Приманка - [25]
Убийца может сейчас находиться где угодно.
Мадди в панике огляделась вокруг.
Надо бежать.
– Не волнуйтесь. Он наверняка уже далеко, – спокойно сказал Маккейб.
Он быстро огляделся вокруг и спрятал свой пистолет где-то за спиной. А потом осторожно положил ладонь на ее левое плечо. На то плечо, которое было покрыто кровью.
О боже, я ранена!
– У вас кровь, – сказал он.
Она шевелила губами, но не могла произнести ни звука. Все вместе – Маккейб, парковка, растущие за ней кусты – куда-то поплыло.
– Не вздумайте потерять сознание, – сказал он.
Она поняла, что у нее, очевидно, побелело лицо, потому что он взял ее сзади за шею и нагнул ее голову, так что она теперь оказалась между ее колен.
Сжав зубы, Мадди пыталась справиться с головокружением.
– Мое плечо. – Она вспомнила, как это было. – Мне кажется, что-то вонзилось в него сзади.
Если бы я тогда не обернулась, чтобы посмотреть, не подъехал ли фургон, пуля попала бы не в плечо. Она попала бы в сердце, подумала Мадди, хотя ей сейчас и было трудно восстановить с точностью ход событий.
Она почувствовала, как у нее снова закружилась голова.
Маккейб дотронулся до ее шеи. Прикосновение его теплых, сильных пальцев было приятным, оно отвлекло ее от страшных мыслей, и она пожалела, когда он отнял руку. Она поняла, что он осторожно поднимает майку с ее спины, только тогда, когда почувствовала, как с болью отходит ткань от раны.
– Ой, – воскликнула она. – Ну как там, плохо?
– Не так уж плохо, если учитывать, что это пулевое ранение. Мне кажется, что пуля просто задела кожу по касательной, но кровотечение довольно сильное.
Она чувствовала, что он что-то делает, слышала шорох материи. Подняв голову, она как раз увидела, как Маккейб снял свою майку. Увидеть вот так, практически перед глазами, мускулистый мужской торс было довольно неожиданно.
– Что вы делаете? – спросила она.
– Это называется оказание первой помощи.
Он наклонился к ней и сильно прижал свою майку к ее ране. Мадди поморщилась.
– Ну как она? – спросил запыхавшийся Уинн из-за спины Маккейба.
– Поверхностное ранение на лопатке. У тебя есть что-нибудь? – спросил Маккейб.
– Ничего. Но Гарднер с ребятами продолжают искать.
Они продолжали что-то говорить, но Мадди их уже не слышала, она думала, что же делать дальше. Если ее сделка с Бобом оказалась липой, ей оставалось лишь два пути: либо опять бежать куда глаза глядят, на этот раз уже не оглядываясь назад, либо сдаться ФБР и рассказать обо всем, что ей известно. Она знала по собственному опыту, что это было бы огромной ошибкой. Раньше подобная мысль ей бы даже в голову не пришла. Так почему она размышляет над этим сейчас? Она поморщилась и призналась себе, что ответ находится здесь, рядом. Бросив взгляд на Маккейба, она лишний раз убедилась в этом: почти против своей воли она начала думать, что ему можно доверять. Он по крайней мере сможет защитить ее.
Хотя бы какое-то время.
Но довериться агенту ФБР – это все равно что бросить ядерную бомбу на свою собственную жизнь: когда дым рассеется, вокруг не останется ничего из того, что было.
Включая ее компанию, «Криэйтив партнерс». Включая и контракт с миссис Бремер.
Да, она хотела жить. Но она хотела жить своей жизнью.
Перед тем как что-либо предпринимать, решила Мадди, надо взять телефон, позвонить своему «приятелю» Бобу и все выяснить. Конечно, он ни за что не признается, если просто соврал и его дружки не собирались с ней ни о чем договариваться. Хотя возможно, приказ не трогать ее просто еще не дошел до наемного убийцы.
Если дело было в этом, то она сделает все, чтобы ускорить процесс.
Вой сирены заставил ее приподнять голову.
– А вот и подкрепление, – сказал Маккейб. Он смотрел на улицу, где уже появились машины с синими проблесковыми огнями.
Этого только не хватало, мрачно подумала Мадди. Еще целая рота полицейских.
К тому времени как полицейские разъехались вместе со «скорой помощью», утро уже было в полном разгаре, и солнце пекло вовсю. Мадди отказалась ехать в больницу, и медики на месте обработали ее рану. Она наконец оказалась в своей квартире. Гарднер охраняла ее. Маккейб в белой майке, которую он вытащил откуда-то из фургона, стоял и наблюдал за тем, как разъезжались полицейские машины.
– Таких совпадений не бывает, – сказал Уинн, подходя к нему. Они вместе с Гомесом и Хендриксом прочесали все окрестные дворы в поисках вещественных доказательств. Пока им ничего не удалось найти.
– Я тоже так думаю, – согласился Маккейб.
В этом пригороде иногда происходили перестрелки, и местная полиция, конечно, пыталась все на это списать. Сэм их понимал. Меньше всякой писанины, меньше работы. Но он не верил в эту версию.
– Думаешь, он вернется? – спросил Уинн. Сэм посмотрел на него и заметил, что в волосах у того застряла какая-то веточка, а его одежда выглядела так, как будто он спал в ней целую неделю.
– Можешь не сомневаться. – Сэма не покидала эта мысль. – Я считаю, что нам не удастся его спугнуть, даже если мы очень постараемся. Он не оставит попыток разделаться с ней, либо пока мы его не поймаем, либо пока он ее не убьет.
При мысли о том, что Мадди была на волосок от смерти, Сэму стало не по себе. Он переживал из-за нее гораздо больше, чем следовало. Особенно учитывая то, как враждебно она себя вела.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!