Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века - [70]
(Ломоносов, VIII, 564–565)
Эти стихи, как указывает М. И. Сухомлинов, восходят к 88‐му псалму (Ломоносов 1893, 112 втор. паг.)[13]. Согласно краткой экспликации, предварявшей перевод этого псалма в книге Тредиаковского, в нем говорится «о завещании с Давидом, коим Господь обещал утвердить его престол». Процитируем переложение Тредиаковского:
(Trediakovskij 1989, 228–234)
В молитвенном языке Псалтыри увековечивался политический завет помазанника с богом. Еще в 1733 г., прославляя воцарение Анны Иоанновны, Тредиаковский предпосылал своей оде эпиграф из Псалтыри: «Десница господня вознесе мя, десница господня сотвори силу» (Пс. 117:16; Погосян 1997, 141, 44–45). Для эпиграфа к оде на коронацию Елизаветы («Господи! велия слава ея спасением Твоим») он приноровил 6‐й стих псалма 20, читавшегося по ходу венчания и начинающегося красноречивой формулой: «Господи силою твоею возвеселится Царь…» (Обстоятельное описание 1744, 55; Тредиаковский 2009, 387).
Политико-богословским языком Псалтыри и других библейских книг освящался не только завет царя с богом, знаменовавший установление верховной власти, но и ее политический завет с сообществом подданных. Это видно, например, в сцене высочайшей молитвы из ломоносовской «Оды… Екатерине Алексеевне… на… ея восшествие… июня 28 дня 1762 года», выстроенной на заимствованиях из псалмов:
(Ломоносов, VIII, 778)
Эти стихи предвосхищали обряд венчания Екатерины, готовившийся при участии бессменного Трубецкого, и обнажали политическую механику литургического действа. Откровенная в своем макиавеллизме политическая рекомендация монархам «любить веру», поскольку она «верно покоряет» им народы, составляла узловой момент придворного политического благочестия. Феофан писал в «Слове о власти и чести царской», переизданном в 1760 г. в составе его «Слов и речей»: «<…> самыи афеисты <…> советуют, дабы в народе бог проповедан был. Чесо ради? Инако, рече, вознерадит народ о властех» (Прокопович 1961, 83).
На этой концептуальной основе Ломоносов разворачивает поэтическую сцену, средствами библейского языка обнаруживающую в обряде дворцового молебна политико-богословские основания монархического порядка. Вера «сердца народов сопрягает», то есть выступает основополагающим принципом политического единства монарха и подданных:
Двумя десятилетиями раньше Елизавета в ходе коронационных торжеств требовала исповедания политической лояльности и всенародным указом повелевала подданным молиться за ее «долголетное, постоянное и щастливое государствование» (Обстоятельное описание 1744, 27–28). Общая молитва подданных за государя составляла речевую ситуацию некоторых псалмов, в том числе упомянутого уже псалма 20, а также псалма 19. Процитируем переложения Тредиаковского:
(Псалом 19)
(Псалом 20; Trediakovskij 1989, 54–55)
Молитвой за царя венчается посвящение к «Псалтыри рифмотворной» Симеона Полоцкого:
Научная дискуссия о русском реализме, скомпрометированная советским литературоведением, прервалась в постсоветскую эпоху. В результате модернизация научного языка и адаптация новых академических трендов не затронули историю русской литературы XIX века. Авторы сборника, составленного по следам трех международных конференций, пытаются ответить на вопросы: как можно изучать реализм сегодня? Чем русские жанровые модели отличались от западноевропейских? Как наука и политэкономия влияли на прозу русских классиков? Почему, при всей радикальности взглядов на «женский вопрос», роль женщин-писательниц в развитии русского реализма оставалась весьма ограниченной? Возобновляя дискуссию о русском реализме как важнейшей «моделирующей системе» определенного этапа модерности, авторы рассматривают его сквозь призму социального воображаемого, экономики, эпистемологии XIX века и теории мимесиса, тем самым предлагая читателю широкий диапазон современных научных подходов к проблеме.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В своем последнем бестселлере Норберт Элиас на глазах завороженных читателей превращает фундаментальную науку в высокое искусство. Классик немецкой социологии изображает Моцарта не только музыкальным гением, но и человеком, вовлеченным в социальное взаимодействие в эпоху драматических перемен, причем человеком отнюдь не самым успешным. Элиас приземляет расхожие представления о творческом таланте Моцарта и показывает его с неожиданной стороны — как композитора, стремившегося контролировать свои страсти и занять достойное место в профессиональной иерархии.
Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии.
Для русской интеллектуальной истории «Философические письма» Петра Чаадаева и сама фигура автора имеют первостепенное значение. Официально объявленный умалишенным за свои идеи, Чаадаев пользуется репутацией одного из самых известных и востребованных отечественных философов, которого исследователи то объявляют отцом-основателем западничества с его критическим взглядом на настоящее и будущее России, то прочат славу пророка славянофильства с его верой в грядущее величие страны. Но что если взглянуть на эти тексты и самого Чаадаева иначе? Глубоко погружаясь в интеллектуальную жизнь 1830-х годов, М.
Книга посвящена истории русской эмоциональной культуры конца XVIII – начала XIX века: времени конкуренции двора, масонских лож и литературы за монополию на «символические образы чувств», которые образованный и европеизированный русский человек должен был воспроизводить в своем внутреннем обиходе. В фокусе исследования – история любви и смерти Андрея Ивановича Тургенева (1781–1803), автора исповедального дневника, одаренного поэта, своего рода «пилотного экземпляра» человека романтической эпохи, не сумевшего привести свою жизнь и свою личность в соответствие с образцами, на которых он был воспитан.