Приключения продолжаются - [30]

Шрифт
Интервал

– Я… я думала, получится.

Ридли легонько шлёпнула её по руке.

– Эй, когда это запертые двери останавливали Лейлу Вернон?!

Пытаясь побороть разочарование, Лейла вынула из кармана связку своих счастливых отмычек. Она долго возилась с ними: поворачивала, вращала и так, и эдак, пыталась зацепиться за личинку внутри – всё было бесполезно. Этот замок оказался сложнее прочих.

– Я могу повредить инструмент, если и дальше буду пытаться открыть эту дверь, – оправдывалась она. – И мне придётся придумывать другое представление на завтра.

– Кстати, – осенило вдруг Ридли, – а ты разве не хотела вместе с отцом ещё раз порепетировать завтрашнее выступление?

Лейла взглянула на часы.

– Уже нет. Я вернусь домой слишком поздно.

– Я, между прочим, прямо сейчас готов выйти из этого подвала наружу, – заявил Картер. – Может, все уже пойдём отсюда?

Неудачники дружно согласились, что на сегодня достаточно страхов и переживаний. Они могут вернуться сюда в любое время и постараются разгадать, как же открывается эта бутлегерская дверь.

Поднимаясь по лестнице, Лейла вспомнила, что ей сказала Сандра в тот самый вечер. Она не просто прочитала её судьбу, она её напророчила. Однажды этот ключ будет очень важен для тебя. Держи его при себе. Она схватилась за стену, чтобы не упасть.

Восемнадцать

На закате, когда солнце уже садилось за большие холмы, Тео и Ридли провожали Лейлу с Картером в гостиницу. Лейла старалась не придавать большого значения тому, что отец всё же не придёт на её выступление. Чтобы унять волнение, друзья зашли на кухню к другому Вернону. Тот горячо обнял её.

– Ты будешь сегодня на высоте!

В холле гостиницы их уже ждали Иззи и Олли. Неудачники всем составом отправились к Главной сцене через актёрский коридор, который проходил внизу под самой сценой, и зашли в репетиционный зал – место, где все артисты готовились к выходу. Здесь Лейла собиралась повторить своё выступление в последний раз перед представлением.

– Давайте начнём, – вздохнув, сказала она.

Закончив завязывать ложные узлы и накладывать фальшивую кожу на предплечья, которой она прикрывала специальные отмычки для замков, она вспомнила всё, что они узнали в последнее время о тайном клубе «Изумрудное кольцо». Загадочную фразу на плакате, фальшивый скелет – дурацкий и ужасный одновременно, – символы Таро на камнях, шкатулки, зашифрованную карту туннелей и тайную дверь, которую она так и не смогла открыть. И как из-за всего этого у неё тряслись поджилки и сводило живот от страха. Иногда всё же лучше не получать ответы на свои вопросы. Зато ей стало понятно главное – пока она прячет голову в песок, как страус, любой проходящий мимо может задеть её или толкнуть, обидеть.

Она никогда не почувствует себя в безопасности.

Потому что в безопасности она только со своими друзьями.

Раздался стук в дверь. Внутрь заглянула Сандра. В роскошном кафтане до пола, пурпурном тюрбане и с ярким сценическим макияжем, который делал её похожей на львицу.

– Привет вам! Волнуетесь?

Неудачники кивнули. Лейла собрала весь свой энтузиазм и, съёжившись от испуга, пискнула:

– Привет!

– Прости, что только сейчас смогла к тебе заскочить, – со вздохом сказала Сандра. – Ужас, какой был суматошный день, столько пришлось встречаться с разными людьми! Вы все готовы?

– Почти, – ответила Ридли.

– А вы? – спросил Тео в ответ.

– Весь этот театр – такая рутина для меня! Читать чужие мысли я могу, даже если мне руки за спиной связать. Правда-правда! Лейла, что с тобой? – добавила Сандра, заметив настроение девочки.

– Папа не сможет прийти на выступление, у него какие-то важные дела в магазине. Но другой Вернон будет.

Сандра вмиг погрустнела.

– Но это же твоё первое настоящее представление! Он должен быть здесь!

– Должен, – ответила Лейла.

– Не хочу, чтобы ты грустила. Давай я ему позвоню?

Сандра подошла к старому чёрному телефону, в котором номер набирался при помощи крутящегося диска.

– Правда? Ты хочешь позвонить ему?

– Конечно, – ответила Сандра и, сняв трубку с рычага, набрала номер.

Неудачники как ни прислушивались к разговору, всё равно улавливали лишь половину.

– Данте? Здравствуй, дорогой!.. Да, да… Мы все вместе в репетиционном зале. Послушай, Лейла мне только что сказала… Верно! Ты меня удивляешь!.. Ты должен быть здесь, Данте, просто должен. Хотя бы ненадолго, ради своей дочери… Ерунда! Всё можно перенести! – Сандра слушала улыбаясь, но глаза её как будто перестали светиться, а голос стал мягче, таким голосом обычно уговаривают кого-то. – Если ты не хочешь прийти сюда ради меня, приди ради Лейлы, Данте, пожалуйста!

Девочка видела, как исчезает улыбка с лица Сандры, и пыталась представить, что говорит отец на том конце провода.

Сандра совсем отвернулась в угол. Так, чтобы дети не могли разглядеть её лица. И зашептала:

– Данте, послушай, я прошу тебя. Ты даже не представляешь, насколько важно… – С этими словами она удивлённо отстранила трубку от уха и громко сказала: – Алло, Данте! Данте? – Затем несколько раз нажала на рычаг.

Повернувшись, она встретилась глазами со всеми Неудачниками и пробормотала:

– Должно быть, что-то заело на линии. Мне очень жаль, Лейла, он был непреклонен. Но я хотя бы попробовала.


Еще от автора Нил Патрик Харрис
Волшебные неудачники

Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .


Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.


Большая игра

Талантливый Тео Штайн-Мейер – очень важная часть команды «Волшебных неудачников». Вооружившись верным скрипичным смычком, он показывает невероятные чудеса левитации и поражает публику своим невозмутимым спокойствием и хорошими манерами. Появление в городе знаменитого чревовещателя, первая влюблённость и неожиданное недопонимание в кругу друзей – всё это заставляет Тео задуматься, кто он и на чьей он стороне.


Рекомендуем почитать
Большие неприятности маленькой принцессы и Странствие капитана королевских гоблинов. Сказка-путешествие

Не все спокойно в волшебном мире королевства людей, эльфов и гномов, управляемым Мудрым королем. Десятилетней Принцессе предстоит непростой путь, в котором ее верным сопровождающим станет отважный гоблин. На их пути внезапно встают забытые волшебные силы и человеческое вероломство.


Красавица и Чудовище. Заколдованная книга

Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.


Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.