Приди и возьми - [20]
Когда Кейд начал расплачиваться с водителем, Мими положила свои пальчики ему на руку.
– Благодарю. Огромное спасибо за все, но вы не должны входить туда со мной. В конце концов, прошел целый год, и я предпочитаю быть одна, когда мы встретимся с Джимом.
Кейд протянул водителю деньги и дождался сдачи.
– Угу.
Мими пришла в замешательство.
– Угу?
Он положил сдачу в карман и взял руку Мими под локоток.
– Это американское выражение, означающее «ничего не поделаешь». Как там в отношении моих денег?
– Денег?
– Да-а. За горючее, которое я потратил, чтобы доставить вас сюда, и за одежду.
– Ах, да... – она вздернула подбородок. – Джим с радостью расплатится с вами.
Кейд крепче прижал ее руку к себе.
– Вполне возможно, но так или иначе, мы пойдем вместе.
Мими гневно посмотрела на него, но промолчала.
Вестибюль соответствовал внешнему виду отеля. С полдесятка искусственных пальм торчали в кадках с песком, а вот стулья обитые кожей казались новыми. Очевидно, прежние находились в таком состоянии, что их пришлось заменить. Даже запах у отеля был характерным для подобных мест. Молодой клерк оказался бойким и речистым. Он посмотрел на белую капитанскую фуражку и белую рубашку Кейда, на которой брызги воды оставили пятна, на его брюки, и перевел свой взгляд на высокую грудь Мими.
– Слушаю, капитан. Комнату с ванной, я полагаю? Скажем где-то в районе восьми долларов в час?
Мими покраснела.
– Нет, нам не требуется номер. Я разыскиваю своего мужа.
Глаза клерка потускнели.
– Ах так?
– Мистер Джим Моран. Он приехал сюда из Бэй Пэриш.
– О, да, – подхватил клерк, – мистер Джеймс Моран.
Мими ухватилась дрожащими пальчиками за стойку.
– Будьте любезны позвоните ему и сообщите, что Мими здесь.
Клерк слегка удивился.
– Боюсь, что это несколько затруднительно, мисс.
Она взглянула на телефон.
– Почему?
– Потому что мистер Моран тут больше не живет. Он выписался из отеля более двух недель назад.
Мими ахнула.
– Он переехал в другой отель? Здесь, в Нью-Орлеане?
– Этого я не могу знать, мисс. Мистер Моран почему-то не посвятил меня в свои планы. В конце концов, я всего лишь дежурный клерк.
Мими ударила о стойку кулачком.
– Но вы должны знать, где он! Я приехала сюда из Каракаса.
Это сообщение не произвело на клерка ни малейшего впечатления.
– Послушайте, мисс, мне все равно, откуда вы приехали. Даже если бы вы приехали из Сент-Луиса, это ничего бы не изменило. Я говорю правду. Он уехал около двух недель назад и не оставил адреса на случай, если на его имя придут письма.
Клерк ткнул пальцем в набитую конвертами сетку для писем на доске с номерами и добавил:
– Фактически, если вам удастся разыскать этого типа, я буду вам бесконечно благодарен. Ему необходимо зайти сюда и забрать всю эту кипу писем.
Кейд оперся локтем о стойку и осведомился:
– А что в отношении блондинки в соседнем номере? Она также выехала?
Клерк неосторожно спросил:
– Вы имеете в виду миссис Кейн? Да, они с Мораном, – тут клерк сообразил, что сболтнул лишнее и умолк.
Мими разрядила свой гнев на Кейда:
– Вы знали! Вы все это время знали, что Джим с какой-то другой женщиной. Кто такая, эта миссис Кейн?
– Моя жена, – выдавил из себя он, – то есть, моя бывшая жена.
Деловые партнеры
Бармен в баре рядом со входом отказался руководствоваться описанием внешности.
«5 футов 4 дюйма. Вес 115 футов. Блондинка. Глаза серые. Очень красивая. Тридцать с небольшим лет».
Он покачал головой.
– Нет, я в самом деле не могу вам помочь. Поверьте мне. Красивых блондинок тут навалом, – он взял стакан, который с остервенением протирал и взглянул на Мими. – Точно так же, как и высоких брюнетов. Если они тут пили, то я наверняка их видел, но описание внешности мне ничего не дает.
Мими прикусила нижнюю губку.
Кейд допил ром и ощутил, что голоден. Ничего удивительного, ведь они не ели с самого утра.
– Где здесь можно хорошо покушать?
– Лучший стол в городе, если не считать баров Антуана или Арно, здесь. Но только в кабинах, мистер. Официантки примут у вас заказ.
Кейд отнес свой двойной ром и нетронутую рюмку бренди Мими в одну из свободных кабинок. Глаза у девушки потускнели, но вид не был подавленным.
– Вы все знали...
Он дождался, когда она сядет, и только после этого спокойно ответил:
– Даже сейчас я не знаю. Но мне сообщили, что они уехали вместе из Бэй Пэриш после драки между Мораном и Токо.
– Из-за вашей жены?
– Бывшей жены...
– Значит, вашей бывшей жены.
– Так мне сказали.
– Токо – это тот толстяк, который посоветовал мне обратиться на почту за адресом Джима?
– Да.
– И это он бежал вверх по дамбе, когда мы отъезжали?
– Да, это был он.
– Может он узнал новый адрес Джима. Почему вы их не дождались?
– С трупом на борту?
– Даже так.
– В таком случае, давай посмотрим на это дело с другой стороны. Ты заметила второго человека рядом с Токо?
– Да, человек в форме.
– Верно... В форме иммиграционной службы США.
Она с шумом вдохнула воздух и долго удерживала его в груди.
– Ясно. Я снова должна вас поблагодарить.
Он не знал, стоит ли ей сообщать об истинных причинах, побудивших Токо превратиться в доносчика, и решил, что не стоит. Она и без того была близка к истерике, и без того у нее было полно неприятностей.
Дей (Дэй) Кин (Day Keene) — известный американский писатель, получивший, благодаря так называемой "Черной серии", широкую популярность среди знатоков и любителей детективной литературы. Он является одним из виднейших представителей авторов, работающих в жанре саспенс. Настоящее имя автора: Гунард Хьерштедт (Gunnar Hjerstedt). Использовал литературный псевдоним: William Richards. Свой творческий путь будущий писатель начинал актером в репертуарном театре; там же он не без успеха занимался сочинением пьес.
Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как «Черная маска», «Детективные истории».
Дэй Кин — известный американский писатель, автор многих остросюжетных романов. Его герои принадлежат к разным социальным классам современного общества. Наряду с занимательностью сюжетных коллизий, произведения писателя отмечены глубоким интересом к исследованию жизни представителей этих классов, причин, побуждающих совершать преступление. Романы «Девушка с дурной репутацией и «Шаг к убийству» на русском языке публикуются впервые.
Вниманию читателей предлагаются три остросюжетные увлекательные истории. В двух первых (М. Спиллейн «Долгое ожидание» и Д. Кин «Миссис убийца») интрига построена на сложной и запутанной игре двойника-убийцы, в третьей основное действующее лицо — человек, ведущий двойную жизнь.
Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как `Черная маска`, «Детективные истории». .
Судьба автора этой книги не менее загадочна, чем многие ее сюжеты. Дэй Кин — псевдоним американского писателя, подлинное имя которого осталось неизвестным даже для дотошных исследователей детективной литературы. За три десятилетия литературной карьеры Дей Кин завоевал признание, как один из самых популярных, самых читаемых и плодовитых писателей-детективщиков. Им создано более 40 романов и множество рассказов. И в последние годы книги его выходят снова и снова, и следующие поколения читателей в США и по всему миру становятся преданными поклонниками таланта Д.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.