетты». Но свадьба расстраивается, когда обман оказывается открытым и пропадает вся романтика. Тогда Персине сбегает из дома странствовать, а примирить влюбленных берется один из помощников их отцов.


Рекомендуем почитать
Фестиан-мученик

Мученик Фестиан, растерзанный львами на арене Большого цирка, попав в рай, усомнился в справедливости и отправился задавать вопросы и получать ответы.


Второй шанс (ЛП)

Пострадав в результате несчастного случая, богатый аристократ Филипп нанимает в помощники человека, который менее всего подходит для этой работы, — молодого жителя предместья, Абделя, только что освободившегося из тюрьмы. Несмотря на то, что Филипп прикован к инвалидному креслу, Абделю удается привнести в размеренную жизнь аристократа дух приключений. По книге снят фильм, Intouchables, который в российском прокате шел под названием 1+1. Переведено для группы: http://vk.com/world_of_different books на http://notabenoid.com/book/49010/.


Опередить себя

Я никогда не могла найти своё место в этом мире. У меня не было матери, друзей не осталось, в отношениях с парнями мне не везло. В свои 19 я не знала, кем собираюсь стать и чем заниматься в будущем. Мой отец хотел гордиться мной, но всегда был слишком занят работой, чтобы уделять достаточно внимания моему воспитанию и моим проблемам. У меня был только дядя, который всегда поддерживал меня и заботился обо мне, однако нас разделяло расстояние в несколько сотен километров, из-за чего мы виделись всего пару раз в год. Но на одну из годовщин смерти моей мамы произошло кое-что странное, и, как ни банально, всё изменилось…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Дыхание жизни

«Дыхание жизни» — пьеса «на двоих», для двух актрис «за пятьдесят», имея в виду, что молодость, о которой они вспоминают в наши дни, пришлась на конец 60-х. Одна приезжает в гости к другой, которая теперь в уединении живет на острове. Приезжает, чтобы поговорить о мужчине своей жизни. Который был у них один на двоих. То есть это разговор о мужчине их жизни, при том, что одна, если верить ее словам, никогда ему не изменяла, он был для нее — единственным, а молодость другой прошла в радостях молодежного протеста, то есть в вольных американских и английских компаниях, где нравы, известно, не были строгими.


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.